Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amendement
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Minimumeis wat betreft bemanning
Parlementair veto

Vertaling van "wat betreft amendement " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


minimumeis wat betreft bemanning

exigences minimales par rapport à l'équipage


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

limites de centrage


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

limites de masse et centrage


amendement [ parlementair veto ]

amendement [ veto parlementaire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat betreft amendement nr. 15 van mevrouw Lizin verwijst de staatssecretaris naar zijn uiteenzetting over amendement nr. 14 dat gelijklopend is.

En ce qui concerne l'amendement nº 15 de Mme Lizin, le secrétaire d'État renvoie à son exposé sur l'amendement nº 14, qui a un objet similaire.


Wat betreft amendement nr. 18 van de heer Hugo Vandenberghe, verwijst de minister naar haar toelichting bij amendement nr. 16 van dezelfde indiener.

En ce qui concerne l'amendement nº 18 de M. Hugo Vandenberghe, la ministre renvoie à ses commentaires relatifs à l'amendement nº 16 du même auteur.


Wat betreft amendement nr. 12 dat in artikel 25, § 2, c) de woorden « in geval van misdaad na misdaad, en veertien jaar van deze straf in geval van misdaad na wanbedrijf » wensen in te voegen, werpt de minister op dat artikel 25, § 2, c) enkel geldt als men is veroordeeld tot een levenslange straf.

En ce qui concerne l'amendement nº 12, qui vise à insérer à l'article 25, § 2, c), les mots: « , en cas de crime sur crime, et quatorze ans de cette peine, en cas de crime sur délit », le ministre fait remarquer que l'article 25, § 2, c) s'applique seulement en cas de condamnation à une peine à perpétuité.


Over amendement nr. 7A verwijst de indiener naar de bespreking van amendement nr. 5 (stuk Senaat, nr. 2-1158/2) op artikel 10 en wat betreft amendement nr. 7 E naar de behandeling van amendement nr. 6.

L'auteur renvoie, en ce qui concerne l'amendement nº 7A, à la discussion de l'amendement nº 5 (do c. Sénat, nº 2-1158/2) à l'article 10 et en ce qui concerne l'amendement nº 7B à la discussion de l'amendement nº 6.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Over amendement nr. 7A verwijst de indiener naar de bespreking van amendement nr. 5 (stuk Senaat, nr. 2-1158/2) op artikel 10 en wat betreft amendement nr. 7 E naar de behandeling van amendement nr. 6.

L'auteur renvoie, en ce qui concerne l'amendement nº 7A, à la discussion de l'amendement nº 5 (doc. Sénat, nº 2-1158/2) à l'article 10 et en ce qui concerne l'amendement nº 7B à la discussion de l'amendement nº 6.


Wat betreft de tariefmethodologie voor de periode 2015-2016, voorziet dit amendement ook in de mogelijkheid voor de CWaPE om een procedure ad hoc aan te nemen, in overleg met de distributienetbeheerders, procedure die evenwel zal moeten passen in het kader van de inachtneming van de in artikel 12bis, § 5, van de Elektriciteitswet en in artikel 15/5ter, § 5, van de Gaswet vastgestelde tariefrichtsnoeren en van de termijnen ad hoc.

Pour ce qui relève de la méthodologie tarifaire pour la période 2015-2016, le présent amendement prévoit également la possibilité pour la CWaPE d'adopter une procédure ad hoc, en concertation avec les GRD, une procédure, laquelle devra néanmoins s'inscrire dans le respect des lignes directrices tarifaires fixées à l'article 12bis, § 5, de la loi électricité et à l'article 15/5ter, § 5, de la loi gaz, et des délais ad hoc.


Dat amendement werd als volgt verantwoord : « De Raad van State geeft aan dat met een verbintenis tot tenlasteneming het duurzame en stabiele karakter van de partnerrelatie niet zou kunnen worden geattesteerd. Het klopt dat de indieners deze tenlasteneming in de vreemdelingenwet wilden invoegen als controle-instrument wanneer het een aanvraag tot gezinshereniging betrof voor mensen met een wettelijk geregistreerd partnerschap. Na diverse maatregelen tegen de schijnhuwelijken en na de invoeging van de mogelijkheid om een verblijfsvergunning te bekomen op basis van samenwoonst door de wet van 15 september 2006, wordt echter vaak misbruik gemaakt van deze mogel ...[+++]

Cet amendement est justifié comme suit : « Le Conseil d'Etat indique que l'engagement de prise en charge n'est pas de nature à permettre d'établir le caractère durable et stable de la relation de partenariat. Il est exact que nous souhaitions insérer cette prise en charge dans la loi sur les étrangers à titre d'instrument de contrôle en cas de demande de regroupement familial pour des personnes liées par un partenariat enregistré. Après l'adoption de plusieurs mesures contre les mariages de complaisance et l'adjonction, par la loi du 15 septembre 2006, de ...[+++]


In haar advies over dat amendement had de afdeling wetgeving van de Raad van State de aandacht gevestigd op het verschil in behandeling dat in de prejudiciële vraag in het geding wordt gebracht : « In dezelfde gedachtegang zou het ontwerp, doordat het de vrijstelling waarin het voorziet alleen verleent voor sommige premies die op basis van gewestelijke wetgevingen worden toegekend, vatbaar kunnen zijn voor de kritiek dat een verschil in behandeling wordt gecreëerd tussen premies toegekend door de gewesten en premies verleend door andere overheden (gemeenschappen, gemeenten, provincies,...), zonder dat er aanvaardbare redenen zij ...[+++]

Dans son avis sur cet amendement, la section de législation du Conseil d'Etat avait attiré l'attention sur la différence de traitement mise en cause dans la question préjudicielle : « Dans le même ordre d'idées, en ne donnant l'exonération qu'il prévoit qu'à certaines primes accordées sur la base de législations régionales, le projet pourrait s'exposer à la critique de créer une différence de traitement entre les primes accordées par les régions et les primes accordées par d'autres pouvoirs publics (communautés, communes, provinces,.. ...[+++]


Wat dat amendement betreft, werd het volgende uiteengezet :

En ce qui concerne cet amendement, il a été exposé ce qui suit :


Wat betreft de in artikel 29.5 aan de Regering verleende machtiging om « de erkenning, door de Regering, van de in artikelen 22 en 23 bedoelde samenwerkingsakkoorden », blijkt uit de parlementaire voorbereiding van die bepaling dat zij voortvloeit uit een amendement dat ertoe strekt aan de Regering de zorg toe te vertrouwen « te onderzoeken of de inhoud van die akkoorden in overeenstemming is met het voorschrift van het decreet en de motivering te beoordelen van de in artikel 23 bedoelde afwijkingen » (Parl. St.

S'agissant de la délégation faite au Gouvernement, à l'article 29.5, de « détermine[r] [.] l'agréation par le Gouvernement des accords de collaboration visés aux articles 22 et 23 », il ressort des travaux préparatoires de cette disposition qu'elle résulte d'un amendement visant à confier au Gouvernement le soin « de vérifier si les contenus de ces accords sont conformes au prescrit du décret et d'apprécier la motivation des dérogations visées à l'article 23 » (Doc.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat betreft amendement' ->

Date index: 2022-10-01
w