Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wat de inhoud betreft ging » (Néerlandais → Français) :

Wat de inhoud betreft, kan worden verwezen naar de opmerkingen in advies 56.257/4, op 21 mei 2014 gegeven over een ontwerp dat ontstaan heeft gegeven aan het koninklijk besluit van 4 juli 2014.

Sur le fond, il peut être renvoyé aux observations formulées dans l'avis 56.257/4 donné le 21 mai 2014 sur un projet devenu l'arrêté royal du 4 juillet 2014.


Wat de inhoud betreft ben ik van mening dat ontwikkeling gestoeld moet zijn op twee basisvoorwaarden: mensenrechtenbenadering en inclusieve economische groei.

En ce qui concerne le contenu, je suis d'avis que le développement se base sur deux principes de base: l'approche basée sur les droits humains et la croissance économique inclusive.


Voor wat de inhoud betreft, vormen de richtsnoeren van de EBA in feite een actualisering van de krachtlijnen van het CEBS, het Committee of European Banking Supervisors, van eind 2010, bij de inwerkingtreding van de CRD III-richtlijn.

S'agissant du contenu, les orientations de l'ABE constituent en fait une actualisation des lignes directrices du CEBS, le Committee of European Banking Supervisors, de la fin de 2010, à l'entrée en vigueur de la CRD III. À l'époque, l'autorité de contrôle avait intégré ces lignes directrices au cadre de contrôle belge par la voie d'une circulaire.


Wat terroristische online-inhoud betreft, bevat de aanbeveling een overzicht van de prioriteiten die zijn vastgesteld in het kader van het EU-internetforum om terroristische inhoud van het internet te bannen. Daarnaast wordt een toelichting gegeven over de verantwoordelijkheden van de bedrijven en de aard en reikwijdte van de maatregelen die ze moeten nemen — met name op het gebied van reactieve maatregelen (in het bijzonder de meldingen van de bevoegde autoriteiten en Europol), maar ook met betrekking tot proactieve maatregelen.

Pour ce qui est du contenu à caractère terroriste en ligne, la recommandation rappelle les priorités fixées dans le cadre du Forum de l'UE sur l'internet pour éliminer ce type de contenu de l'internet et elle précise les responsabilités des entreprises ainsi que la nature et la portée des mesures qu'elles devraient prendre, notamment en ce qui concerne les mesures réactives (en particulier les signalements par les autorités compétentes et Europol) mais aussi les mesures proactives.


Wat terroristische inhoud betreft, zorgt deze aanbeveling voor verdere uitwerking en consolidatie van de vooruitgang die in het kader van het EU-internetforum is geboekt.

En matière de terrorisme, elle s'appuie, en les consolidant, sur les progrès réalisés dans le cadre du forum de l'Union européenne sur l'internet.


Wat de toepassing van de "n+2-regel" op de vastleggingen voor 2000, 2001, 2002 en 2003 aan het einde van 2005 betreft, ging het daarbij om 17 programma’s voor een totaal ESF-bedrag van 125 131 596 euro (0,35% van het overeenkomstige vastgelegde bedrag).

Pour ce qui est de l’application de la règle «N+2» aux engagements de 2000, 2001, 2002 et 2003, 17 programmes étaient concernés fin 2005, pour un montant total de 125 131 596 EUR dans le FSE (0,35 % du montant correspondant engagé).


Alles wat de inhoud betreft en het opleiden van de lokale gebruikers ligt binnen de verantwoordelijkheid van de Dienst Strategische Coördinatie Communicatie.

Tout ce qui concerne le contenu et la formation des utilisateurs locaux, est de la responsabilité du Service Coordination Stratégique et Communication.


Tussen de Orde van architecten en de erkende beroepsverenigingen bestaan objectieve verschillen, zowel wat hun rechtsvorm als wat de inhoud van hun opdracht betreft.

Il existe des différences objectives entre l'Ordre des architectes et les unions professionnelles agréées, tant en ce qui concerne leurs formes juridiques qu'en ce qui concerne le contenu de leurs missions.


Wat de inhoud van het werk betreft, verklaarden 89,9 % van de medewerkers zich akkoord met de stelling "ik weet duidelijk wat men van mij verwacht".

Concernant le contenu du travail, à la question "je sais clairement ce que l'on attend de moi" 89,9 % des agents se sont déclarés d'accord.


Wat de overige regio's betreft ging de discussie echter voornamelijk over het streven naar een grotere doeltreffendheid, die verkregen zou kunnen worden door de maatregelen te concentreren op acties met de grootste toegevoegde waarde voor de Gemeenschap en door mogelijke synergie met Gemeenschapsbeleid op andere terreinen.

En ce qui concerne les autres régions, en revanche, le débat a porté essentiellement sur la recherche d'une efficacité accrue, qui pourrait être obtenue en concentrant les interventions sur les actions présentant la plus forte valeur ajoutée communautaire et par les synergies possibles avec les autres politiques communautaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat de inhoud betreft ging' ->

Date index: 2022-12-21
w