Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wat de franse filosoof girard schreef over » (Néerlandais → Français) :

De Franse filosoof en politicus Montesquieu schreef al over de uitoefening van de democratie dat « de macht de macht tegenhoudt ».

Le philosophe et homme politique français Montesquieu écrivait déjà à propos de l'exercice de la démocratie que « le pouvoir arrête le pouvoir ».


Het verbaast me dat ik, hoewel iedereen terecht voor gelijke rechten pleit, geen enkele bedenking heb gehoord over wat een andere Franse filosoof, Jean-Claude Guillebaut, de « ongelijkheid van de omstandigheden » heeft genoemd. Zeer belangrijk is het milieu waaruit iemand afkomstig is : een oudere holebi uit een arbeidersmilieu of uit een milieu van lagere bedienden zal zijn situatie anders beleven dan iemand uit een meer bevoorrecht milieu.

Ce qui me frappe, c'est qu'alors que tout le monde a légitimement plaidé pour l'égalité des droits, je n'ai entendu aucune réflexion sur ce qu'un autre philosophe français, Jean-Claude Guillebaut, appelait l'« inégalité des conditions », alors que le milieu d'origine est très important: une personne âgée homosexuelle issue d'un milieu ouvrier ou d'employés modestes ne vivra pas sa situation de la même manière qu'une personne issue d'un milieu plus priv ...[+++]


Het verbaast me dat ik, hoewel iedereen terecht voor gelijke rechten pleit, geen enkele bedenking heb gehoord over wat een andere Franse filosoof, Jean-Claude Guillebaut, de « ongelijkheid van de omstandigheden » heeft genoemd. Zeer belangrijk is het milieu waaruit iemand afkomstig is : een oudere holebi uit een arbeidersmilieu of uit een milieu van lagere bedienden zal zijn situatie anders beleven dan iemand uit een meer bevoorrecht milieu.

Ce qui me frappe, c'est qu'alors que tout le monde a légitimement plaidé pour l'égalité des droits, je n'ai entendu aucune réflexion sur ce qu'un autre philosophe français, Jean-Claude Guillebaut, appelait l'« inégalité des conditions », alors que le milieu d'origine est très important: une personne âgée homosexuelle issue d'un milieu ouvrier ou d'employés modestes ne vivra pas sa situation de la même manière qu'une personne issue d'un milieu plus priv ...[+++]


De voorbeelden zijn helaas legio: de in een Deense krant gepubliceerde spotprenten van Mohammed, die de aanleiding vormden voor de moord op priesters in Turkije, gewelddadige betogingen en in brand gestoken kerken, een toespraak van paus Benedictus XVI die door een Turkse moslimleider werd beschouwd als “haatdragend en vijandig”, en onlangs nog de Franse filosoof Redeker die met de dood wordt bedreigd en dagelijks van adres moet veranderen vanwege een tekst over ...[+++]

Les exemples malheureusement abondent: des caricatures de Mahomet publiées dans un journal danois, provoquant la mort de prêtres en Turquie, des manifestations violentes et des incendies d’églises, au discours du pape Benoît XVI considéré comme «haineux et hostile» par un dirigeant turc musulman, en passant par, encore récemment, le philosophe français Redeker menacé de mort et contraint de changer d’adresse chaque jour pour un texte sur le Coran dont le contenu serait préjudiciable et offensant pour le prophète, l’islam et les musulm ...[+++]


– (FR) Ik heb vóór het initiatiefverslag van mijn Franse collega mevrouw Sudre gestemd dat zij schreef in reactie op de mededeling van de Commissie over de strategie voor de ultraperifere regio’s (UPR’s).

– (FR) J’ai voté le rapport d’initiative de ma collègue Française et amie, Margie Sudre, qu’elle a rédigé en réponse à la communication de la Commission sur la stratégie pour les régions ultrapériphériques (RUP).


Bij het horen van het nieuws over het ontzet van Gibraltar door de Britten en de overwinning op de Franse marine bij Trincomalee, schreef hij zijn vader, Leopold Mozart: "Ik heb zeker gehoord van de Engelse overwinningen en ik ben ook opgetogen, want zoals u weet ben ik een Engelsman in hart en nieren".

En entendant les nouvelles de la délivrance de Gibraltar par la Grande-Bretagne et de la victoire sur la marine française à Trincomalee, il a écrit à son père, Léopold: «J’ai en effet eu vent des victoires de l’Angleterre et elles me remplissent de joie, car, comme tu le sais, je suis foncièrement anglais».


Ik verwijs naar wat de Franse filosoof Girard schreef over het zondebokfenomeen.

Je me réfère à ce que le philosophe français Girard a écrit sur le phénomène du bouc-émissaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat de franse filosoof girard schreef over' ->

Date index: 2023-07-10
w