Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wat de cijfers betreft verwijs » (Néerlandais → Français) :

Wat zijn vraag betreft, verwijs ik het geachte lid naar de minister van Financiën, de heer Johan Van Overtveldt, die voor deze materie bevoegd is (Vraag nr. 1064 van 21 juni 2016).

Concernant sa question, je renvoie l'honorable membre vers le ministre des Finances, monsieur Johan Van Overtveldt, qui est compétent pour la matière (Question n° 1064 du 21 juin 2016).


Wat zijn vraag betreft, verwijs ik het geachte lid naar de minister van het milieu, mevrouw Marie-Christine Marghem, die voor deze materie bevoegd is (vraag nr. 281 van 7 juni 2016).

Concernant sa question, je renvoie l'honorable membre vers la ministre de l'Environnement, madame Marie-Christine Marghem, qui est compétente pour la matière (question n° 281 du 7 juin 2016).


Wat zijn vraag betreft, verwijs ik het geachte lid naar het antwoord dat gegeven zal worden door mevrouw Sophie Wilmès, minister van Begroting (Zie vraag nr. 117 van 17 maart 2016).

Concernant sa question, je renvoie l'honorable membre vers la réponse qui sera apportée par la ministre du Budget, madame Sophie Wilmès (Voir question n° 117 du 17 mars 2016).


– FOD Buitenlandse Zaken : Wat vraag 3) betreft, verwijs ik het geachte lid naar het antwoord van mijn collega, minister Reynders, aan wie U dezelfde vraag heeft gesteld (cf. schriftelijke vraag nr. 6-858).

– SPF Affaires étrangères : En ce qui concerne la troisième question, je renvoie l’honorable membre à la réponse apportée par mon collègue, le ministre Reynders, à qui la même question a été posée (cf. question écrite n°. 6-858).


3. Wat de rechtspositie betreft van de personeelsleden die op die vervangende verlofdagen moeten werken, verwijs ik u naar de richtlijnen van de omzendbrief GPI 34 van 11 maart 2003 betreffende sommige verloven toegekend in 2003.

3. En ce qui concerne la position statutaire des membres du personnel qui travaillent lors de ces jours de congé, je vous renvoie aux directives de la circulaire GPI 34 du 11 mars 2003 concernant certains congés octroyés en 2003.


Wat de subsidies betreft, verwijs ik het geachte lid naar de jaarlijkse winstverdelingsplannen van de Nationale Loterij die, na vastlegging in de ministerraad, gepubliceerd werden in het Belgisch Staatsblad, namelijk:

En matière de subsides, je renvoie l’honorable membre aux plans annuels de répartition des subsides de la Loterie Nationale, qui fixés en Conseil des ministres, ont été publiés au Moniteur Belge. A cet égard :


3. Wat de rechtspositie betreft van de personeelsleden die op die vervangende verlofdagen moeten werken, verwijs ik u naar de richtlijnen van de omzendbrief GPI 34 van 11 maart 2003 betreffende sommige verloven toegekend in 2003.

3. En ce qui concerne la position statutaire des membres du personnel qui travaillent lors de ces jours de congé, je vous renvoie aux directives de la circulaire GPI 34 du 11 mars 2003 concernant certains congés octroyés en 2003.


Sommige bepalingen van Verordening (EG) nr. 73/2009, meer bepaald wat betreft de elementen waarop de in bijlage VIII bij die verordening vastgestelde cijfers betrekking hebben en wat betreft de koppeling met de aan de lidstaten geboden mogelijkheid om de middelen die niet in het kader van de bedrijfstoeslagregeling zijn uitgegeven, te gebruiken om de specifieke steun te financieren, moeten worden verduidelijkt op basis van de ervaring die is opgedaan met de financiële uitvoering van die verordening.

Il y a lieu de clarifier certaines dispositions du règlement (CE) no 73/2009, en particulier en ce qui concerne les éléments sur lesquels portent les chiffres indiqués à l'annexe VIII dudit règlement et le lien avec la possibilité accordée aux États membres d'utiliser les crédits non dépensés dans le cadre du régime de paiement unique pour financer le soutien spécifique, sur la base de l'expérience acquise dans la mise en œuvre financière de ce règlement.


Volgens de cijfers over de periode 2000-2006 schommelt het percentage gerealiseerde concrete betalingen tot 31 december 2002, wat de EFRO-maatregelen betreft, tussen 15,92% (Balearen) en 36,13% (Navarra) en, wat de ESF-maatregelen betreft, tussen 3,77% (Catalonië) en 19,60% (Madrid).

Au 31 décembre 2002 et pour l'ensemble de la période 2000-2006, le taux d'exécution des paiements a oscillé, pour les interventions du FEDER, entre 15,92 % (Baléares) et 36,13 % (Navarre) et, pour les interventions du FSE, entre 3,77 % (Catalogne) et 19,60 % (Madrid).


Het cijfer tussen haakjes betreft de ontwikkeling in vergelijking met de voorgaande periode (verandering in procent ten opzichte van 2001 voor RPK, toename/afname in punten wat betreft de bezettingsgraad).

Le chiffre entre parenthèse représente l'évolution par rapport à la période précédente (Evolution en pourcentages par rapport à 2001 pour les RPK, hausse/baisse en nombre de points pour le coefficient de remplissage) :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat de cijfers betreft verwijs' ->

Date index: 2024-01-06
w