Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adrenerg
Adrenergisch
Androgeen
Anti-allergisch
Ieder wat hem betreft
Wat adrenaline afscheidt
Wat mannelijke kenmerken veroorzaakt
Wat overgevoeligheid tegengaat

Traduction de «wat donna » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van een van de psychische stoornissen of gedragsstoornisse ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]


Omschrijving: Een wat heterogene groep stoornissen die afwijkingen in het sociaal functioneren gemeen hebben en die beginnen in de ontwikkelingsperiode, maar die (anders dan de pervasieve ontwikkelingsstoornissen) niet in de eerste plaats gekenmerkt worden door een kennelijk-aangeboren sociaal-onvermogen of defect dat alle aspecten van het functioneren beïnvloedt. In veel gevallen spelen ernstig-verstoorde omstandigheden of ellende en gebrek waarschijnlijk een cruciale rol in de etiologie.

Définition: Groupe relativement hétérogène de troubles caractérisés par la présence d'une perturbation du fonctionnement social, survenant durant l'enfance, mais qui ne présentent pas les caractéristiques d'une difficulté ou d'une altération sociale, apparemment constitutionnelle, envahissant tous les domaines du fonctionnement (à l'encontre de troubles envahissants du développement). Dans de nombreux cas, des perturbations ou des carences de l'environnement jouent probablement un rôle étiologique primordial.


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de diagnose is gebaseerd zijn een buitensporige mate ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestat ...[+++]


anti-allergisch | wat overgevoeligheid tegengaat

antiallergique


androgeen | wat mannelijke kenmerken veroorzaakt

androgène (a. et s.m) | 1) qui provoque l'apparition des caractères sexuels masculins - 2) hormone sexuelle mâle


adrenerg | adrenergisch | wat adrenaline afscheidt

adrénergique | qui agit par libération d'adrénaline




Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat Donna niet weet, is dat als tien onervaren radiologen die negatieven zien, drie van hen zullen besluiten dat alles normaal is en de zeven anderen een afwijking in de rechterborst zullen vaststellen.

Mais Donna ne sait pas que si dix radiologues inexpérimentés lisent son cliché, trois trouveront qu'il est normal et sept noteront une anomalie dans son sein droit.


Wat Donna niet weet, is dat als tien onervaren radiologen die negatieven zien, drie van hen zullen besluiten dat alles normaal is en de zeven anderen een afwijking in de rechterborst zullen vaststellen.

Mais Donna ne sait pas que si dix radiologues inexpérimentés lisent son cliché, trois trouveront qu'il est normal et sept noteront une anomalie dans son sein droit.


[12] Femmes d'Aujourd'hui (België), Emma (Duitsland), Noi Donna (Italië)

[12] Femmes d'Aujourd'hui (Belgique), Emma (Allemagne), Noi Donne (Italie).


− L'ordine del giorno reca la relazione di Teresa Jiménez-Becerril Barrio e Carmen Romero López, a nome della commissione per i diritti della donna e l'uguaglianza di genere, sul progetto di direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio sull'ordine di protezione europeo (00002/2010 - C7-0006/2010 - 2010/0802(COD) (A7-0354/2010).

– L’ordre du jour appelle le rapport de Teresa Jiménez-Becerril Barrio et Carmen Romero López, au nom de la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres, sur le projet de directive du Parlement européen et du Conseil relatif à la décision de protection européenne (00002/2010 - C7-0006/2010 - 2010/0802(COD)) (A7-0354/2010).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil óók mijn waardering uitspreken voor Europa Donna. Europa Donna zou ik nog even willen bedanken voor het uitstekende werk dat zij doen en dankzij Europa Donna kunnen Europese landen van elkaar leren; dat is precies wat we moeten doen!

Je voudrais également remercier l’association Europa Donna, pour l’excellent travail qu’elle réalise afin de permettre aux pays européens d’apprendre les uns des autres, ce qui est exactement ce que nous devrions faire.


Het werk van Europa Donna is essentieel voor het helpen van alle Europese vrouwen en ik wil mijn steun voor deze pan-Europese organisatie graag in het verslag opgetekend zien.

Le travail réalisé par Europa Donna est essentiel pour aider l’ensemble de la population féminine d’Europe, et je voudrais que soit consigné mon soutien à cette organisation paneuropéenne.


B. overwegende dat de zusters van Robert McCartney, Catherine McCartney, Paula Arnold, Gemma McMahon, Claire McCartney en Donna Mary McCartney, en zijn partner, Bridgeen Karen Hagans weigerden de zwijgcode te accepteren, en zich tegenover de IRA op dappere en volhardende wijze hebben opgesteld door te eisen dat recht geschiedt voor de moord op Robert McCartney,

B. considérant que les sœurs de Robert McCartney, à savoir Catherine McCartney, Paula Arnold, Gemma McMahon, Claire McCartney et Donna Mary McCartney, ainsi que sa compagne, Bridgeen Karen Hagans, ont refusé de se soumettre à la loi du silence et ont défié l'IRA avec bravoure et opiniâtreté en réclamant justice pour le meurtre de Robert McCartney,


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil beginnen met de leden van de familie McCartney hier vanavond welkom te heten en de beste wensen van het Europees Parlement over te brengen aan alle zusters – Catherine, Paula, Gemma, Clare en Donna, en natuurlijk ook aan de partner van wijlen Robert McCartney, Bridgeen.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais commencer par souhaiter la bienvenue aux représentants de la famille McCartney ici présents ce soir et souhaiter bonne chance au nom du Parlement européen à toutes les sœurs - Catherine, Paula, Gemma, Clare et Donna - et à la compagne de feu Robert McCartney, Bridgeen.


SPECIALE VERMELDINGEN IN IEDERE CATEGORIE : - Document : De RAI (Italië) voor "La Donna che Lavora 1993" van Raffaella Spaccarelli en Piero Farina.

LE JURY A DECERNE DES MENRTIONS SPECIALES DANS CHAQUE CATEGORIE: - Document: RAI (Italie) pour "La Donna che Lavora 1958-1993" produit par Raffaella Spaccarelli, Piero Farina.


Wat is het verschil tussen het huidige MEGA-project en het vroegere DONNA-project?

Quelle est la différence entre l'actuel projet MEGA et l'ancien projet DONNA ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat donna' ->

Date index: 2024-03-21
w