Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adrenerg
Adrenergisch
Gemeenschap Saint-Martin
Ieder wat hem betreft
Martin staalfabriek
Martin-Car-Rail
S.M.-staalfabriek
Saint-Martin
Siemens-Martin-staalfabriek
Wat adrenaline afscheidt

Vertaling van "wat de martin " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Martin staalfabriek | S.M.-staalfabriek | Siemens-Martin-staalfabriek

atelier de four Martin


Saint-Martin [ Gemeenschap Saint-Martin ]

Saint-Martin [ collectivité de Saint-Martin ]


Gemeenschap Saint-Martin | Saint-Martin

collectivité de Saint-Martin | Saint-Martin




Omschrijving: Een wat heterogene groep stoornissen die afwijkingen in het sociaal functioneren gemeen hebben en die beginnen in de ontwikkelingsperiode, maar die (anders dan de pervasieve ontwikkelingsstoornissen) niet in de eerste plaats gekenmerkt worden door een kennelijk-aangeboren sociaal-onvermogen of defect dat alle aspecten van het functioneren beïnvloedt. In veel gevallen spelen ernstig-verstoorde omstandigheden of ellende en gebrek waarschijnlijk een cruciale rol in de etiologie.

Définition: Groupe relativement hétérogène de troubles caractérisés par la présence d'une perturbation du fonctionnement social, survenant durant l'enfance, mais qui ne présentent pas les caractéristiques d'une difficulté ou d'une altération sociale, apparemment constitutionnelle, envahissant tous les domaines du fonctionnement (à l'encontre de troubles envahissants du développement). Dans de nombreux cas, des perturbations ou des carences de l'environnement jouent probablement un rôle étiologique primordial.


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de diagnose is gebaseerd zijn een buitensporige mate ...[+++] van vechten en intimideren; wreedheid tegenover andere mensen of dieren; ernstige vernielzucht; brandstichting; stelen; veelvuldig liegen; spijbelen van school en weglopen van huis; ongewoon frequente en heftige woedeaanvallen en ongehoorzaamheid. Elk van deze gedragingen, indien in opvallende mate aanwezig, is voldoende voor de diagnose, maar geïsoleerde dissociale daden zijn dat niet.

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestat ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van een van de psychische stoornissen of gedragsstoornisse ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice




adrenerg | adrenergisch | wat adrenaline afscheidt

adrénergique | qui agit par libération d'adrénaline
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 90, 2°, tweede lid; Gelet op het KB/WIB 92; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 maart 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 19 mei 2015; Gelet op advies nr. 59.205/3 van de Raad van State, gegeven op 28 april 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Op de voordracht van de Minister van Financiën en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. In artikel 53 van het KB/WIB 92, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 13 december 1993, 28 maart 1994, 7 oktober 1994, 17 okt ...[+++]

Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, l'article 90, 2°, alinéa 2; Vu l'AR/CIR 92; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 25 mars 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 19 mai 2015; Vu l'avis n° 59.205/3 du Conseil d'Etat, donné le 28 avril 2016, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Sur la proposition du Ministre des Finances et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Dans l'article 53 de l'AR/CIR 92, modifié par les arrêtés royaux des 13 décembre 1993, 28 mars 1994, 7 octo ...[+++]


Gelet op de kaderwet betreffende de dienstverlenende intellectuele beroepen, gecodificeerd door het koninklijk besluit van 3 augustus 2007, artikel 9, § 5; Gelet op het koninklijk besluit van 6 september 1993 tot bescherming van de beroepstitel en van de uitoefening van het beroep van vastgoedmakelaar, artikel 1; Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2012 tot bepaling van de regels inzake de organisatie en de werking van het Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars, artikel 8, § 2; Gelet op de oproep tot kandidaten verschenen in het Belgisch Staatsblad van 1 augustus 2016 voor het mandaat van plaatsvervangend voorzitter van de Franstalige Kamer van Beroep van het Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars; Gelet op de kandidatuur va ...[+++]

Vu la loi-cadre relative aux professions intellectuelles prestataires de services, codifiée par l'arrêté royal du 3 août 2007, l'article 9, § 5; Vu l'arrêté royal du 6 septembre 1993 protégeant le titre professionnel et l'exercice de la profession d'agent immobilier, l'article 1; Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2012 déterminant les règles d'organisation et de fonctionnement de l'Institut professionnel des agents immobiliers, l'article 8, § 2; Vu l'appel à candidatures paru au Moniteur belge le 1 août 2016 pour le mandat de président suppléant de la Chambre d'appel francophone de l'Institut professionnel des agents immobiliers; Vu la candidature de M. Martin Verschure ...[+++]


