Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wat de vóór 31 juli 2015 aangewezen " (Nederlands → Frans) :

Wat de vóór 31 juli 2015 aangewezen hoge vertegenwoordigers betreft, wordt het tweede lid van § 2 van artikel 8 van dit besluit vervangen door het volgende lid :

Pour les hauts représentants désignés avant le 31 juillet 2015, l'alinéa 2 du § 2 de l'article 8 du présent arrêté est remplacé par l'alinéa suivant :


1. Wat is er sinds juli 2015 gebeurd: heeft u al een antwoord gekregen van de Commissie voor Verzekeringen?

1. Que s'est-il passé depuis juillet 2015: avez-vous reçu une réponse de la part de la Commission des Assurances?


Wordt luitenant-kolonel stafbrevethouder A. Lambert, op 1 juli 2015 aangewezen voor het ambt van defensieattaché bij de Belgische Ambassade te KIGALI.

Le lieutenant-colonel breveté d'état-major A. Lambert, est désigné, le 1 juillet 2015, pour l'emploi d'attaché de défense près l'Ambassade de Belgique à KIGALI.


- Ontslag Bij koninklijk besluit nr. 809 van 16 juni 2015 : Wordt kolonel ingenieur van het militair materieel T. Vandeveld op 3 juli 2015 aangewezen voor het ambt van directeur van het academisch onderwijs aan de Koninklijke Militaire School.

- Démission Par arrêté royal n° 809 du 16 juin 2015 : Le colonel ingénieur du matériel militaire Vandeveld T. est désigné, le 3 juillet 2015, dans l'emploi de directeur de l'enseignement académique à l'Ecole royale militaire.


6. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse regering van 19 juli 2002 betreffende de organisatie van het voltijds secundair onderwijs Art. 8. Artikel 32 van het besluit van de Vlaamse regering van 19 juli 2002 betreffende de organisatie van het voltijds secundair onderwijs, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juli 2015, wordt vervangen door wat volgt: "Art. 32. § 1. Met behoud van de toepassing van arti ...[+++]

6. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2002 relatif à l'organisation de l'enseignement secondaire à temps plein Art. 8. L'article 32 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2002 relatif à l'organisation de l'enseignement secondaire à temps plein, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet 2015, est remplacé par la disposition suivante : « Art. 32. § 1. Sans préjudice de l'application de l'article 31, sont admis en tant qu'élèves réguliers en vue de suivre le programme d'étud ...[+++]


Naast de evaluatie van de hoge vertegenwoordigers bedoeld in § 7, zal de Regering, vóór het einde van het tiende jaar, de bijzondere opdrachten van de vóór 31 juli 2015 aangewezen hoge vertegenwoordigers bovendien evalueren.

En outre, au-delà de l'évaluation des hauts représentants fixée au § 7, le Gouvernement évaluera, avant la fin de la quatrième année, les missions spéciales confiées aux hauts représentants désignés avant le 31 juillet 2015.


14 APRIL 2016. - Ministerieel besluit tot aanwijzing van de hiërarchische meerderen die bij de Dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels (DIBISS) bevoegd zijn om een voorlopig voorstel tot tuchtstraf te doen De Minister van Werk, de Minister van Binnenlandse Zaken, de Minister van Sociale Zaken en de Minister van Pensioenen, Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel, artikel 78, § 5, vervangen door het koninklijk besluit van 31 maart 1995; Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen ...[+++]

14 AVRIL 2016. - Arrêté ministériel désignant les supérieurs hiérarchiques habilités à émettre une proposition provisoire de peine disciplinaire à l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale (ORPSS) Le Ministre de l'Emploi, le Ministre de l'Intérieur, le Ministre des Affaires sociales et le Ministre des Pensions, Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, l'article 78, § 5, remplacé par l'arrêté royal du 31 mars 1995; Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en application de l'article 47 de la loi du ...[+++]


8. Hoeveel ambtenaren werden er in het kader van de kanteling van de Algemene Administratie van de Fiscaliteit naar de pijlers go's (op 1 juli 2015), kmo's (op 1 januari 2016) en beheer (op 1 juli 2016) per 1.000 belastingplichtigen of onderworpenen aan de teams Beheer en de teams Controle toegewezen: a) op 31 december 2015 wat de vennootschapsbelasting betreft, per Gewest, per team Controle en per team Beheer, per 1.000 vennootschapsbelastingplichtigen die onder de pijler kmo's vallen en per 1.000 belastingplichtigen die onder de pij ...[+++]

8. Dans le cadre du basculement de l'Administration générale de la Fiscalité, (pilier GE au 1er juillet 2015, basculement PME au 1er janvier 2016 et basculement gestion au 1er juillet 2016), quel est, par 1.000 contribuables ou assujettis, la proportion de fonctionnaires affectés soit aux teams de gestion soit aux teams de contrôle: a) au 31 décembre 2015, en matière ISOC, par Région, par team de contrôle et par team de gestion, par 1.000 contribuables ISOC relevant du pilier PME et par 1.000 contribuables relevant du pilier GE; b) au 31 décembre 2015, en TVA, par région, par team de contrôle et par team de gestion, par 1.000 assujettis ...[+++]


1 en 2. b) en c) Wat betreft het aantal personen dat werd aangetroffen van 2011 tot 2015 (1 januari 2015 tot 31 juli 2015) als "transitillegaal" in een vrachtwagen en hoeveel hiervan werden opgesloten in een gesloten centrum en het aantal dat een bevel kreeg om het grondgebied te verlaten (BGV), kan ik u het volgende meedelen: (*) Tot 31 juli 2015 2. a) De onmiddellijke repatriëring bestaat niet meer sinds juli 2009: toen werd de termijn waarbinnen de vordering tot schorsing van de opsluiting- en verwijderingsmaatregel kan worden ingediend van 24 uur verl ...[+++]

1 et 2. b) et c) Concernant le nombre de personnes interceptées en tant qu'"illégaux en transit" dans des poids lourds, entre 2011 et 2015 (du 1er janvier au 31 juillet 2015), ainsi que le nombre d'entre elles qui ont été maintenues en centre fermé et qui ont reçu un ordre de quitter le territoire (OQT), je puis vous communiquer les éléments suivants: (*) Jusqu'au 31 juillet 2015 2. a) Nous ne procédons plus à des rapatriements immédiats depuis juillet 2009.


De daaropvolgende verslagen, die de periode van 1 juli 2013 tot en met 30 juni 2014, van 1 juli 2014 tot en met 30 juni 2015, en van 1 juli 2015 tot en met 30 juni 2016 bestrijken, worden bij de Commissie ingediend uiterlijk op respectievelijk 31 december 2014, 31 december 2015 en 31 december 2016.

Les rapports suivants, couvrant les périodes du 1 juillet 2013 au 30 juin 2014, du 1 juillet 2014 au 30 juin 2015 et du 1 juillet 2015 au 30 juin 2016, sont présentés à la Commission au plus tard respectivement le 31 décembre 2014, le 31 décembre 2015 et le 31 décembre 2016.




Anderen hebben gezocht naar : vóór 31 juli     wat de vóór 31 juli 2015 aangewezen     sinds juli     juli     juli 2015 aangewezen     juni     19 juli     vóór     26 juli     november     houdende maatregelen     op 1 juli     tot 31 juli     tot     aangetroffen     1 juli     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat de vóór 31 juli 2015 aangewezen' ->

Date index: 2025-04-03
w