Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wat dit soort gegevens betreft » (Néerlandais → Français) :

Bovendien bevestigen zij dat de jaarverslagen, wat de boekhoudkundige gegevens betreft in alle materieel belangrijke opzichten in overeenstemming zijn met de boekhouding en de inventarissen, in die zin (a) dat zij volledig zijn en alle gegevens bevatten uit de boekhouding en de inventarissen op basis waarvan de jaarverslagen en de financiële staten worden opgesteld, en (b) dat zij juist zijn en de gegevens correct weergeven uit de boekhouding en de inventarissen op basis waarvan de jaarverslagen en de financiële staten worden opgesteld; verder bevestigen zij dat de jaarverslagen en de financiële ...[+++]

Ils confirment en outre que les rapports annuels sont, pour ce qui est des données comptables, sous tous égards significativement importants, conformes à la comptabilité et aux inventaires, en ce sens (a) qu'ils sont complets et qu'ils mentionnent toutes les données figurant dans la comptabilité et dans les inventaires sur la base desquels les rapports annuels et les états financiers sont établis, et (b) qu'ils sont corrects et qu'ils concordent exactement avec la comptabilité et avec les inventaires sur la base desquels les rapports annuels et les états financiers sont établis; ils confirment également que les rapports annuels et les é ...[+++]


Hij denkt dus dat het recht op de bescherming van de persoonlijke levenssfeer goed gewaarborgd is wat dit soort gegevens betreft.

Il pense donc que le droit à la protection de la vie privée par rapport à ce type d'information est bien assuré.


Hij denkt dus dat het recht op de bescherming van de persoonlijke levenssfeer goed gewaarborgd is wat dit soort gegevens betreft.

Il pense donc que le droit à la protection de la vie privée par rapport à ce type d'information est bien assuré.


De persoon die het laboratorium leidt en alle personeelsleden zijn strikt gebonden door het beroepsgeheim, zelfs na het beëindigen van hun functies, wat de vertrouwelijke gegevens betreft die zij moeten inwinnen betreffende de industriële installaties, de fabricageprocédés, de samenstelling van de aangewende, gebruikte of gefabriceerde producten en betreffende alle andere aangelegenheden in verband met de organisatie of de toestand van de ondernemingen ...[+++]

La personne qui dirige le laboratoire et tous les membres du personnel sont strictement tenus au secret professionnel, même quand ils ont cessé leur fonctions, en ce qui concerne les informations de caractère confidentiel qu'ils sont appelés à recueillir au sujet des installations industrielles, des procédés de fabrication, de la composition des produits manipulés, utilisés ou fabriqués et de toutes autres questions relatives à l'organisation ou la situation des entreprises où ils ont opéré.


3. Meting van de omvang van de politiesamenwerking in de lidstaten van de EU, in het bijzonder wat de grensoverschrijdende samenwerking en het soort uitgewisselde gegevens betreft[xxxvii] | Nadere toelichting van de actie in het algemene kader van de door de Commissie in dit verband verrichte werkzaamheden | COM/JLS, eventueel de JLS-deskundigen-groep | 2008 | Uitwerking van een actieplan voor dit gedeelte en opname ervan in een mededeling over de evaluatie van de beleidsmaatregelen op het gebied van de politiesamenwerking |

3. Mesure de la coopération entre les forces de polices des EM de l’Union, notamment la coopération transfrontalière et le type de données échangées[xxxvii] | L’action sera précisée dans le contexte général des travaux entrepris par la Commission dans ce domaine | COM/JLS, et éventuellement groupe d’experts de la DG JLS | 2008 | Élaboration d’un plan d’action pour ce volet, à inclure dans une communication relative à l’évaluation des politiques dans le domaine de la coopération policière |


Er dienen nog andere initiatieven te komen met betrekking tot de voorwaarden, in het bijzonder indien er, zoals aangekondigd, studies over worden gemaakt door de Wereldbank en het IMF. Spreker is sceptisch wat dit soort initiatieven betreft : de studies betreffen eventuele beleidslijnen voor de komende jaren, bijvoorbeeld over de katoensector in West-Afrika.

D'autres initiatives s'imposent sur les conditionnalités, entre autres si elles font l'objet de certaines études annoncées par la Banque mondiale et le FMI. L'orateur est sceptique au sujet de telles initiatives: ces études portent sur ce que pourraient être les politiques dans les années à venir, par exemple dans le secteur du coton en Afrique de l'Ouest.


Wat het soort letsels betreft, bleek uit de studie dat in 80 % van de gevallen sprake is van ernstige verwondingen.

Pour ce qui est du type de blessures, l'étude a montré que dans 80 % des cas, les morsures ont provoqué des blessures graves.


Er dienen nog andere initiatieven te komen met betrekking tot de voorwaarden, in het bijzonder indien er, zoals aangekondigd, studies over worden gemaakt door de Wereldbank en het IMF. Spreker is sceptisch wat dit soort initiatieven betreft : de studies betreffen eventuele beleidslijnen voor de komende jaren, bijvoorbeeld over de katoensector in West-Afrika.

D'autres initiatives s'imposent sur les conditionnalités, entre autres si elles font l'objet de certaines études annoncées par la Banque mondiale et le FMI. L'orateur est sceptique au sujet de telles initiatives: ces études portent sur ce que pourraient être les politiques dans les années à venir, par exemple dans le secteur du coton en Afrique de l'Ouest.


Stap 3 – Gemeenschappelijke gegevensrubriceringsgraden: betreft het probleem dat de sectorale gebruikersgemeenschappen dezelfde soort gegevens op een andere manier classificeren.

Étape n° 3 – Définition de niveaux communs de classification des données , en vue de régler les difficultés liées au fait que les diverses communautés d'utilisateurs appliquent aux mêmes types de données des classifications différentes.


- wat betreft de soort gegevens die moeten worden verzameld voor de surveillance van de gevoeligheid van menselijke ziekteverwekkers en het gebruik van antibiotica, heeft de Commissie twee grote netwerken medegefinancierd die erin geslaagd zijn een gestandaardiseerde wijze van gegevensverzameling overeen te komen en toe te passen:

- En ce qui concerne la nature et le type de données à recueillir pour la surveillance de la sensibilité des agents pathogènes pour l’homme et pour la surveillance de l’utilisation des antibiotiques, la Commission a cofinancé deux vastes réseaux qui ont réussi à s’accorder et à procéder à une collecte normalisée de données:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat dit soort gegevens betreft' ->

Date index: 2023-09-12
w