Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wat de oude lidstaten betreft " (Nederlands → Frans) :

Slachten voorgeschreven door een religieuze ritus mag slechts geschieden : 1° wat de Israëlitische ritus betreft : door offeraars die officieel daartoe gemachtigd zijn door het Centraal Israëlitisch Consistorie van België of door offeraars, officieel gemachtigd door andere lidstaten van de Europese Unie; 2° wat de Islamitische ritus betreft : door offeraars die officieel daartoe gemachtigd zijn door het representatief orgaan van de Islamieten in België of door offeraars, officieel gemachtigd door andere ...[+++]

Un abattage prescrit par un rite religieux est uniquement pratiqué s'il s'agit d'un rite : 1° israélite, par des sacrificateurs habilités par le Consistoire central israélite de Belgique ou par des sacrificateurs habilités officiellement par d'autres Etats membres de l'Union européenne; 2° islamique, par des sacrificateurs habilités par l'organe représentatif des Musulmans de Belgique ou par des sacrificateurs habilités officiellement par d'autres Etats membres de l'Union européenne».


Wat de huidige controles betreft, dient voorafgaandelijk opgemerkt te worden dat deze uitsluitend betrekking hebben om de doelgroep die zowel volgens de "oude", door de Raad van State vernietigde regelgeving, als volgens de "nieuwe" regelgeving onder de verplichting van het GKS valt, en waarvan de administratie weet dat zij op 1 juli 2016 nog niet over een actief GKS beschikken.

En ce qui concerne les contrôles actuels, il faut souligner que ceux-ci ont uniquement trait au groupe cible qui tombe tant sous l'ancienne réglementation annulée par le Conseil d'État, que sous la nouvelle réglementation avec l'obligation d'un SCE, et pour laquelle l'administration sait qui n'en possède pas encore au 1er juillet 2016.


Uit de resultaten van die zitting van de Raad blijkt dat, wat de regionale samenwerking betreft, vijf lidstaten, waaronder België, naar het position paper verwezen hebben.

Les résultats de cette session du Conseil mentionnent qu'en matière de coopération régionale, cinq États, dont la Belgique, ont fait référence au position paper.


Het College van Hoven en Rechtbanken beschikt, zowel wat de oude als de nieuwe wet betreft, slechts over cijfergegevens omtrent het aantal nieuwe zaken die werden ingeschreven op de rol, en niet over cijfers met betrekking tot de inhoud van de beslissingen zoals bijvoorbeeld of het gaat om professionele dan wel familiale bewindvoerders.

Le Collège des cours et tribunaux ne dispose, tant pour l'ancienne que pour la nouvelle loi, que de données chiffrées relatives au nombre de nouvelles affaires qui ont été inscrites au rôle et non de chiffres portant sur le contenu des décisions, par exemple le fait qu'il s'agisse d'administrateurs professionnels ou d'administrateurs familiaux.


Bovendien is het zo dat omwille van Staatsboekhoudkundige regels opgelegd door Eurostat, de Europese lidstaten slechts gedeeltelijk en met vertraging de inkomsten van de veiling van de ETS-emissierechten mogen inzetten op hun begroting. 4. Wat uw laatste vraag betreft zou het natuurlijk al te makkelijk zijn om de NKC met de vinger te wijzen en zo de fout in de schoenen te schuiven van de andere overheden in dit land.

Par ailleurs, du fait des règles comptables publiques imposées par Eurostat, les États membres de l'Union européenne ne peuvent que partiellement et tardivement inscrire dans leur budget les recettes de la mise aux enchères des quotas ETS. 4. En ce qui concerne votre dernière question, il serait bien trop facile de pointer du doigt la CNC et ainsi de reporter la faute sur les autres autorités de ce pays.


Wat de oude wetgeving betreft, verbindt de BGHM zich ertoe de OVM's in te lichten over de wetgeving en de toepassing ervan inzake normen betreffende bouw, renovatie, stedenbouw, bescherming van Monumenten en Landschappen, leefmilieu, fiscaliteit en op voorstel van het Beperkt Overlegcomité over ieder ander domein dat betrekking heeft op de opdrachten van de OVM's.

En ce qui concerne la veille législative, la SLRB s'engage à assurer une information des SISP sur la législation et sa mise en oeuvre en matière de normes de construction, de rénovation, d'urbanisme, de protection des Monuments et Sites, d'environnement, de fiscalité et sur proposition du Comité restreint, de tout autre domaine en rapport avec les missions des SISP.


