Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3D-animaties maken
3D-vormen animeren
3D-vormen maken
Aerofagie
Categorieën betonnen vormen
Conversiehysterie
Conversiereactie
Cultuurschok
Decoratief ontwerp vormen
Decoratieve motieven vormen
Diarree
Dyspepsie
Dysurie
Een feitelijk gezin vormen
Extreme vormen van kinderarbeid
Flatulentie
Hartneurose
Hik
Hoest
Hospitalisme bij kinderen
Hyperventilatie
Hysterie
Hysterische psychose
Irritable bowel syndrome
Maagneurose
Meest uitbuitende vormen van kinderarbeid
Neurocirculatoire asthenie
Neventerm
Organische 3D-vormen animeren
Ornamenten vormen
Psychogene vormen van
Pylorospasme
Rouwreactie
Soorten betonnen vormen
Stansapparaat met boven-en onderstempel
Syndroom van da Costa
Toegenomen mictiefrequentie
Typen betonnen vormen

Traduction de «wat deze vormen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
3D-animaties maken | 3D-vormen animeren | 3D-vormen maken | organische 3D-vormen animeren

animer des formes en 3D | créer une animation des visages pour les personnages 3D | animer des visages virtuels en 3D | créer et faire bouger un personnage 3D


categorieën betonnen vormen | soorten betonnen vormen | typen betonnen vormen

types de coffrages à béton


ornamenten vormen | decoratief ontwerp vormen | decoratieve motieven vormen

fonner un motif décoratif


snijden en vormen,stansen en vormen | stansapparaat met boven-en onderstempel

poinçon et matrice à découper


Verdrag betreffende de ergste vormen van kinderarbeid, 1999 | Verdrag betreffende het verbod op en de onmiddellijke actie voor de uitbanning van de ergste vormen van kinderarbeid

Convention concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et l'action immédiate en vue de leur élimination | Convention sur les pires formes de travail des enfants


extreme vormen van kinderarbeid | meest uitbuitende vormen van kinderarbeid

formes extrêmes de travail des enfants


Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichamelijke ziekte. Ten tweede zijn er subjectieve klachten van niet-specifieke of veranderlijke aard, zoals vl ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]




Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoornis ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De FOD Economie heeft geen cijfergegevens wat deze vormen van bedrog betreft, aangezien dergelijke inbreuken niet binnen het bevoegdheidsdomein van de Algemene Directie Economische Inspectie vallen.

Le SPF Economie ne dispose pas de chiffres concernant ces fraudes dans la mesure où ces infractions ne relèvent pas du champ de compétences de la Direction générale Inspection économique.


Wat andere vormen van verslaving betreft, intervenieert de Sociale Dienst wanneer het personeelslid het wenst of als een directie gewag maakt van het feit dat één van haar personeelsleden slecht functioneert wegens een verslavingsprobleem.

En ce qui concerne d'autres formes d'assuétude, le Service social intervient lorsque l'agent le souhaite ou si une direction fait part d'un dysfonctionnement d'un de ses membres à cause d'un problème de dépendance.


Wat andere vormen van discriminatie betreft, heeft de Directie Inspectie van het DGLV in mei 2011 een melding gekregen van het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding dat een getuigenis had gekregen in verband met het niet betalen van een vergoeding voor schade aan een rolstoel omdat de passagier hiervoor geen speciale verzekering had genomen, alhoewel het Verdrag van Montréal een schadevergoeding in geval van beschadiging van ingecheckte bagage voorziet.

En ce qui concerne les autres formes de discrimination, la Direction Inspection de la DGTA a eu une notification en mai 2011 du Centre pour l’égalité des chances et la lutte contre le racisme indiquant qu’ils avaient reçu un témoignage concernant le refus du paiement d’une compensation pour des dégâts occasionnés à une chaise roulante du fait que le passager n’avait pas souscrit d’assurance spéciale, et ce malgré les prescriptions du Traité de Montréal qui prévoit des dédommagements en cas de dégâts aux bagages enregistrés.


Bovendien : 1° voldoet de typografie, gebruikt voor de geregistreerde benaming, aan volgende bepalingen : a) het gebruik van hoofd- of kleine letters voor de geregistreerde benaming wordt in acht genomen of de benaming staat volledig in hoofdletters afgedrukt; b) de benaming is eenvormig in al haar onderdelen, wat betreft zowel de afmetingen als het lettertype of de kleur van de letters die de benaming vormen; c) afwijkend van b) kan het technisch productdossier bepalen dat een deel van de benaming verschillend kan zijn van het over ...[+++]

