Dit betekent dat de regulerende aanpak ten aanzien van de bescherming van minderjarigen van bijvoorbeeld een free-to-air televisiedienst een andere zou moeten zijn dan die van een gecodeerde pay-per-view dienst met identificatie van de gebruiker en directe betaling.
Autrement dit, pour un service de télévision en clair, l'approche réglementaire de la protection des mineurs par exemple sera différente de celle prévue pour un service crypté de paiement à la séance, qui requiert un numéro d'identification de l'utilisateur et une méthode de paiement direct.