Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wat de meest controversiële kwesties waren » (Néerlandais → Français) :

Wat de problematiek van de formuleringshulpstoffen van de gewasbeschermingsmiddelen op basis van glyfosaat betreft: de EFSA heeft naast haar conclusie over glyfosaat op vraag van de Europese Commissie ook een verslag gepubliceerd over POE-tallowamine, de meest controversiële formuleringshulpstof in gewasbeschermingsmiddelen op basis van glyfosaat.

En ce qui concerne la question des coformulants des produits phytopharmaceutiques à base de glyphosate, à la demande de la Commission européenne, l'EFSA a publié à côté de sa conclusion sur le glyphosate un rapport au sujet de la POE-tallowamine, le coformulant le plus controversé dans les produits phytopharmaceutiques à base de glyphosate.


Kan u meedelen wat voor elk van deze jaren de meest voorkomende nationaliteiten waren van de vreemdelingen die een verblijfsmachtiging kregen om studieredenen?

Pouvez-vous indiquer, pour chacune de ces années, quelles étaient les nationalités les plus représentées parmi les étrangers ayant obtenu une autorisation de séjour pour faire des études?


Wat is volgens de heer Hadjidemetriou het meest controversiële element van het Plan ?

Quel est, d'après M. Hadjidemetriou, l'élément le plus controversé du plan ?


Wat is volgens de heer Hadjidemetriou het meest controversiële element van het Plan ?

Quel est, d'après M. Hadjidemetriou, l'élément le plus controversé du plan ?


De meest markante maatregelen waren toen een drastische verlaging van de btw op de bouw, de prijzenstop, de inkomensmatiging, de verlaging van de vennootschapsbelasting, de invoering van het splitting-systeem, wat voor vele gezinnen een reële belastingverlaging inhield.

Les mesures les plus marquantes consistèrent alors à réduire de façon draconienne la TVA sur la construction, à bloquer les prix, à modérer les revenus, à réduire l'impôt sur les sociétés et à instaurer le système du fractionnement, ce qui permit à de nombreux ménages de bénéficier d'une baisse réelle de leurs impôts.


1. a) Hoeveel eerste aankomstverklaringen werden in de eerste jaarhelft van 2016 afgeleverd aan niet-begeleide minderjarige vreemdelingen? b) Hoeveel eerste aankomstverklaringen werden geweigerd en om welke redenen? c) Wat waren de tien meest voorkomende nationaliteiten inzake de toekenningen en de weigeringen met vermelding van de respectievelijke aantallen? d) Wat is de verhouding tussen asielzoekers en niet-asielzoekers?

1. a) Au cours du premier semestre 2016, combien de premières déclarations d'arrivée ont été délivrées à des étrangers mineurs non accompagnés? b) Combien de premières déclarations d'arrivée ont été refusées et pour quels motifs? c) Quelles sont les dix nationalités les plus fréquentes s'agissant de l'octroi ou du refus d'une première déclaration d'arrivée, avec indication des nombres respectifs? d) Quelle est la proportion de demandeurs d'asile et de non-demandeurs d'asile?


Theoretische hypothese: activering van BE-Alert op 22 maart 2016. Als er onmiddellijk na de explosies op Brussels Airport en in het metrostation Maalbeek een alarmering via het pilootproject BE-Alert verzonden zou geweest zijn, dan zou men te maken gekregen hebben met de volgende technische kwesties: versturing van een SMS voor een doelgerichte alarmering: - gelet op het feit dat er explosies waren op twee verschillende plaatsen, had er een doelgerichte (en respectieve) SMS verstuurd kunnen worden binnen twee ringzones ( ...[+++]

Hypothèse théorique: activation de BE-Alert le 22 mars 2016 Juste après les explosions survenues à Brussels Airport ou celle survenue au métro Maelbeek, l'envoi d'une alerte via le projet pilote BE-Alert aurait été confronté aux réalités techniques suivantes: envoi d'un SMS pour une alerte ciblée: - vu la survenance d'explosions en deux endroits différents, un SMS aurait pu être envoyé de manière ciblée (et successive) dans deux zones circulaires (dont le rayon était à déterminer au moment-même), centrées d'une part sur l'aéroport national et d'autre part sur la station de métro Maelbeek; - cependant, à défaut d'opérationnalité techniqu ...[+++]


1. a) Hoe dikwijls heeft België de voorbije vijf jaar, en indien mogelijk de voorbije tien jaar, aan buitenlandse regeringen gevraagd leden van diplomatieke missies terug te roepen omdat zij persona non grata waren? b) Leidde dit telkens tot het terugroepen van leden van Belgische diplomatieke missies? c) Wat waren de meest voorkomende motieven? d) Om welke landen ging het?

1. a) Combien de fois au cours des cinq - et si possible - dix dernières années la Belgique a-t-elle demandé à des gouvernements étrangers de rappeler des membres de missions diplomatiques déclarés persona non grata ? b) Cette demande a-t-elle chaque fois été suivie du rappel de membres de missions diplomatiques belges ? c) Quels étaient les motifs les plus fréquents? d) De quels pays s'agissait-il?


De tekst van het ontworpen artikel verbindt de gevolgen in kwestie, te beginnen met het verbreken van de huwelijksband, evenwel aan voorwaarden ontleend aan het stelsel van de erkenning van rechterlijke beslissingen in de meest eigenlijke zin, zoals wordt bepaald in artikel 32 van het ontwerp, dat op zijn beurt verwijst naar artikel 24 wat het bijzondere geval van de vonnissen uitgesproken met betrekking tot de staat van personen betreft.

Le texte de l'article en projet ne manque cependant pas de faire dépendre la « production » des effets en question, à commencer par celui de rupture, de conditions qui sont empruntées au régime de la reconnaissance de décisions judiciaires au sens le plus propre, tel que le décrit l'article 32 du projet, qui renvoie, lui-même, pour le cas particulier des jugements rendus en matière d'état des personnes, à l'article 24.


De meest markante maatregelen waren toen een drastische verlaging van de btw op de bouw, de prijzenstop, de inkomensmatiging, de verlaging van de vennootschapsbelasting, de invoering van het splitting-systeem, wat voor vele gezinnen een reële belastingverlaging inhield.

Les mesures les plus marquantes consistèrent alors à réduire de façon draconienne la TVA sur la construction, à bloquer les prix, à modérer les revenus, à réduire l'impôt sur les sociétés et à instaurer le système du fractionnement, ce qui permit à de nombreux ménages de bénéficier d'une baisse réelle de leurs impôts.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat de meest controversiële kwesties waren' ->

Date index: 2024-11-06
w