Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wat de echte onderliggende redenen " (Nederlands → Frans) :

In belangrijke sectoren, zoals financiële diensten en energie, zal onderzoek worden gedaan naar de onderliggende redenen voor de onvolledige marktwerking in deze sectoren.

Des enquêtes seront entreprises dans des secteurs clés, comme les services financiers et l'énergie, afin de déterminer les raisons sous-jacentes pour lesquelles les marchés ne fonctionnement pas pleinement dans ces secteurs.


5. De Commissie verstrekt het Economisch en Financieel Comité volledige informatie over de onderliggende redenen voor de methodologische bezoeken”.

5. La Commission devrait fournir au comité économique et financier des informations complètes sur les raisons justifiant les visites méthodologiques».


1. Op mijn vraag in commissie in juli 1015 antwoordde u dat het RIZIV het gegeven omtrent de maagverkleining bij -18 jarigen van nabij opvolgt. a) Wat is de stand van zaken de dag van vandaag? b) Zijn er contacten tussen het RIZIV en de universitaire centra bij echte medische redenen?

C'est ainsi, en effet, qu'on peut faire bouger les choses. 1. À la question que j'avais posée en commission en juillet 2015, vous aviez répondu que l'INAMI suivait de près la question des réductions gastriques chez les moins de 18 ans. a) Quelle est la situation actuelle à cet égard? b) Des contacts sont-ils établis entre l'INAMI et les centres universitaires au sujet de l'indication de chirurgie en cas de réel motif médical?


82. herinnert eraan dat een geïntegreerde en alomvattende strategie ter bestrijding van foltering moet worden ontwikkeld teneinde de onderliggende oorzaken ervan aan te pakken; is van mening dat deze strategie onder meer moet voorzien in algehele institutionele transparantie en een sterkere politieke wil in de lidstaten om mishandeling te bestrijden; onderstreept dat armoede, ongelijkheid, discriminatie en geweld onverwijld moeten worden bestreden door middel van nationale preventiemechanismen en een versterking van de lokale autoriteiten en ngo's; benadrukt dat de EU-ontwikkelingshulp en de EU-instrumenten voor de tenuitvoerlegging v ...[+++]

82. rappelle la nécessité d'élaborer une stratégie globale et coordonnée de lutte contre la torture en s'attaquant à ses causes profondes; estime que cette stratégie devrait se caractériser par une transparence institutionnelle générale et par une volonté politique accrue, à l'échelon des États, de mettre un terme mauvais traitements; souligne l'urgente nécessité de lutter contre la pauvreté, les inégalités, les discriminations et la violence en ayant recours à des mécanismes nationaux de prévention et en renforçant les autorités locales et les ONG; souligne qu'il est indispensable de développer plus avant la politique de l'Union en m ...[+++]


Ik ben nu echt heel erg benieuwd wat de echte onderliggende redenen zijn geweest.

Je voudrais vraiment en connaître les raisons profondes.


de ECB doet zijn voordrachten voor de functies van voorzitter en vicevoorzitter samen met een schriftelijke toelichting op de onderliggende redenen aan het Parlement toekomen,

la BCE communique au Parlement ses propositions de nomination du président et du vice-président avec, par écrit, un exposé des motifs,


Vaak weten de patiëntes niet echt goed wat de fysiologie van de zwangerschap en de risico's die aan een inductie om persoonlijke redenen of aan andere interventies verbonden zijn, betekenen.

Souvent, elles ne savent pas vraiment ce que signifie la physiologie de la grossesse et les risques qui sont liés à une induction pour des raisons personnelles ou à d'autres interventions.


Vaak weten de patiëntes niet echt goed wat de fysiologie van de zwangerschap en de risico's die aan een inductie om persoonlijke redenen of aan andere interventies verbonden zijn, betekenen. Deze lacune zou moeten worden weggewerkt, onder meer via consultaties van vroedvrouwen.

Des notions comme le terme physiologique de la grossesse, les risques liés à une induction de convenance ou à d'autres interventions sont souvent mal connues des patientes: cette lacune devrait être comblée, notamment via les consultations des sages-femmes.


5. De Commissie verstrekt het Economisch en Financieel Comité volledige informatie over de onderliggende redenen voor de methodologische bezoeken.

5. La Commission devrait fournir au comité économique et financier des informations complètes sur les raisons justifiant les visites méthodologiques.


1. Wanneer een lidstaat maatregelen neemt om het op de markt brengen van een product te beperken, het product uit de handel te nemen of terug te roepen, zoals omschreven in artikel 8, lid 1, onder b) tot en met f), stelt die lidstaat de Commissie in kennis van die maatregelen en de onderliggende redenen ervan, voorzover kennisgeving niet reeds krachtens artikel 12 of een specifiek communautair besluit is voorgeschreven.

1. Lorsqu'un État membre prend des mesures qui restreignent la mise de produits sur le marché - ou imposent leur retrait ou leur rappel - telles que celles prévues à l'article 8, paragraphe 1, points b) à f), il notifie ces mesures à la Commission, pour autant qu'une notification ne soit pas prescrite par l'article 12 ou par une législation communautaire spécifique, en précisant les raisons pour lesquelles il les a adoptées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat de echte onderliggende redenen' ->

Date index: 2021-08-22
w