Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wat de belgische steun aan de syrische oppositie betreft " (Nederlands → Frans) :

Wat de Belgische steun aan de Syrische oppositie betreft, levert België géén rechtstreekse financiële of materiële steun maar wij zijn bereid om op ons grondgebied een vertegenwoordiger van de oppositie te verwelkomen, niet enkel voor de bilaterale relaties (en de contacten met de Benelux) maar ook voor de relaties met de Europese Unie.

En ce qui concerne le soutien belge à l’opposition syrienne, la Belgique ne fournit pas de soutien financier ou matériel direct, mais nous sommes prêts à accueillir sur notre territoire un représentant de l’opposition non seulement pour se charger des relations bilatérales (et des contacts avec le Benelux), mais aussi des relations avec l’Union européenne.


Voor de details omtrent de Belgische bijdrage aan deze verschillende organisaties verwijs ik u naar mijn collega en vice-eersteminister en minister van Ontwikkelingssamenwerking Alexander De Croo. 4. Wat de Belgische en Europese steun aan de vluchtelingen betreft, verwijs ik naar het antwoord op uw schriftelijke vraag nr. 504 van 17 februari 2016 ( ...[+++]

Pour le détail des contributions belges à ces différentes organisations, je vous renvoie à mon collègue le vice-premier ministre et ministre de la Coopération au Développement Alexander De Croo. 4. En ce qui concerne l'aide belge et européenne aux réfugiés, je vous renvoie à la réponse à votre question écrite n° 504 du 17 février 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 69).


In die context zal de Europese Unie op 3 maart 2015 in Brussel een internationale conferentie organiseren teneinde de nodige middelen bijeen te brengen voor de relance van de economie van de landen waar de ebola-epidemie woedt. 1. Wat is de balans, wat uw bevoegdheden betreft, van de Belgische steun aan de landen die door de ebola-epidemie worden getroffen?

C'est dans ce contexte que l'Union européenne organisera le 3 mars 2015 à Bruxelles une conférence internationale destinée à mobiliser les ressources nécessaires à la relance de l'économie des pays victimes de l'épidémie de fièvre à virus Ebola. 1. Quel est le bilan, au regard de vos compétences, de l'aide belge aux pays touchés par l'épidémie d'Ebola?


Wat de Syrische oppositie en het maatschappelijk middenveld betreft, herinnert de heer Morael eraan dat de EU de Syrische Nationale Raad erkend heeft als legitiem vertegenwoordiger van de oppositie.

En ce qui concerne l'opposition syrienne et la société civile, M. Morael rappelle que l'Union européenne a reconnu le Conseil national syrien comme représentant légitime de l'opposition.


Wat de financiële steun aan die organisaties betreft, zullen kredieten worden toegekend via organisaties, waaronder de Belgische Investeringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden, BIO, die een financiering toekent aan de Belgische vennootschap Alterfin, die de organisaties voor eerlijke handel in het Zuiden bijstaat.

En ce qui concerne l'appui financier à ces organisations, l'orientation va dans le sens de l'octroi de crédits à travers des organisations, y compris la Société belge d'investissement dans les pays en développement, BIO, qui a octroyé un financement à la société belge Alterfin, présente aux côtés d'organisations du commerce équitable dans le Sud.


Van mevrouw Heremans wenst de voorzitter te vernemen of het juist is dat de Belgische overheid op dit ogenblik volledig aan « core »-bijdrage doet en België op deze manier op dezelfde lijn zit als UNIFEM voor wat de steun vanuit de Lid-Staten betreft.

La présidente demande à Mme Heremans s'il est exact que les autorités belges consentent simplement, aujourd'hui, une contribution globale et que la Belgique se trouve de ce fait sur la même ligne que l'UNIFEM en ce qui concerne l'aide en provenance des États membres.


Van mevrouw Heremans wenst de voorzitter te vernemen of het juist is dat de Belgische overheid op dit ogenblik volledig aan « core »-bijdrage doet en België op deze manier op dezelfde lijn zit als UNIFEM voor wat de steun vanuit de Lid-Staten betreft.

La présidente demande à Mme Heremans s'il est exact que les autorités belges consentent simplement, aujourd'hui, une contribution globale et que la Belgique se trouve de ce fait sur la même ligne que l'UNIFEM en ce qui concerne l'aide en provenance des États membres.


- Erratum De tekst van bovenvermeld besluit, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 9 oktober 2015, blz. 63481, dient door de volgende tekst te worden vervangen : « De Waalse Regering, Gelet op Verordening (EU) nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 inzake steun aan plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (ELFPO) en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad; Gelet op V ...[+++]

- Erratum Le texte de l'arrêté susmentionné, publié au Moniteur belge du 9 octobre 2015, page 63481, doit être remplacé par le texte suivant : « Le Gouvernement wallon, Vu le Règlement (UE) n° 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au soutien au développement rural par le Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader) et abrogeant le Règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil; Vu le Règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au financement, à la gestion et au suivi de la politique agricole commune et abrogeant les Règlements (CEE) n° 352/78, ( ...[+++]


Wat betreft de steun aan de varkensboeren zijn er opnieuw geen maatregelen voorgelegd die op korte termijn voelbaar resultaat geven voor onze Belgische bedrijven.

En ce qui concerne l'aide au secteur porcin, une fois de plus, aucune mesure susceptible de produire des résultats tangibles à brève échéance pour les exploitations agricoles belges n'a été avancée.


De artikelen 216 en 217, WIB 92, tenslotte, bepalen dat het tarief van de Ven.B wordt vastgesteld op: - 21,5 % voor het Belgische Interventie- en Restitutiebureau; - 5 % voor bepaalde vennootschappen voor huisvesting (zie artikel 216, 2°, b), WIB 92). - 16,5 % voor wat de belastbare bedragen betreft bij een in de artikelen 210, § 1, 5° en 211, § 1, zesde lid, WIB 92, vermelde verrichting; - 25 % wat de meerwaarden betreft op bepaalde aandelen die verwezenlijkt of vastgesteld zijn bij de verdeling van het vermoge ...[+++]

Enfin les articles 216 et 217, CIR 92, prévoient que le taux de l'ISoc. est fixé : - à 21,5 % pour le Bureau d'Intervention et de Restitution belge; - à 5 % pour certaines sociétés de logement (voir art. 216, 2°, b), CIR 92); - à 16,5 % en ce qui concerne les sommes imposables à l'occasion d'une opération visée aux articles 210, § 1, 5°, et 211, § 1, al. 6, CIR 92; - à 25 % en ce qui concerne les plus-values sur certaines actions ou parts qui sont réalisées ou constatées à l'occasion du partage de l'avoir social d'une société dissoute, et qui ne sont pas visées à l'article 192, § 1, alinéa 1, CIR 92, en raison du ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat de belgische steun aan de syrische oppositie betreft' ->

Date index: 2021-12-23
w