Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wat de regularisaties betreft bestond enkele weken geleden onduidelijkheid " (Nederlands → Frans) :

1) Wat de regularisaties betreft bestond enkele weken geleden onduidelijkheid over het aantal mensen dat, op basis van de nieuwe omzendbrief, een nieuwe aanvraag zouden indienen.

1) Au sujet des régularisations, l'on ne savait pas très bien, il a quelques semaines, quel était le nombre de gens qui pourraient introduire une nouvelle demande sur la base de la nouvelle circulaire.


3- Wat uw vraag over de eventuele contacten van België met gematigden binnen Hezbollah betreft, wil ik u eraan herinneren dat tot enkele weken geleden, voor het ontslag van eerste minister Mikati, de Libanese regering was samengesteld met leden van Hezbollah.

3- Quant à votre question sur les contacts que la Belgique aurait avec des forces modérées du Hezbollah, je tiens à vous rappeler que jusqu’il y a quelques semaines encore, soit avant la démission du premier ministre Mikati, le gouvernement libanais était composé de membres du Hezbollah.


Wat mijzelf betreft, verwijs ik naar het antwoord dat ik hierover heb gegeven aan het federale parlementslid de heer Philippe Henry enkele weken geleden.

Pour ce qui me concerne, je vous renvoie à la réponse que j’ai apportée à ce sujet au Député Fédéral monsieur Philippe Henry il y a quelques semaines.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid doordat de ordonnantie, die de omzetting regelt van de richtlijnen 2003/54/EG en 2003/55/EG van 26 juni 2003 betreffende de gemeenschappelijke regels voor de interne markten voor elektriciteit en gas, pas op 1 april werd genomen; dat in uitvoering van deze richtlijnen, het in aanmerking komen van de klanten verbonden op het transmissie- en distributienet voor elektriciteit en gas het voorwerp uitmaakt van een volledige reorganisatie zowel voo ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que l'ordonnance qui transpose les directives 2003/54/CE et 2003/55/CE du 26 juin 2003 concernant des règles communes pour les marchés intérieurs de l'électricité et du gaz vient d'être adoptée le 1 avril dernier; qu'en exécution de ces directives, l'éligibilité des clients raccordés aux réseaux de transport et de distribution d'électricité et de gaz fait l'objet d'une réorganisation complète tant du point de vue du calendrier d'ouverture que des catégories de clientèle successivement visées par cette éligibilité; qu'une nouvelle catégorie de clients - les clients dits « professionnels » - est en effet ...[+++]


- Enkele weken geleden stelde ik reeds een vraag om uitleg aan de minister van Justitie om te weten te komen of de Belgische burgerlijke wetgeving sedert 1995 is veranderd wat de vorm- en grondvoorwaarden voor adoptie betreft.

- Il n'y a guère, j'ai interrogé le ministre de la Justice pour savoir si la législation en matière d'adoption avait été modifiée depuis 1995.


Enkele weken geleden heb ik een protocolakkoord van de sociale partners ontvangen met betrekking tot de harmonisering van de werkgelegenheidsplannen, de beheersing van collectieve arbeidsconflicten en de gelijkschakeling van de statuten van arbeiders en bedienden, inzonderheid wat de carenzdag betreft.

Il y a quelques semaines à peine, j'ai reçu un protocole d'accord entre partenaires sociaux qui concernait l'harmonisation des plans d'emploi, la gestion des conflits collectifs du travail et le rapprochement des statuts des ouvriers et des employés, notamment en ce qui concerne le problème très sensible des jours de carence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat de regularisaties betreft bestond enkele weken geleden onduidelijkheid' ->

Date index: 2024-10-10
w