15) " grondgebied" : wat het Koninkrijk Marokko betreft, het landoppervlak (vasteland en eilanden), de binnenwateren en de territoriale zeewateren die onder de soevereiniteit of rechtsbevoegdheid van Marokko vallen en, wat de Europese Gemeenschap betreft, het landoppervlak (vasteland en eilanden), de binnenwateren en de territoriale zeewateren die onder het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap vallen en onderhevig zijn aan de in dat Verdrag en eventuele opvolgingsinstrumenten vastgestelde voorwaarden; de toepassing van ...[+++]

15) " territoire" : dans le cas du Maroc, les régions terrestres (continent et îles), ainsi que les eaux intérieures et les eaux territoriales qui se trouvent sous sa souveraineté ou sa juridiction, et, dans le cas de la Communauté européenne, les régions terrestres (continent et îles), ainsi que les eaux intérieures et les eaux territoriales couvertes par le traité instituant la Communauté européenne, conformément aux dispositions prévues par ce dernier et tout accord qui lui succédera; l'application du présent accord à l'aéroport de Gibraltar s'entend sans préjudice des positions juridiques respectives du Royaume d'Espagne et du Roya ...[+++]


Wat de oude wetgeving betreft, verbindt de BGHM zich ertoe de OVM's in te lichten over de wetgeving en de toepassing ervan inzake normen betreffende bouw, renovatie, stedenbouw, bescherming van Monumenten en Landschappen, leefmilieu, fiscaliteit en op voorstel van het Beperkt Overlegcomité over ieder ander domein dat betrekking heeft op de opdrachten van de OVM's.

En ce qui concerne la veille législative, la SLRB s'engage à assurer une information des SISP sur la législation et sa mise en oeuvre en matière de normes de construction, de rénovation, d'urbanisme, de protection des Monuments et Sites, d'environnement, de fiscalité et sur proposition du Comité restreint, de tout autre domaine en rapport avec les missions des SISP.


Onder « zelfde vak », in de zin van het eerste lid en het tweede lid wordt verstaan : 1° wat het hoger onderwijs in hogescholen betreft, ofwel één zelfde afdeling, ofwel, als een afdeling in onderafdelingen onderverdeeld is, één zelfde onderafdeling; 2° wat het hoger kunstonderwijs betreft, één zelfde gebied; 3° wat het hoger onderwijs aan de Universiteit betreft, een overeenstemmende graad, overeenkomstig het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 mei 2004 dat de overeenstemmingslijst vastlegt tussen de oude en de nieuwe academ ...[+++]

Par " même discipline " , au sens des alinéas 1 et 2, il faut entendre : 1° en ce qui concerne l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles, soit une même section, soit, si une section est divisée en sous-sections, une même sous-section; 2° en ce qui concerne l'enseignement supérieur artistique, un même domaine; 3° en ce qui concerne l'enseignement supérieur à l'Université, un grade correspondant, conformément à l'arrêté du 19 mai 2004 du Gouvernement de la Communauté française fixant la liste de correspondance entre les anciens et no ...[+++]


Om te voorkomen dat er tussen de oude en de nieuwe lidstaten verschillen optreden in de financiering van de milieumaatregelen in de landbouw in de gebieden van doelstelling 1, moet, met ingang van de toetredingsdatum 1 mei 2004, het voor de nieuwe lidstaten geldende medefinancieringspercentage worden gelijkgetrokken met het percentage dat overeenkomstig artikel 47, lid 2, tweede alinea, derde streepje, van Verordening (EG) nr. 1257/1999 geldt voor de oude lidstaten.

Afin d’éviter une différence de traitement entre les États membres de la Communauté dans sa composition au 30 avril 2004 et les États membres qui ont adhéré au 1er mai 2004 en ce qui concerne le financement des mesures agro-environnementales dans les zones relevant de l’objectif no 1, il convient d’aligner, à compter de ladite date d’adhésion, le taux de participation financière applicable pour ces derniers États membres sur celui applicable pour les premiers conformément à l’article 47, paragraphe 2, deuxième alinéa, troisième tiret, du règlement (CE) no 1257/1999.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat de oude lidstaten betreft' ->

Date index: 2021-01-25
w