Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wat de door het geachte lid vermelde handelspraktijken betreft » (Néerlandais → Français) :

Wat de door het geachte lid vermelde handelspraktijken betreft, werd geen algemeen onderzoek gevraagd aan of gevoerd door de Algemene Directie Controle en Bemiddeling van de Federale Overheidsdienst (FOD) Economie (ADCB).

En ce qui concerne les pratiques commerciales auxquelles l’honorable membre fait référence, aucune enquête générale n’a été commanditée auprès de la Direction Générale du Contrôle et de la Médiation du Service public fédéral (SPF) Économie (DGCM), ni effectuée d’initiative par cette dernière.


Wat de door het geachte lid aangehaalde zaak betreft, werd in toepassing voor de voormelde bepaling geen enkele inlichting aan de Algemene administratie van de fiscaliteit medegedeeld.

Aucune information en vertu de la disposition précitée concernant le sujet évoqué par l'honorable membre n'est venue à la connaissance de l'Administration générale de la fiscalité.


Wat Nederland rond de H2O-problematiek doet met het door het geachte lid vermelde Dutch Risk Reduction team is mogelijks een relevante modus operandi die opportuniteiten voor prospectie en exportondersteuning kan creëren.

Les activités néerlandaises autour des questions de H2O comme le Dutch Risk Reduction team, mentionné par l'honorable membre, est potentiellement un modus operandi utile qui pourrait créer des opportunités pour la prospection et le soutien à l'exportation.


Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, artikel 7, § 1, derde lid, i, vervangen bij de wet van 14 februari 1961 en § 1septies, ingevoegd bij de wet van 25 april 2014; Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, de artikelen 49, 50 en 51; Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering; Gelet op het koninklijk besluit van 14 november 2011 tot uitvoering van de artikelen 49, 50 en 51 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, wat de mededelingen aan de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening betreft; Gelet op het advi ...[+++]

Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, article 7, § 1, alinéa 3, i, remplacé par la loi du 14 février 1961 et § 1septies, inséré par la loi du 25 avril 2014; Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, les articles 49, 50 et 51; Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant la réglementation du chômage; Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2011 portant exécution des articles 49, 50 et 51 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, en ce qui concerne les communications à l'Office national de l'Emploi; Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, donné le 17 mars 2016; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 avril 2016; Vu l'acc ...[+++]


Wat betreft de aard van deze klachten, kan ik het geachte lid meedelen dat deze overeenstemmen met de aard van de vastgestelde inbreuken vermeld onder punt 3.

En ce qui concerne la nature de ces plaintes, je peux informer l'honorable membre qu'elle correspond à la nature des infractions constatées mentionnées au point 3.


Ik kan het geachte lid meedelen dat de volgende belemmeringen bij het vrij verrichten van diensten door de Commissie(1) als thans nog in België bestaande worden aangeduid: i. te beperkte prestaties van het één-loket, met name wat betreft de elektronische procedures; ii. het behoud van voorwaarden op het vlak van het aandeelhouderschap en de rechtsvorm voor de volgende beroepen: landmeter-expert, vastgoedmakelaar, architect, accountant, belastingconsul ...[+++]

J'ai l'honneur de porter à la connaissance de l'honorable membre que les entraves à la libre prestation de services qui subsistent en Belgique ont été recensées par la Commission(1). Il s'agit de: i. un guichet unique aux performances encore trop limitées, surtout en ce qui concerne les procédures électroniques; ii. le maintien d'exigences en matière d'actionnariat et de forme juridique pour les professions suivantes: géomètre-expert, agent immobilier, architecte, expert-comptable, conseiller fiscal; iii. le risque de fragmentation du marché lié à la régionalisation d'un certain nombre d'autorisations (accès à la profession, implantati ...[+++]


Wat betreft de vragen 1, 3 en 4, verwijs ik het geachte lid naar het antwoord gegeven door Theo Francken, staatssecretaris voor Asiel en Migratie, belast met de Administratieve Vereenvoudiging (vraag nr. 131 van 5 mei 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 29, blz. 321) Wat betreft vraag 2, beschik ik niet over de gevraagde gegevens.

Pour ce qui concerne les questions 1, 3 et 4, je renvoie l'honorable membre vers la réponse donnée par monsieur le secrétaire d'État à l'Asile et la Migration, chargé de la Simplification administrative (question n° 131 du 5 mai 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 29, p. 321) Pour ce qui concerne la question 2, je ne dispose pas des données demandées.


Wat de door het geachte lid gestelde vragen betreft, kan ik hem het volgende antwoorden :

En ce qui concerne les questions posées par l'honorable membre, je peux lui communiquer ce qui suit :


Wat de door het geachte lid gestelde vragen betreft, moet vooreerst in herinnering worden gebracht dat enkel de Europese richtlijnen een omzetting in intern recht vereisen, terwijl de verordeningen en beschikkingen rechtstreeks kunnen worden toegepast.

Pour ce qui est des questions posées par l'honorable membre, il convient de rappeler avant tout que seules les directives européennes nécessitent un travail de transposition en droit interne, alors que les règlements et décisions sont directement applicables.


Wat het door het geachte lid aangehaalde fenomeen van de « arbeidspiek » betreft, benadruk ik dat de voorbereidende werkzaamheden voor het opstellen van de aangiften door de zaakgelastigden reeds kunnen worden aangevat voor het verstrijken van de gewone termijn voor het terugzenden van de aangifte, wat op zich al toelaat om de werkzaamheden met betrekking tot het invullen ervan te spreiden.

À propos du phénomène de « pic de travail » qu'évoque l'honorable membre, je souligne que les tâches préparatoires à l'établissement des déclarations peuvent être accomplies par les mandataires bien avant l'expiration du délai général de renvoi des déclarations, ce qui permet d'étaler les travaux relatifs à la rédaction de celles-ci.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat de door het geachte lid vermelde handelspraktijken betreft' ->

Date index: 2021-06-22
w