Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wat de dwingende maatregelen betreft " (Nederlands → Frans) :

Wat de dwingende maatregelen betreft, die ik niet besproken heb, stellen we de oprichting van een economische en sociale veiligheidsraad voor als institutioneel antwoord.

En ce qui concerne les mesures contraignantes — dont je n'ai pas parlé, veuillez m'en excuser —, nous proposons la mise en place d'un conseil de sécurité économique et social qui serait une sorte de réponse institutionnelle.


« Wat de beoogde maatregelen betreft is de HRJ voornamelijk bekommerd om het ontbreken in het voorontwerp van wet van ieder criterium waarmee de misdaden kunnen worden bepaald die in de praktijk worden gecorrectionaliseerd door het parket of de kamer van inbeschuldigingstelling, en de misdaden die niet worden gecorrectionaliseerd.

« A propos des mesures envisagées, le CSJ s'inquiète essentiellement de l'absence, dans l'avant-projet de loi, de tout critère permettant de déterminer les crimes qui, dans la pratique, feront l'objet d'une correctionnalisation par le parquet ou par la Chambre des mises en accusation, et ceux qui ne seront pas correctionnalisés.


Wat de concrete maatregelen betreft die de competitiviteit en de koopkracht verhogen, heeft de minister uitgelegd :

En ce qui concerne les mesures concrètes qui augmenteront la compétitivité et le pouvoir d'achat, le ministre a expliqué :


Wat de sociale maatregelen betreft die getroffen worden naar aanleiding van belangrijke verminderingen van effectieven of sluitingen van ondernemingen, zullen de werknemersafgevaardigden alle faciliteiten moeten krijgen om de nodige contacten te leggen ten einde de wedertewerkstelling, de beroepsomscholing en de sociale wederaanpassing van de afgedankte, verplaatste of gemuteerde werknemers in de hand te werken.

En ce qui concerne les mesures d'ordre social accompagnant les réductions d'effectifs ou fermetures d'entreprises, toutes facilités devront être données aux représentants des travailleurs pour établir les contacts nécessaires en vue de favoriser le réemploi et la réadaptation professionnelle et sociale des travailleurs licenciés, transférés ou mutés.


Voor wat de materiële maatregelen betreft, dient de deskundige een kostenraming voor de werkgever(s) toe te voegen.

En ce qui concerne les mesures matérielles, l'expert doit joindre une évaluation des coûts pour l' (les) employeur(s).


Overwegende dat, wat meer bepaald de spoorwegen betreft, de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud enkel een instandhoudingsdoelstelling van de natuur nastreeft en niet het beheer en het onderhoud van de spoorinfrastructuur op zich regelt; dat een samenvoeging mogelijk is tussen beide administratieve ordehandhavingen; dat, hoewel de preventieve regeling a priori bepaalde dwingende maatregelen oplegt, de instandhouding en het onderhoud van de infrastructuren er daarom niet "onmogelijk" of "overdreven moeilijk" op gemaakt worden; d ...[+++]

Considérant qu'en ce qui concerne plus particulièrement les chemins de fer, la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature ne poursuit qu'un objectif de conservation de la nature et ne règle pas la gestion et l'entretien des infrastructures ferroviaires en soi; qu'un cumul est possible entre les deux polices administratives; que si certaines contraintes peuvent découler du régime préventif, a priori, il ne rend pas pour autant « impossible » ou « exagérément difficile » le maintien et l'entretien des infrastructures; qu'en cas de risque d'atteinte à l'intégrité du site, par exemple par les engins de chantier, il existe tou ...[+++]


Wat specifieke dwingende richtlijnen betreft, deze hebben betrekking op beslissingen die op een bepaald ogenblik worden genomen door de bevoegde minister van Justitie of van Binnenlandse Zaken, om een of andere maatregel op te leggen.

Quant aux directives contraignantes d'ordre ponctuel, elles concernent des décisions prises, à un moment donné, par le ministre compétent, de la Justice ou de l'Intérieur, pour imposer l'une ou l'autre mesure.


Het ontwerp van Europese Grondwet bepaalt dat het principe van het medebeslissingsrecht inzake interne aangelegenheden van toepassing wordt voor alle wetgevende maatregelen. Wat de uitvoerende maatregelen betreft, zal de Commissie het normale uitvoerender proces leiden.

Le projet de constitution européenne prévoit que, pour toutes les mesures internes à l'Union européenne, la procédure de codécision sera d'application pour les mesures législatives, tandis que pour les mesures exécutives, ce sera le processus exécutif normal, piloté par la commission, qui sera suivi.


Wat de andere maatregelen betreft, weet iedereen dat het gaat om maatregelen die zijn genomen na moeizame onderhandelingen, en met het oog op subtiele evenwichten.

Quant aux autres mesures, chacun sait qu'il s'agit d'un ensemble de mesures âprement négociées en recherchant de subtils équilibres.


Wat de onmiddellijke maatregelen betreft die door de Commissie-Dutroux worden voorgesteld, heeft generaal De Ridder bezwaren tegen twee maatregelen :

En ce qui concerne les mesures immédiates proposées par la Commission « Dutroux », le général De Ridder formule des objections à l'encontre de deux d'entre elles :


w