Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wat betreft de toe te passen wettelijke basisbijdragevoet evenals " (Nederlands → Frans) :

Het Beheerscomité van de DIBISS moet jaarlijks een voorstel doen aan de Minister van Pensioenen voor wat betreft de toe te passen wettelijke basisbijdragevoet evenals de eventuele aanwending van de reserves met het oog op het toekennen van een korting op de basisbijdragevoet en/of de responsabiliseringsbijdrage.

Le Comité de gestion de l'ORPSS est tenu de remettre annuellement une proposition au Ministre des Pensions en ce qui concerne le taux de cotisation de base légal à appliquer ainsi que l'utilisation éventuelle des réserves visant à octroyer une réduction sur le taux de cotisation de base et/ou la cotisation de responsabilisation.


Wat de wettelijke samenwoning betreft, wordt voorgesteld dezelfde regel toe te passen als voor het huwelijk.

Pour la cohabitation légale, il est également proposé d'appliquer la même règle que pour le mariage.


Professor Fallon merkt op dat deze analyse van het wettelijk samenlevingscontract de nadruk legt op het feit dat de relatie contractueel is vastgelegd, zodat het gerechtvaardigd is om wat betreft de gevolgen en de ontbinding van die relatie dezelfde wet toe te passen als voor het sluiten van dat contract.

Le professeur Fallon remarque que cette analyse du contrat de cohabitation légale insiste sur la nature contractuelle de la relation, ce qui justifierait que l'on applique la même loi aux effets et à la cessation de la relation que celle appliquée à la conclusion.


Wat de wettelijke samenwoning betreft, wordt voorgesteld dezelfde regel toe te passen als voor het huwelijk.

Pour la cohabitation légale, il est également proposé d'appliquer la même règle que pour le mariage.


Professor Fallon merkt op dat deze analyse van het wettelijk samenlevingscontract de nadruk legt op het feit dat de relatie contractueel is vastgelegd, zodat het gerechtvaardigd is om wat betreft de gevolgen en de ontbinding van die relatie dezelfde wet toe te passen als voor het sluiten van dat contract.

Le professeur Fallon remarque que cette analyse du contrat de cohabitation légale insiste sur la nature contractuelle de la relation, ce qui justifierait que l'on applique la même loi aux effets et à la cessation de la relation que celle appliquée à la conclusion.


Wat betreft het bepalen van het toe te passen recht op de overeenkomsten betreffende het gebruik van wagens evenals op de overeenkomsten houdende het gebruik van de spoorweginfrastructuur, afgesloten vóór de inwerkingtreding van het Protocol 1999, voorziet men dat alleen de dwingende bepalingen van de Uniforme Regelen CUV (gebruik van wagens) en van de Uniforme Regelen CUI (gebruik van infrastructuur) zullen worden toegepast op dergelijke ...[+++]

En ce qui concerne la détermination du droit applicable aux contrats relatifs à l'utilisation de wagons ainsi qu'aux contrats relatifs à l'utilisation de l'infrastructure ferroviaire conclus avant l'entrée en vigueur du Protocole 1999, seules les dispositions contraignantes des Règles uniformes CUV (utilisation des wagons) et des Règles uniformes CUI (utilisation de l'infrastructure ferroviaire) seront applicables à de tels contrats dès l'entrée en vigueur du Protocole 1999, et ce moyennant une période transitoire d'un an.


n) de wettelijke en reglementaire verplichtingen inzake de bestrijding van doping correct toe te passen ook wat betreft het dagelijks invullen van zijn where abouts;

n) suivre les obligations légales et réglementaires concernant la lutte contre le dopage et remplir au quotidien ses " where abouts" ;


Wat het persoonlijk aanknopingspunt met het land betreft, heeft de wetgever, hoewel de bestreden wet heeft beslist het actief personaliteitsbeginsel (de vermeende dader heeft de Belgische nationaliteit of heeft zijn hoofdverblijfplaats in België) onbeperkt toe te passen, het daarentegen noodzakelijk geacht om bepaalde beperkingen in te voeren ten aanzien van het passief personaliteitsbeginsel (het slachtoffer moet op het moment van d ...[+++]

En ce qui concerne le critère de rattachement personnel avec le pays, si la loi entreprise a décidé d'appliquer le principe de personnalité active (l'auteur prétendu est de nationalité belge ou a sa résidence principale en Belgique) de manière illimitée, le législateur a par contre jugé nécessaire d'instaurer certaines limites en ce qui concerne le principe de personnalité passive (la victime doit, au moment des faits, être de nationalité belge ou résider effectivement, habituellement et légalement en Belgique depuis au moins trois ans), en supprimant, par la première disposition entreprise, la possibilité de mettre en mouvement l'action ...[+++]


Overwegende dat het koninklijk besluit van 16 april 1997 houdende maatregelen om het recht op een verhoogde tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging uit te breiden tot andere categorieën van rechthebbenden met toepassing van de artikelen 11, 1°, en 49 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, in werking treedt op 1 juli 1997 en dat de uitvoeringsbepalingen daarvan, met name wat de leden van het gewezen personeel van de openbare sector in Afrika betreft, derhalve ...[+++]

Considérant que l'arrêté royal du 16 avril 1997 portant des mesures visant à étendre le droit à une intervention majorée de l'assurance soins de santé à d'autres catégories d'ayants droit, en application des articles 11, 1° et 49, de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, entre en vigueur le 1er juillet 1997 et que ses dispositions d'exécution, notamment en ce qui concerne des membres de l'ancien personnel du secteur public en Afrique, doivent dès lors être prises et publiées avec diligence afin de permettre aux administrations intéressées de créer ...[+++]


3. Deze richtlijn doet geen afbreuk aan de bevoegdheid van de Lid-Staten om wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen toe te passen of in te voeren met het oog op een verdergaande bescherming van de werknemers, met name wat betreft de vervanging van asbest door minder gevaarlijke produkten.

3. La présente directive ne porte pas préjudice à la faculté des États membres d'appliquer ou d'introduire des dispositions législatives, réglementaires ou administratives assurant une protection plus poussée des travailleurs, notamment en ce qui concerne le remplacement de l'amiante par des produits de substitution moins dangereux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat betreft de toe te passen wettelijke basisbijdragevoet evenals' ->

Date index: 2022-10-26
w