Artikel 1. De Instantie van de regio voor Kwalificerend onderwijs-Vorming-Arbeidsmarkt van Brussel is samengesteld uit de volgende leden: 1° wat betreft de vertegenwoordigers van de sociale gesprekspartners: a) als gewone leden: (1) Eric Buyssens (FGTB); (2) Léon Detroux (CSC); (3) Yael Huyse (CGSLB); (4) Michèle Lahaye (CCM); (5) Gabriel MAISSIN (BCSPO) (6) Brigitte Mester (BECI); (7) Laurent SCHILTZ (BECI) (8) Sara Steimes (CSC); b) als plaatsvervangende leden: (1) Marie-Noëlle Collart (CSC); (2) Elisabeth Degryse (BCSPO); (3) Xavier Dehan (BECI); (4) Olivier Gilot (CGSLB); (5) Arnaud Le Grelle (BECI); (6) Samantha Smith (FGTB); (7) Philippe Van Muylder (FGTB); (8) Pierre Van Schendel (CCM); 2° wat betreft de vertegenwoordi ...[+++]

Article 1. L'Instance du bassin Enseignement qualifiant-Formation-Emploi de Bruxelles est composée des membres suivants : 1° en ce qui concerne les représentants des interlocuteurs sociaux : a) en tant que membres effectifs : (1) Eric Buyssens (FGTB); (2) Léon Detroux (CSC); (3) Yael Huyse (CGSLB); (4) Michèle Lahaye (CCM); (5) Gabriel Maissin (CBENM); (6) Brigitte Mester (BECI); (7) Laurent Schiltz (BECI); (8) Sara Steimes (CSC); b) en tant que membres suppléants : (1) Marie-Noëlle Collart (CSC); (2) Elisabeth Degryse (CBENM); (3) Xavier Dehan (BECI); (4) Olivier Gilot (CGSLB); (5) Arnaud Le Grelle (BECI); (6) Samantha Smi ...[+++]


Art. 3. De Kamer voor tewerkstelling en vorming van de regio voor Kwalificerend onderwijs-Vorming-Arbeidsmarkt van Picardisch Wallonië is samengesteld uit de volgende leden: 1° wat betreft de vertegenwoordigers van de sociale gesprekspartners: a) als gewone leden: (1) Françoise Bayart (UWE-UNIPSO); (2) Valérie Beghain (UCM-UNIPSO); (3) Paul Bertrand (UWE-UNIPSO); (4) Marc Dascotte (UCM-UNIPSO); (5) Michel Dorchies (CSC); (6) Jean Peeters (FGTB); (7) Aïcha Sayah (CSC); (8) Charles Vandecasteele (FGTB); b) als plaatsvervangende leden: (1) Isabelle Barez (CSC); (2) Catherine Boel (FGTB); (3) Yannik Broquet (UWE-UNIPSO); (4) Sébastien Defontaine (CSC); (5) Rita Dehollander (FGTB); (6) Thierry Delvigne (UWE-UNIPSO); (7) Séverine G ...[+++]

Art. 3. La Chambre de l'emploi et de la formation du bassin Enseignement qualifiant - Formation - Emploi de Wallonie - Picarde est composée des membres suivants : 1° en ce qui concerne les représentants des interlocuteurs sociaux : a) en tant que membres effectifs : (1) Françoise Bayart (UWE-UNIPSO); (2) Valérie Beghain (UCM-UNIPSO); (3) Paul Bertrand (UWE-UNIPSO); (4) Marc Dascotte (UCM-UNIPSO); (5) Michel Dorchies (CSC); (6) Jean Peeters (FGTB); (7) Aïcha Sayah (CSC); (8) Charles Vandecasteele (FGTB); b) en tant que membres suppléants : (1) Isabelle Barez (CSC); (2) Catherine Boel (FGTB); (3) Yannik Broquet (UWE-UNIPSO); (4 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. De Kamer voor tewerkstelling en vorming van de regio voor Kwalificerend onderwijs-Vorming-Arbeidsmarkt van Waals Brabant is samengesteld uit de volgende leden: 1° wat betreft de vertegenwoordigers van de sociale gesprekspartners: a) als gewone leden: (1) Hélène Adam (UWE-UNIPSO); (2) Marie-Thérèse André (CSC); (3) Jean-Richard Degroote (FGTB); (4) Philippe Leclercq (FGTB); (5) Michel Martin (UCM); (6) Yves Milants (CSC); (7) René Somville (UCM); (8) Jacques Spelkens (UWE); b) als plaatsvervangende leden: (1) Anne Baijot (UCM); (2) Yves Beatse (FGTB); (3) Rita Foucart (FGTB); (4) Laurine Kerpelt (UCM); (5) Charles Mis ...[+++]

