Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wat betreft mrsa verslechtert » (Néerlandais → Français) :

Voor wat betreft MRSA verslechtert de situatie in België over de laatste paar jaren: België kleurt nu (ESAC rapport van 2006) “Latijns”.

En ce qui concerne le staphylocoque doré résistant à la méthicilline (SDRM), la situation en Belgique se dégrade depuis quelques années : la Belgique présente à cet égard un profil « latin » (rapport ESAC 2006).


Ook bestaat er verhoogde alertheid voor andere zeldzame infectieziekten (zoals mazelen, bof, difterie, MRSA, LBRF, enzovoort). b) Voor wat betreft de ebola screening werden tot nu toe 435 nieuwe asielzoekers uit risico landen gescreend en onderworpen aan een temperatuurscontrole.

Il existe aussi une réaction d'alerte accrue pour les autres maladies infectieuses rares (telles la rougeole, les oreillons, la diphtérie, SDRM, LBRF, etc.). b) Quant au dépistage de l'Ebola, jusqu'à ce jour 435 demandeurs d'asile primo-arrivants issus des pays à risque ont été examinés et soumis à un contrôle de la température.


Voor wat betreft Methicillin Resistant Staphylococcus Aureus (MRSA) verslechtert de situatie in België over de laatste paar jaren: België kleurt nu (ESAC, rapport van 2006) Latijns.

En ce qui concerne le staphylocoque doré résistant à la méthicilline (SDRM), la situation en Belgique se dégrade depuis quelques années : la Belgique adopte à cet égard un profil « latin » (rapport ESAC 2006).


Voor wat betreft Methicillin Resistant Staphylococcus Aureus (MRSA) verslechtert de situatie in België over de laatste paar jaren: België kleurt nu (rapport van de ESAC van 2006) “Latijns”.

En ce qui concerne le staphylocoque doré résistant à la méthicilline (SDRM), la situation en Belgique se dégrade depuis quelques années : la Belgique adopte à cet égard un profil « latin » (rapport de l’ESAC de 2006).


Voor wat betreft Methicillin Resistant Staphylococcus Aureus (MRSA) verslechtert de situatie in België over de laatste paar jaren: België kleurt nu (ESAC rapport van 2006) “Latijns”.

En ce qui concerne le staphylocoque doré résistant à la méthicilline (SDRM), la situation en Belgique se dégrade depuis quelques années : la Belgique adopte à cet égard un profil « latin » (rapport ESAC 2006).


Voor wat betreft de Meticilline-resistente Staphylococcus aureus (MRSA) of de zogenaamde ziekenhuisbacterie verslechtert de situatie in België over de laatste paar jaren: België kleurt nu (ESAC rapport van 2006) " Latijns" .

En ce qui concerne le staphylocoque doré résistant à la méthicilline (SDRM), la situation en Belgique se dégrade depuis quelques années : la Belgique adopte à cet égard un profil « latin » (rapport de l’ESAC de 2006).


– (FR) Aangezien er geen sprake is van vooruitgang in de mensenrechtensituatie in de Democratische Republiek Congo, die in feite verslechtert, en gezien de stelselmatige schendingen van mensenrechten die er zich dagelijks voltrekken, vooral wat betreft illegale executies, ontvoeringen, seksueel geweld en martelingen, meen ik dat het voor mij essentieel is om voor deze resolutie van het Europees Parlement te stemmen.

– Considérant que la situation en matière de droits de l’Homme ne s’améliore pas en République Démocratique du Congo, et qu’elle s’aggrave, et que des violations systématiques aux droits de l’Homme sont commises quotidiennement, notamment des exécutions extrajudiciaires, des enlèvements, des violences sexuelles et des actes de torture, je pense qu’il était essentiel pour moi de voter en faveur de cette résolution portée par le Parlement européen.


– (FR) Aangezien er geen sprake is van vooruitgang in de mensenrechtensituatie in de Democratische Republiek Congo, die in feite verslechtert, en gezien de stelselmatige schendingen van mensenrechten die er zich dagelijks voltrekken, vooral wat betreft illegale executies, ontvoeringen, seksueel geweld en martelingen, meen ik dat het voor mij essentieel is om voor deze resolutie van het Europees Parlement te stemmen.

– Considérant que la situation en matière de droits de l’Homme ne s’améliore pas en République Démocratique du Congo, et qu’elle s’aggrave, et que des violations systématiques aux droits de l’Homme sont commises quotidiennement, notamment des exécutions extrajudiciaires, des enlèvements, des violences sexuelles et des actes de torture, je pense qu’il était essentiel pour moi de voter en faveur de cette résolution portée par le Parlement européen.


Ik wil nogmaals beklemtonen dat de huidige mensenrechtenclausule in de overeenkomst ingeval van schendingen van de mensenrechten de mogelijkheid biedt van opschorting; wat de opschorting zelf betreft, denk ik dat als de situatie in Turkmenistan verslechtert, wij ieder voorstel van het Parlement heel serieus moeten nemen.

Je tiens à souligner une fois de plus que la clause relative aux droits de l’homme prévue actuellement par cet accord permet sa suspension en cas de violation des droits de l’homme. En ce qui concerne la suspension elle-même, je pense que si la situation au Turkménistan se détériore, nous devrons prendre au sérieux toutes les propositions du Parlement.


Ik ken niet de situatie in alle landen, Commissaris, maar wat Nederland betreft, kan ik u zeggen dat de situatie verslechtert voor mensen die niet in staat zijn tot deelname aan de arbeidsmarkt, dat zeer waarschijnlijk nooit geweest zijn en ook nooit meer zullen zijn.

Je ne connais pas très bien la situation dans chacun de ces pays, Monsieur le Commissaire, mais en ce qui concerne les Pays-Bas, je peux vous dire que la situation se détériore pour les personnes qui n’ont pas la capacité de participer au marché du travail, celles qui ne l’ont probablement jamais eue et qui ne la retrouveront plus jamais.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat betreft mrsa verslechtert' ->

Date index: 2025-04-13
w