Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waren wij enigszins bezorgd toen » (Néerlandais → Français) :

Daarom zijn deze programma’s belangrijk en daarom waren wij enigszins bezorgd toen we deze programma’s niet terugvonden in het werkprogramma van de Commissie voor het komende jaar.

Ces programmes sont donc importants, et nous avons été un peu inquiets de ne pas les retrouver dans le programme de travail de la Commission pour l’année prochaine.


De heer Van Camp, procureur-generaal bij het Hof van Beroep te Antwerpen, stipte in dat verband aan dat « het niet de bedoeling was een juridische definitie te hanteren, want zover waren wij toen nog niet.

M. Van Camp, procureur général près la Cour d'appel d'Anvers a fait remarquer à cet égard que « l'objectif n'était pas d'utiliser une définition juridique, car nous n'en étions pas encore là à l'époque.


Bij de dossiers zonder akkoord gaat het ofwel (en merendeels) om dossiers die nog in behandeling waren toen de gemeente haar verslag aan de administratie bezorgde, ofwel om dossiers waarbij de gemeente geen antwoord kreeg op haar bemiddelingsvoorstel, dossiers waarbij de bemiddeling werd geweigerd, of dossiers waarbij de partijen de bemiddeling hebben aanvaard maar niet tot een akkoord gekomen zijn.

Les dossiers où il n'y a pas eu d'accord se répartissent entre ceux (nombreux) qui étaient encore en cours de traitement au moment où la commune a remis son rapport à l'administration, ceux pour lesquels aucune réponse à la proposition de médiation n'a été reçue à la commune, ceux où la médiation a été refusée, et ceux où les parties ont accepté la médiation mais ne sont pas arrivé à un accord.


20. is er bezorgd over dat tot dusver tijdelijke personeelsleden voor financiële werkzaamheden in dienst waren; stelt vast dat de Academie pas in 2009 overging tot publicatie van een kennisgeving van vacature voor de aanwerving van een coördinator van de internecontrolenormen en dat de gesprekken met kandidaten voor die functie toen voor begin 2010 gep ...[+++]

20. est préoccupé par le fait que, jusqu'à présent, les activités financières sont accomplies par du personnel temporaire; constate que le Collège a attendu 2009 pour faire paraître un avis de recrutement pour le poste de coordinateur des normes de contrôle internes et que les entretiens pour ce poste étaient prévus pour le début de l'année 2010;


20. is er bezorgd over dat tot dusver tijdelijke personeelsleden voor financiële werkzaamheden in dienst waren; stelt vast dat de Academie pas in 2009 overging tot publicatie van een kennisgeving van vacature voor de aanwerving van een coördinator van de internecontrolenormen en dat de gesprekken met kandidaten voor die functie toen voor begin 2010 gep ...[+++]

20. est préoccupé par le fait que, jusqu'à présent, les activités financières sont accomplies par du personnel temporaire; constate que le Collège a attendu 2009 pour faire paraître un avis de recrutement pour le poste de coordinateur des normes de contrôle internes et que les entretiens pour ce poste étaient prévus pour le début de l'année 2010;


Indertijd in de commissievergadering stelde ik het niet op prijs dat, toen er de volgende dag gestemd werd, de rapporteur had toegestaan dat haar amendement 32 enigszins was afgezwakt tot compromis A, waarin alleen de lijst vragen in 1.3.2 werd geschrapt en de inleidende punten 1.3 en 1.3.1 intact werden laten, die natuurlijk een kapstok waren om andere vragen aan op te hangen – en ik vond dat met recht verdacht.

À l’époque, en commission, je n’ai pas apprécié le fait que, lors des votes du lendemain, le rapporteur avait permis à son amendement 32 d’être adouci en compromis A, qui avait juste supprimé la liste de questions dans le paragraphe 1.3.2 et laissé les paragraphes 1.3 et 1.3.1 du préambule, ce qui permettait évidemment d’aborder d’autres questions plus tard, et j’ai eu raison de me montrer suspicieux à ce sujet.


E. bezorgd vaststellende dat de situatie sinds juni 2004 enigszins is veranderd omdat de VS toen een protestbrief tegen het advies van de voorzitter van de ICAO-Raad hebben opgesteld, waarin zij de ICAO verzochten geen richtsnoeren voor de emissiehandel te ontwikkelen,

E. préoccupé par l'évolution de la situation depuis juin 2004, date à laquelle les États-Unis ont rédigé une lettre de protestation contre l'avis du Président du Conseil de l'OACI demandant que l'OACI ne prépare pas de lignes directrices relatives à l'échange des droits d'émission,


Toch waren wij enigszins verrast te horen dat president Kabila, niettegenstaande de inspanningen van de Belgische eerste minister, eerst Frankrijk als partnerland vermeldde en niet België.

Il est surprenant de constater que, malgré les efforts du ministre belge des Affaires étrangères, le premier pays partenaire cité par le président Kabila est la France.


U moet ook weten dat wij altijd bezorgd waren voor de Iraakse bevolking en voor de humanitaire problemen in het bijzonder.

Il faut aussi savoir que nous nous sommes toujours inquiétés de la population irakienne et des problèmes humanitaires en particulier.


- In 2002 waren wij met onze fractie geen voorstander van de toen goedgekeurde euthanasiewet.

- En 2002, notre groupe n'était pas favorable à la loi sur l'euthanasie votée à l'époque.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren wij enigszins bezorgd toen' ->

Date index: 2022-07-18
w