Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wat de binnenlandse bedrijven weinig tijd geeft " (Nederlands → Frans) :

De Chinese concurrentie verwerft zich dikwijls snel een marktaandeel met onverslaanbare prijzen, wat de binnenlandse bedrijven weinig tijd geeft om zich aan te passen

Bien souvent, la concurrence chinoise accapare rapidement des parts de marché en pratiquant des prix imbattables, ce qui laisse peu de temps aux entreprises nationales pour s'adapter.


Het betreft immers meestal kapitaal of quasi-kapitaal op buitenlands niveau waarvoor weinig alternatieven beschikbaar zijn (en wat dan ook een belangrijke factor voor de bestaansreden van BMI is) ; 6° naast investeringen geeft BMI soms ook korte termijn leningen aan haar klanten om de exit uit een project te « overbruggen », dat wil zeggen bij de exit uit een project is het bedrag dat de Belgische onderneming moet betalen soms erg groot en via deze « exit » leningen kunnen de betalingen ...[+++]

En effet, il s’agit souvent de capital ou de quasi-capital au niveau de l’étranger pour lequel les alternatives sont limitées (et étant en tout cas un facteur important de la raison d’être de la SBI) ; 6° outre les investissements, la SBI accorde parfois des prêts à court terme à ses clients sous la forme de « crédits-ponts » permettant de faciliter la sortie d’un projet. En effet, le montant dont l’entreprise belge doit s’acquitter à la sortie d’un projet est parfois très élevé et ces prêts de « sortie » permettent de ventiler ces paiements dans le temps.


Ik ben me bewust van de zeer korte deadline en dat deze het Europees Parlement maar weinig tijd geeft om te reageren.

Je suis conscient que le Parlement n’a pas eu beaucoup de temps pour préparer sa réponse.


Er restte nog maar weinig tijd om vóór de uiterste termijn van eind april overeenstemming te bereiken, en zij stelde dat de kwesties NAMA, binnenlandse steun en markttoegang met succes zouden moeten worden aangepakt tijdens de bijzondere zitting in de week van 17 april.

Elle a fait observer qu'il restait très peu de temps avant l'expiration du délai prévu pour parvenir à un accord, fixée à la fin avril, et que la session spéciale qui doit se tenir durant la semaine du 17 avril devrait être l'occasion de régler les questions de l'accès aux marchés pour les produits non agricoles, du soutien interne et de l'accès au marché.


Dat geeft naar mijn mening goede hoop dat wij erin zullen slagen onze standpunten te coördineren en de vaak moeizame veranderingen die het gevolg zijn van verkiezingen - vijf jaar is immers voor talrijke vraagstukken maar heel weinig tijd - te boven zullen komen.

Je pense que cela nous donne des raisons d’espérer l’adoption d’une position coordonnée capable de gérer les changements généralement problématiques faisant suite aux élections, vu la période très courte que représentent cinq années pour de nombreux sujets.


Dat geeft naar mijn mening goede hoop dat wij erin zullen slagen onze standpunten te coördineren en de vaak moeizame veranderingen die het gevolg zijn van verkiezingen - vijf jaar is immers voor talrijke vraagstukken maar heel weinig tijd - te boven zullen komen.

Je pense que cela nous donne des raisons d’espérer l’adoption d’une position coordonnée capable de gérer les changements généralement problématiques faisant suite aux élections, vu la période très courte que représentent cinq années pour de nombreux sujets.


Het ontbreken van een binnenlandse markt leidt er samen met de hoge risiconiveaus toe dat weinig binnenlandse of buitenlandse bedrijven bereid zijn de nodige investeringen te doen.

Les entreprises nationales ou étrangères disposées à effectuer les investissements requis sont peu nombreuses du fait de l'absence de marché intérieur et du niveau élevé du risque perçu.


Ondanks het feit dat we weinig tijd hadden om ons over dit vraagstuk te buigen, is het heel uitvoerig behandeld in de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken, en men had alle gelegenheid om amendementen in te dienen.

En dépit du délai très réduit accordé à l'étude de ce dossier, il a fait l'objet d'un traitement très complet au sein de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures et chacun a eu tout le loisir de déposer des amendements.


Hoewel sommige EU-bedrijven wat innovatie betreft tot de wereldtop behoren, geeft het lage peil van octrooi- en OO-activiteit in Europa ten opzichte van de belangrijkste concurrenten een indicatie dat in Europa te weinig wordt geïnnoveerd.

Bien que certaines sociétés communautaires soient des innovateurs de classe mondiale, la faible part des brevets et activités de RD de l'UE en comparaison de ses principaux concurrents signifie que les résultats européens en matière d'innovation demeurent, globalement, insuffisants.


Hoewel sommige EU-bedrijven wat innovatie betreft tot de wereldtop behoren, geeft het lage peil van octrooi- en OO-activiteit in Europa ten opzichte van de belangrijkste concurrenten een indicatie dat in Europa te weinig wordt geïnnoveerd.

Bien que certaines sociétés communautaires soient des innovateurs de classe mondiale, la faible part des brevets et activités de RD de l'UE en comparaison de ses principaux concurrents signifie que les résultats européens en matière d'innovation demeurent, globalement, insuffisants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat de binnenlandse bedrijven weinig tijd geeft' ->

Date index: 2024-10-01
w