Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wat de wetgever eigenlijk beoogde » (Néerlandais → Français) :

Onduidelijkheid omtrent de organisatie van niet-periodieke manifestaties heeft de Raad van State er immers toe gebracht een arrest te vellen dat niet strookt met wat de wetgever eigenlijk beoogde (zie arrest nr. 51.770 van 24 februari 1995).

Un manque de précision concernant l'organisation de manifestations non récurrentes a en effet été à la base d'un arrêt du Conseil d'État (nº 51.770 du 24 février 1995) qui ne correspond pas à la volonté du législateur.


Aangezien het wetsontwerp echter niet alleen van toepassing is op franchiseovereenkomsten maar op àlle andere overeenkomsten die voldoen aan de definitie van artikel 2 (zoals licentie-, distributie-, concessie-, brouwerij-, makelaars- en joint venture-overeenkomsten), kan dit tot ongewenste gevolgen leiden van wat de wetgever eigenlijk bedoelt.

Étant donné toutefois que le projet de loi s'applique non seulement aux accords de franchise, mais aussi à tous les autres contrats qui répondent à la définition de l'article 2 (tels que les contrats de licence, de distribution, de concession, de brasserie, de courtage et d'entreprise conjointe), cela risque d'avoir des conséquences indésirables allant à l'encontre de l'intention véritable du législateur.


Ten tweede is de afdeling Wetgeving van mening dat, wat betreft de eigenlijke ambtshalve mutaties, de criteria die momenteel in paragraaf 2 worden vermeld, niet voldoende het risico uitsluiten dat de maatregel van de ambtshalve mutatie op een verhulde tuchtstraf neerkomt.

En second lieu, et pour ce qui est des mutations d'office proprement dites, la section de législation estime que les critères actuellement mentionnés au paragraphe 2 n'excluent pas à suffisance le risque que la mesure de la mutation d'office puisse s'apparenter à une sanction disciplinaire déguisée.


Wolven staan in Zweden onder strenge bescherming en de wolvenpopulatie is niet zo groot dat de instandhouding van de soort is gewaarborgd ("gunstige staat van instandhouding"), zoals door de wetgeving wordt beoogd.

En Suède, les loups font l'objet d'une protection stricte, et leur population n’a pas atteint l'objectif visé par la législation, à savoir un niveau qui garantisse la conservation des espèces («état de conservation favorable»).


De indiener van het voorstel antwoordt dat § 3 tot uiting brengt wat de wetgever van 1990 werkelijk gewild heeft en dat dit wetsvoorstel de eigenlijke opzet van de wet niet wil wijzigen.

L'auteur de la proposition répond que ce § 3 traduit la volonté réelle du législateur de 1990, et que la proposition de loi n'entend pas modifier fondamentalement la philosophie de la loi.


Aldus wordt van dit pressiemiddel gebruik gemaakt dat op flagrante wijze in strijd is met wat de wetgever beoogde.

Ce faisant, il ferait de ce moyen de pression un usage qui est en contradiction flagrante avec les intentions du législateur.


Aldus wordt van dit pressiemiddel een gebruik gemaakt dat op flagrante wijze in strijd is met wat de wetgever beoogde.

Ce faisant, il ferait de ce moyen de pression un usage qui est en contradiction flagrante avec les intentions du législateur.


Zoals is vermeld in B.2, beoogde de wetgever met de wet van 13 augustus 2011 te voorzien in een efficiënte en meer transparante gerechtelijke verdelingsprocedure die overeenkomstig artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens binnen een redelijke termijn kan worden beëindigd, wat een legitieme doelstelling is.

Comme il est dit en B.2, en adoptant la loi du 13 août 2011, le législateur avait pour objectif de mettre en place une procédure de partage judiciaire efficace et plus transparente, susceptible de s'achever dans un délai raisonnable, conformément à l'article 6.1 de la Convention européenne des droits de l'homme, ce qui constitue un objectif légitime.


Zoals is vermeld in B.3, beoogde de wetgever met de wet van 13 augustus 2011 te voorzien in een efficiënte en meer transparante gerechtelijke verdelingsprocedure die overeenkomstig artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens binnen een redelijke termijn kan worden beëindigd, wat een legitieme doelstelling is.

Comme il est dit en B.3, en adoptant la loi du 13 août 2011, le législateur avait pour objectif de mettre en place une procédure de partage judiciaire efficace et plus transparente, susceptible de s'achever dans un délai raisonnable, conformément à l'article 6.1 de la Convention européenne des droits de l'homme, ce qui constitue un objectif légitime.


Het REFIT-programma van de Commissie moet garanderen dat de EU-wetgeving geschikt blijft voor het beoogde doel en tot de beoogde resultaten leidt.

REFIT est le programme de la Commission visant à garantir que la législation de l’UE reste adaptée à son objet et aboutisse aux résultats souhaités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat de wetgever eigenlijk beoogde' ->

Date index: 2024-12-22
w