Art. 2. La Chambre de l'emploi et de la formation du bassin Enseignement qualifiant - Formation - Emploi du Brabant wallon est composée des membres suivants : 1° en ce qui concerne les représentants des interlocuteurs sociaux : a) en tant que membres effectifs : (1) Hélène Adam (UWE-UNIPSO); (2) Marie-Thérèse André (CSC); (3) Jean-Richard Degroote (FGTB); (4) Philippe Leclercq (FGTB); (5) Michel Martin (UCM); (6) Yves Milants (CSC); (7) René Somville (UCM); (8) Jacques Spelkens (UWE); b) en tant que membres suppléants : (1) A ...[+++]


overwegende dat het Openbaar Ministerie te Wenen het Europees Parlement heeft verzocht om opheffing van de immuniteit van zijn lid Martin Ehrenhauser, ten einde de Oostenrijkse autoriteiten in staat te stellen tegen Martin Ehrenhauser een strafrechtelijk onderzoek in te stellen en een strafrechtelijke procedure in te leiden;

considérant que le ministère public de Vienne a demandé la levée de l'immunité de Martin Ehrenhauser, député au Parlement européen, afin de permettre aux autorités autrichiennes de mener l'enquête sur l'affaire et d'engager une procédure pénale contre Martin Ehrenhauser;


overwegende dat het verzoek om opheffing van de immuniteit van Martin Ehrenhauser samenhangt met een aantal vermeende delicten, waaronder het zich wederrechtelijk toegang verschaffen tot een computersysteem in strijd met artikel 118a van het Oostenrijkse wetboek van strafrecht, schending van het telecommunicatiegeheim (artikel 119 van het Oostenrijkse wetboek van strafrecht), het onrechtmatig onderscheppen van gegevens (artikel 119a van het Oostenrijkse wetboek van strafrecht), alsmede de verdenking van onrechtmatig gebruik van geluidsopnamen/afluisterapparatuur (artikel 120, lid 2, van het Oostenrijkse wetboek van strafrecht) en schendi ...[+++]

considérant que la levée de l'immunité de Martin Ehrenhauser porte sur des infractions présumées liées au piratage d'un système informatique au sens de l'article 118 bis du code pénal autrichien (StGB), à la violation du secret des télécommunications au sens de l'article 119 StGB, au détournement de données au sens de l'article 119 bis StGB et à l'usage abusif d'un enregistrement sonore ou d'un dispositif d'écoute au sens de l'article 120, paragraphe 2, StGB, ainsi qu'à une violation de l'article 51 de la loi de 2000 relative à la protection des données;


na Martin Ehrenhauser te hebben gehoord, overeenkomstig artikel 7, lid 3, van zijn Reglement,

ayant entendu Martin Ehrenhauser, conformément à l'article 7, paragraphe 3, de son règlement,


gezien het aan het Parlement voorgelegde verzoek om opheffing van de immuniteit van Martin Ehrenhauser, dat op 21 maart 2012 werd ingediend door het Openbaar Ministerie te Wenen in verband met de inleiding van een strafrechtelijk onderzoek, en van de ontvangst waarvan op 2 juli 2012 ter plenaire vergadering kennis werd gegeven,

vu la demande de levée de l'immunité de Martin Ehrenhauser, transmise en date du 21 mars 2012 par le parquet de Vienne en liaison avec une procédure d'enquête, et communiquée en séance plénière le 2 juillet 2012,


Martin werd vertegenwoordigd door een advocaat zonder enige kennis van het Engels en de tolk was niet aanwezig tijdens de korte gesprekken die Martin met de advocaat voerde.

En outre, l’interprète n’était pas présent lors des entrevues entre Martin et son avocat.




Anderen hebben gezocht naar : gemeenschap saint-martin     martin staalfabriek     martin-car-rail     s m     saint-martin     adrenerg     adrenergisch     ieder wat hem betreft     wat adrenaline afscheidt     wat de martin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat de martin' ->

Date index: 2022-09-17
w