En outre : 1° la typographie utilisée pour la dénomination enregistrée répond aux dispositions suivantes : a) la casse de la dénomination enregistrée est respectée ou la dénomination est inscrite entièrement en lettres capitales; b) la dénomination est inscrite de manière uniforme dans toutes ses composantes, tant en ce qui concerne les dimensions que la fonte ou la couleur des caractères composant la dénomination; c) par dérogation au b), le cahier technique des charges peut prévoir qu'une partie de la dénomination puisse se différencier du reste de la dénomination; 2° l'abréviation de la mention correspondant au type de protection d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Tijdens zijn ontmoeting met de eerste minister pleitte de coördinator voor terrorismebestrijding voor een brede samenwerking, met de andere EU-lidstaten in het kader van Europol, maar ook met de landen aan de zuidelijke oever van de Middellandse Zee, namelijk Marokko en Tunesië. a) Hoe kunnen wij de samenwerking tussen de verschillende EU-lidstaten via Europol versterken? b) Wat is er wat dat betreft al verwezenlijkt? c) Om welke steun vragen de mediterrane landen en welke samenwerkingsprojecten kunnen er worden opgezet? d) Welke vormen van samenwerking zo ...[+++]

1. Le premier ministre a rencontré le coordinateur européen pour la lutte contre le terrorisme. Ce dernier a plaidé en faveur d'une large coopération que ce soit avec les autres États européen dans le cadre d'Europol ou encore avec les États de la rive Sud de la Méditerranée et notamment, le Maroc et la Tunisie. a) A l'échelle européenne, comment pouvons-nous renforcer la coopération au niveau d'Europol entre les différents États? b) Qu'est-ce-qui a déjà été mis en place dans ce cadre? c) Quelles sont les demandes d'aide faites par les pays méditerranéens et quel type de coopérations pouvons-nous mettre en place? d) Quel type de collabor ...[+++]


Die onderhandelingen leiden tot heel wat bezorgdheid en vormen daarnaast de aanleiding voor een veel ruimer en algemener debat over de mogelijke gevolgen van de vrijhandelsakkoorden voor sectoren die al zwaar te lijden hadden onder de mondialisering en de vormen van commerciële en sociale dumping die daarmee gepaard kunnen gaan.

Les préoccupations soulevées par ces négociations sont nombreuses. Celles-ci ouvrent parallèlement un beaucoup plus large débat sur l'impact potentiel des accords de libre-échange en général sur certains secteurs déjà très fortement affectés par la mondialisation et les formes de dumping commercial et social qui peuvent en découler.


De onderhandelingen over dat plan zijn nog lopende. Wat de kostprijs van partnergeweld voor onze samenleving betreft, moet eerst worden verduidelijkt wat onder « kostprijs » wordt verstaan, want de « maatschappelijke kostprijs » van bepaalde vormen van criminaliteit laat zich moeilijk berekenen.

De plus, concernant le coût de la violence entre partenaires pour notre société, il y a tout d’abord lieu de préciser ce que l’on entend par « coût » car le « coût social » de certaines formes de criminalité n’est pas facile à déterminer.


De plaats van uitvoering van een bouwwerk of van constructie- of montagewerkzaamheden evenals de werkzaamheden van toezicht daarop vormen een vaste inrichting indien de duur ervan 6 maanden overschrijdt, maar een plaats van uitvoering van constructie- of montagewerkzaamheden of werkzaamheden van toezicht als bijkomende verrichtingen bij de aankoop van machines of bedrijfsmiddelen die kosten veroorzaken die 10 pct. van de verkoopprijs van de machines of de bedrijfsmiddelen overschrijden, vormen een vaste inrichting wat ook de duur ervan is.

Un chantier de construction ou de montage ainsi que des activités de surveillance s'y exerçant constituent un établissement stable si leur durée dépasse six mois, mais un chantier de montage ou des activités de surveillance qui font suite à la vente de machines ou d'équipements et qui occasionnent des frais dépassant 10 p.c. du prix de vente des machines ou des équipements constituent un établissement stable quelle que soit leur durée.


Het Arbitragehof meent echter dat de beslissing om personen die een levensgemeenschap vormen gelijk te stellen met gehuwde paren aan de wetgever moet worden overgelaten : « Het staat aan de wetgever te beslissen of, en in hoeverre, de personen die een levensgemeenschap vormen, dienen te worden behandeld zoals de gehuwde paren wat de arbeidsongevallen betreft.

La Cour d'arbitrage estime toutefois que c'est le législateur qui doit prendre la décision d'assimiler les personnes qui forment une communauté de vie aux couples mariés : « C'est au législateur qu'il appartient de décider si, et dans quelle mesure, les personnes formant une communauté de vie doivent être traitées comme les couples mariés dans la matière des accidents du travail.


Die vraag komt reeds op bij vormen van « elektronische koppeling van (vracht)wagens of (vrachtwagen)(auto)-treinen » (automated highway systems) : wat is dan het verschil met wagons en vervoer per spoor, tenzij vormen van privacy en de mogelijkheden van snel voor- en natransport.

La même question se pose déjà pour ce qui est de certaines formes d'« attelage électronique d'autos ou de camions ou de trains camions ou trains autos » (autoroute électronique ­ « automated highway systems ») : quelle est alors la différence par rapport au transport par wagons et par rail, outre une certaine protection de la vie privée et les possibilités de transport initial et terminal rapide.


w