Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wat de heer urbain michel betreft " (Nederlands → Frans) :

Art. 2. De naamlijst van de ambtenaren van de Administratie der douane en accijnzen te bekleden met de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie gevoegd bij het ministerieel besluit van 2 juni 2003 houdende aanduiding van de ambtenaren van de Administratie der douane en accijnzen om te worden bekleed met de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie moet wat de heer URBAIN Michel betreft als volgt worden gewijzigd :

Art. 2. La liste nominative des agents de l'Administration des douanes et accises à revêtir de la qualité d'officier de police judiciaire, annexée à l'arrêté ministériel du 2 juin 2003 portant désignation des agents de l'Administration des douanes et accises à revêtir de la qualité d'officier de police judiciaire, doit, en ce qui concerne M. URBAIN Michel, être modifiée comme suit :


Bij koninklijk besluit van 26/12/2015 Leopoldsorde Het koninklijk besluit van 01/03/2010 wordt ingetrokken wat de heer SCHALCK, Bruno, betreft.

Par arrêté royal du 26/12/2015 Ordre de Léopold L'arrêté royal du 01/03/2010 est retiré en ce qui concerne M. SCHALCK, Bruno.


Bij koninklijk besluit van 14/12/2015 Kroonorde Het koninklijk besluit van 01/03/2010 wordt ingetrokken wat de heer CREYLMAN, Mark, betreft.

Par arrêté royal du 14/12/2015 Ordre de la Couronne L'arrêté royal du 01/03/2010 est retiré en ce qui concerne M. CREYLMAN, Mark.


Benoemingen Gouden Palmen Koninklijk besluit van 24 april 2014 : De heer Abeel Bernard, Kortrijk De heer Adams Sylvain, Tongeren De heer Agnessen Jean, Amay De heer Andries Jean, Flemalle De heer Angelov Pavle, Herstal De heer Antoine Guy, Gerpinnes De heer Arambatzis Paschalis, Ans De heer Arend Marcel, Seraing De heer Arents Willy, Oostende De heer Argento Giuseppe, Aubel De heer Arizzi Sergio, Luik De heer Asta Francis, Charleroi De heer Avallone Alberto, Flemalle De heer Backes Erwin, Sankt Vith De heer Bada Francis, Remicourt De ...[+++]

Nominations Palmes d'Or Arrêté royal du 24 avril 2014 : M. Abeel Bernard, Courtrai M. Adams Sylvain, Tongres M. Agnessen Jean, Amay M. Andries Jean, Flemalle M. Angelov Pavle, Herstal M. Antoine Guy, Gerpinnes M. Arambatzis Paschalis, Ans M. Arend Marcel, Seraing M. Arents Willy, Ostende M. Argento Giuseppe, Aubel M. Arizzi Sergio, Liege M. Asta Francis, Charleroi M. Avallone Alberto, Flemalle M. Backes Erwin, Saint-Vith M. Bada Francis, Remicourt M. Badou Rene, Engis M. Baeke Jean, Waremme M. Bailly Remy, La Louviere M. Bairamjan Daniel, Aiseau-Presles M. Barone Santo, Mons M. Barthelemy Francis, Huy M. Bassis Emile, Trooz M. Baute Fred ...[+++]


- in de kolom " Standplaats of functie" worden de woorden " Antwerpen IO (MO)" vervangen door de woorden " N.O.D" . Art. 3. De heer DEULIN Luc, Mevr. DEMEUSE Marguerite, de heer GYSELS Dirk, de heer NEELEN Joannes, de heer PALIGOT José, de heer URBAIN Michel en de heer VERSTICHEL Johan worden geschrapt op de naamlijst van de ambtenaren van de Administratie der douane en accijnzen te bekleden met de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie, gevoegd bij het ministeriele besluit van 2 juni 2003, houdende aanduiding van de a ...[+++]

Art. 3. M. DEULIN Luc, Mme DEMEUSE Marguerite, M. GYSELS Dirk, M. NEELEN Joannes, M. PALIGOT José, M. URBAIN Michel et M. VERSTICHEL Johan sont retirés de la liste nominative des agents de l'Administration des douanes et accises à revêtir de la qualité d'officier de police judiciaire, annexée à l'arrêté ministériel du 2 juin 2003 portant désignation des agents de l'Administration des douanes et accises à revêtir de la qualité d'officier de police judiciaire.


De vraag naar de timing en de juridische haalbaarheid daarvan moet u aan mijn collega's Michel, Peeters, De Block en Van Overtveldt stellen, elk voor wat hun rol en bevoegdheid betreft.

En ce qui concerne le calendrier et la faisabilité juridique, vous devez adresser votre question à mes collègues Michel, Peeters, De Block et Van Overtveldt, chacun pour ce qui est de leur rôle et compétence respectifs.


In artikel 3 van het koninklijk besluit van 10 januari 2016 moet wat de naam van de heer "CRABBE Bert" betreft, de heer "CRABBE Herbert" gelezen worden.

Dans l'article 3 de l'arrêté royal du 10 janvier 2016, le nom de M". CRABBE Bert" doit être lu comme suit : "CRABBE Herbert".


In haar antwoord op de schriftelijke vraag nr. 949 ging minister Homans dieper in op wat ze reeds ondernam om deze drempel weg te werken: "Om de aandacht van de federale regering te vestigen op deze drempel, heb ik op 1 april 2015 een brief gericht aan de eerste minister van de federale regering, de heer Charles Michel. In deze brief vroeg ik een volledige opheffing van de nationaliteitsvoorwaarde in de Grondwet".

Dans sa réponse à la question écrite n° 949, la ministre Homans a indiqué qu'elle avait déjà pris des initiatives pour éliminer cet obstacle, en adressant notamment un courrier le 1er avril 2015 au premier ministre Charles Michel, lui demandant que soit abrogée purement et simplement la condition de nationalité prévue par la Constitution.


Bij koninklijk besluit van 10 september 2010 wordt, met ingang van 30 november 2009, het koninklijk besluit van 24 november 2009 houdende benoeming van een rechter in vreemdelingenzaken bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen, wat de heer Christophe Antoine betreft, ingetrokken en wordt de heer Christophe Antoine, benoemd als rechter in vreemdelingenzaken bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen.

Par arrêté royal du 10 septembre 2010, l'arrêté royal du 24 novembre 2009 portant nomination d'un juge au contentieux des étrangers auprès du Conseil du Contentieux des Etrangers, est, en ce qui concerne M. Christophe Antoine, retiré avec effet au 30 novembre 2009 et M. Christophe Antoine est nommé juge au contentieux des étrangers au Conseil du Contentieux des Etrangers avec effet à la même date.


Bij koninklijk besluit van 3 februari 1998 wordt de heer Urbain, Michel P.G., adjunct-controleur, met ingang van 1 juni 1997, benoemd tot hoofdcontroleur te Bergen (Opsporingen).

Par arrêté royal du 3 février 1998, M. Urbain Michel P.G., contrôleur adjoint, est nommé contrôleur en chef à Mons (Recherches), à partir du 1 juin 1997.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat de heer urbain michel betreft' ->

Date index: 2024-07-11
w