Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agorafobie zonder voorgeschiedenis van paniekstoornis
Anankastische neurose
Dwangneurose
Neventerm
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Paniekstoornis met agorafobie
Voorbeelden zijn onder meer

Vertaling van "waren ze vaak " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60. ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die stee ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobici ervaren weinig angst omdat ...[+++]

Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De overlevenden hebben immers vaak te kampen gehad met chronische, posttraumatische stress, waardoor ze bepaalde zaken ontkenden of zich schuldig voelden. Zij die bijzonder geschokt waren, hebben vaak pas na de — willekeurig vastgestelde — datum van 1 januari 1960 de moed gehad om hun aanvraag tot het verkrijgen van de Belgische nationaliteit in te dienen.

En effet, du fait de réactions de déni et de culpabilité souvent constatées chez les survivants qui souffrent d'un état chronique de stress post-traumatique, des victimes particulièrement choquées n'ont pu se décider à introduire une requête d'obtention de la nationalité belge qu'après la date — arbitraire — du l janvier 1960.


Vroeger ­ nu hoort de heer Gysels dat minder vaak ­ gingen Poolse handbalspelers even naar Polen en een paar dagen later waren ze terug met een nieuw toeristenvisum.

Jadis ­ c'est moins fréquent de nos jours, selon M. Gysels ­, des joueurs de handball polonais retournaient quelque temps en Pologne puis revenaient munis d'un nouveau visa touristique.


Vroeger ­ nu hoort de heer Gysels dat minder vaak ­ gingen Poolse handbalspelers even naar Polen en een paar dagen later waren ze terug met een nieuw toeristenvisum.

Jadis ­ c'est moins fréquent de nos jours, selon M. Gysels ­, des joueurs de handball polonais retournaient quelque temps en Pologne puis revenaient munis d'un nouveau visa touristique.


Toen de kinderen dat nog wel deden waren ze vaak naar huis gestuurd, omdat ze met modderige schoenen en in vuile kleren op school waren gekomen.

S’ils se rendaient bel et bien à l’école, ils étaient régulièrement renvoyés chez eux, car ils se présentaient avec des chaussures boueuses et couvertes de saleté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ze waren heel vaak arm en deden ongeschoold werk, maar ze waren tot op zekere hoogte geïntegreerd in de arbeidsmarkt en konden in hun basisbehoeften voorzien.

Ils étaient très souvent pauvres et exerçaient des emplois qui ne nécessitaient pas de qualifications professionnelles, mais ils étaient intégrés dans une certaine mesure sur le marché de l’emploi et avaient une source de revenus de base.


Tot op heden hebben deze beoordelingsprocessen vaak te lijden gehad onder een gebrek aan doorzichtigheid, waren ze langdurig en niet duidelijk op de behoeften van de patiënten afgestemd.

Jusqu’à présent, les procédures de réexamen se sont souvent caractérisées par leur manque de transparence, par leur lenteur et par l’insuffisance de l’accent mis sur les besoins des patients.


De Commissie moet bewijzen dat ze zich echt inzet, dat ze niet slechts de governance-instrumenten gebruikt, maar daadwerkelijk gerichte wettelijke maatregelen uitvoert en de noodzakelijke lessen leert van fouten uit het verleden die te wijten waren aan een aanpak die vaak te sectoraal van aard was.

La Commission doit prouver qu’elle fait un réel effort, qu’elle ne fait pas qu’utiliser ses instruments de gouvernance mais met effectivement en œuvre des mesures législatives ciblées, tirant, comme il convient, les leçons des erreurs commises par le passé du fait d’une approche qui, dans sa nature, était souvent trop sectorielle.


De problemen die de Commissie ertoe gebracht hebben haar voorstel in te dienen, waren eigenlijk heel eenvoudig: op dit moment krijgen aandeelhouders de informatie over algemene vergaderingen niet op tijd, worden ze, als ze willen stemmen, in een bepaalde periode voor de vergadering geconfronteerd met beperkingen wat betreft het verhandelen van hun aandelen en moeten ze vaak persoonlijk naar algemene vergaderingen gaan, zelfs als die in een andere lidstaat plaatsvinden, omdat er geen doelmatige regels zijn inzake vertegenwoordiging en ...[+++]

Ces problèmes, a priori très simples, avaient conduit la Commission à soumettre sa proposition. En effet, à l’heure actuelle, les actionnaires ne reçoivent pas assez tôt les informations sur les assemblées générales et ne peuvent négocier leurs actions au cours d’une certaine période précédant l’assemblée s’ils souhaitent voter. En outre, puisqu’il n’existe pas de règles efficaces en matière de représentation et de vote à distance, ils doivent souvent se rendre en personne à ces assemblées, même lorsqu’elles ont lieu dans un autre état membre.


De bepalingen van deze wet werden echter vaak uitdrukkelijk bekendgemaakt binnen de administratie; zo waren ze het voorwerp van de dienstorder 96.44 van 28 november 1994 van het ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking, die aan elke ABOS-ambtenaar is medegedeeld, en werden ze onder de loep genomen tijdens de vergadering van het beheerscomité van het ABOS van 26 september 1996, waarvan het verslag ook werd verspreid.

Les dispositions de cette loi ont toutefois été explicitées et diffusées à de multiples reprises au sein de l'administration; elles ont fait l'objet de l'ordre de service 96.44 du 28 novembre 1994 du ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération au Développement, qui a été communiqué à chaque agent de l'A.G.C.D., et ont été examinées au cours de la réunion du comité de gestion de l'A.G.C.D. du 26 septembre 1996, dont le procès-verbal a également été diffusé.


Voorheen hadden ze als zelfstandigen recht op geen enkele zwangerschapstoelage, waardoor ze vaak verplicht waren te snel na de bevalling terug aan het werk te gaan.

Auparavant, en tant qu'indépendants, elles n'avaient droit à aucune allocation de grossesse, ce qui les contraignait souvent à reprendre trop rapidement le travail après l'accouchement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren ze vaak' ->

Date index: 2023-04-07
w