Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wat de ecolofractie daarnet heeft » (Néerlandais → Français) :

De heer Dejemeppe sluit zich aan bij wat mevrouw Dekkers daarnet heeft gezegd namelijk dat het Parlement de wetten maakt, de regering ze uitvoert en de magistraten ervoor zorgen dat ze worden toegepast.

M. Dejemeppe s'associe à ce que Mme Dekkers vient de déclarer à l'instant, à savoir que le Parlement fait les lois, que le gouvernement les exécute et que les magistrats veillent à ce qu'elles soient appliquées.


- (NL) Daarnet heeft commissaris Rehn nog eens gezegd dat Turkije het perspectief heeft gekregen op volledig lidmaatschap en dat alle andere opties blijkbaar niet voor discussie vatbaar zijn.

- (NL) Le commissaire Rehn a une fois encore affirmé que la perspective d’adhésion de la Turquie ne faisait aucun doute et qu’aucune nouvelle obligation ne devait être imposée.


– (NL) Mevrouw de Voorzitter, ik zou me niet alleen willen aansluiten bij wat mijn collega Koen Dillen daarnet heeft gezegd, maar ook willen wijzen op de resolutie over de belediging van godsdiensten die door de raad werd aangenomen.

– (NL) Madame la Présidente, je ne veux pas uniquement exprimer mon accord avec ce que mon collègue M. Dillen vient de dire, je veux aussi faire remarquer que la résolution insulte les religions qui ont été reconnues par le Conseil.


En ik ben er jammer genoeg niet van overtuigd dat de Europese Unie in de voorhoede staat van de strijd tegen het terrorisme, zoals Minister Bot daarnet heeft gezegd. Er moet veel meer dan nu het geval is, worden samengewerkt met de Verenigde Staten, de NAVO en landen als Rusland.

Il faut travailler en étroite collaboration avec les États-Unis, avec l’OTAN et avec des pays comme la Russie, bien plus que maintenant.


Niemand zal echter betwisten wat u daarnet heeft gezegd, dat we onze industrie concurrentieel moeten proberen te maken om spitstechnologie en zoveel mogelijk banen in Europa te kunnen houden.

Ceci étant, personne ne peut vous contredire lorsque vous avez parlé, un peu plus tôt, de la nécessité qui est la nôtre d’essayer de rendre notre industrie compétitive, pour que nous puissions maintenir également des normes technologiques élevées et garantir un taux d’emploi le plus élevé possible.


Zoals het voorzitterschap daarnet heeft gezegd, is dat voor de Raad echter geen voorwaarde voor een succesvolle afsluiting van de onderhandelingen.

Toutefois, comme la présidence vient de l’expliquer, le Conseil a ajouté que ce n’était pas une condition sine qua non à la conclusion des négociations.


Ik moet reageren op wat de Ecolofractie daarnet heeft gezegd, namelijk dat de voorzitter van de commissie dezelfde bezwaren had geuit.

Je ne peux pas laisser passer ce qui vient d'être dit du côté du groupe écolo, à savoir que le président de la commission avait émis les mêmes objections.


- Voor mijn amendement 31 verwijs ik naar de schriftelijke verantwoording, maar ik maak van deze gelegenheid gebruik om te repliceren op wat de minister daarnet heeft gezegd.

- Pour mon amendement n°31, je renvoie à ma justification écrite.


Ik weet dus alles wat de minister daarnet heeft gezegd.

Je sais donc tout ce que la ministre vient de dire.


U spreekt trouwens tegen wat de minister daarnet heeft gezegd: als Prins Laurent van regeringswege niet mag antwoorden, dan betekent dit dat hij uit naam van de regering spreekt.

Vous contredisez d'ailleurs les déclarations de la ministre : si le gouvernement n'autorise pas le prince Laurent à répondre, cela veut dire qu'il parle au nom du gouvernement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat de ecolofractie daarnet heeft' ->

Date index: 2025-08-28
w