Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.v.
Bijv.
Bijvoorbeeld
Bvb
Centre
Centre-Val de Loire
Frankrijk DOM
Frankrijk Département d'Outre-Mer
Frankrijk LGO
LGO Frankrijk
Overzees
Overzeese gebieden van de Franse Republiek
Overzeese gemeenschap van Frankrijk
Territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek

Traduction de «wat bijvoorbeeld frankrijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overzees(e) departement en regio van Frankrijk [ Frankrijk Département d'Outre-Mer | Frankrijk DOM ]

département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]


overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]

collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]


Aanvullend Protocol bij de Overeenkomst tussen Frankrijk, de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en de Internationale Organisatie voor Atoomenergie inzake de toepassing van veiligheidscontrole in Frankrijk

Protocole additionnel à l'accord entre la France, la Communauté européenne de l'énergie atomique, et l'Agence internationale de l'énergie atomique relatif à l'application de garanties en France


Centre-Val de Loire [ Centre (Frankrijk) ]

Centre-Val de Loire [ région du Centre ]




bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]

par exemple | p.e. [Abbr.] | p.ex. [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In sommige landen, bijvoorbeeld Frankrijk, Zweden, Nederland en het Verenigd Koninkrijk, is het aantal in het buitenland geboren burgers groter dan het aantal onderdanen van derde landen, aangezien veel immigranten het staatsburgerschap van het gastland hebben verworven.

Cependant, le nombre de citoyens nés à l'étranger est, dans certains États membres comme la France, les Pays-Bas, le Royaume-Uni et la Suède, plus élevé que le nombre de ressortissants de pays tiers, car de nombreux immigrants ont acquis la citoyenneté du pays d'accueil.


Verschillende lidstaten (bijvoorbeeld Frankrijk, Italië, Polen, Spanje, Tsjechië en het Verenigd Koninkrijk) hebben al exploratievergunningen afgegeven of hebben deze in voorbereiding.

Plusieurs États membres (République tchèque, Espagne, France, Italie, Pologne et Royaume-Uni, par exemple) ont déjà délivré des permis d'exploration ou sont en train de les délivrer.


Ondanks het baanbrekend werk van een aantal historici om tot een kritischer beoordeling van die periode te komen, blijft die duistere bladzijde uit de Belgische geschiedenis onderbelicht en werd ze officieel niet erkend, in tegenstelling tot wat bijvoorbeeld Frankrijk op dat punt heeft gedaan.

Malgré les ouvrages d'historiens qui ont ouvert la voie à une appréciation plus critique de cette période, cette page sombre de l'histoire de la Belgique reste méconnue et n'a pas fait l'objet d'une reconnaissance officielle, contrairement à ce qui s'est produit en France par exemple.


1º structurele maatregelen : het betreft nieuwe wettelijke maatregelen om het principe van de paritaire democratie te realiseren, bijvoorbeeld het inschrijven van het principe van paritaire democratie in de Grondwet : dit is vandaag aan de orde in bijvoorbeeld Frankrijk en Spanje; het opnemen in de Grondwet van een bepaling met betrekking tot het evenwicht in de federale regering; het voorstel om een specifiek quotum te voorzien voor de kieslijsten of bijvoorbeeld de ritslijst in te voeren; het voorzien van een adequate erkenning e ...[+++]

1º au niveau structurel : en prenant de nouvelles mesures législatives visant à mettre en oeuvre le principe de la démocratie paritaire en inscrivant ce principe dans la Constitution ­ ce point est à l'ordre du jour en France et en Espagne, par exemple ­ puis en inscrivant dans la Constitution une disposition relative à l'équilibre au sein du gouvernement fédéral; en proposant de définir un quota spécifique pour les listes électorales ou de prévoir une alternance entre femmes et hommes sur les listes; en prévoyant une reconnaissance et un financement adéquats des groupes de femmes politiques au sein des partis; en évaluant et en corri ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat zal er gebeuren wanneer bijvoorbeeld Frankrijk besluit om de nucleaire sector bij de stranded costs te rekenen ?

Que fera-t-on, par exemple, si la France décidait de mettre le nucléaire dans les coûts échoués ?


Wat zal er gebeuren wanneer bijvoorbeeld Frankrijk besluit om de nucleaire sector bij de stranded costs te rekenen ?

Que fera-t-on, par exemple, si la France décidait de mettre le nucléaire dans les coûts échoués ?


Deze maatregel is slechts in een klein aantal lidstaten bekend (bijvoorbeeld Frankrijk en Italië).

Elle n'est connue que par une minorité d'États membres, comme par exemple la France et l'Italie.


Slechts een klein aantal lidstaten kent een min of meer automatische strafvermindering (bijvoorbeeld Frankrijk en Griekenland).

La possibilité d'une remise de peine plus ou moins automatique n'est connue que par un petit nombre d'Etats membres (p.ex. la France et la Grèce).


Een aantal van hen heeft de aansprakelijkheid - en soms specifiek de strafrechtelijke aansprakelijkheid - van rechtspersonen in de wet voorzien: bijvoorbeeld Frankrijk, Ierland, het Verenigd Koninkrijk, België en Nederland.

Un certain nombre d'entre eux prévoient la responsabilité - et parfois de manière spécifique la responsabilité pénale - des personnes morales: par exemple la France, l'Irlande, le Royaume-Uni, la Belgique et les Pays-Bas.


Ons tweede amendement strekt ertoe om, in navolging van wat bijvoorbeeld in Frankrijk gebeurt, de referentieperiode te verlengen tot 30 juni 1946.

Notre deuxième amendement propose, à l'instar de ce qui se fait en France par exemple, d'allonger la période de référence en la portant au 30 juin 1946.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat bijvoorbeeld frankrijk' ->

Date index: 2023-02-19
w