Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Keuringsdienst van waren
Leeg gasreservoir
Levensmiddelenanalyse
Levensmiddelencontrole
Uitgeput gasreservoir
Uitgeput hydridebed
Voedingsmiddelencontrole
Voedselanalyse

Vertaling van "waren uitgeput " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
alle nationale binnenlandse rechtsmiddelen zijn uitgeput

tous les recours internes disponibles ont été épuisés


leeg gasreservoir | uitgeput gasreservoir

gisement de gaz épui




onderneming voor het laden, lossen en behandelen van waren

entreprise de chargement, déchargement et manutention des marchandises


Keuringsdienst van waren [ levensmiddelenanalyse | levensmiddelencontrole | voedingsmiddelencontrole | voedselanalyse ]

inspection des aliments [ analyse des aliments | contrôle des aliments | contrôle des denrées alimentaires | test alimentaire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het in de bijlage omschreven preparaat en diervoeding die dat preparaat bevat die vóór 29 september 2018 zijn geproduceerd en geëtiketteerd overeenkomstig de voorschriften die vóór 29 maart 2018 van toepassing waren, mogen verder in de handel worden gebracht en worden gebruikt totdat de bestaande voorraden zijn uitgeput.

La préparation mentionnée en annexe et les aliments pour animaux contenant ladite préparation qui sont produits et étiquetés avant le 29 septembre 2018 conformément aux règles applicables avant le 29 mars 2018 peuvent continuer à être mis sur le marché et utilisés jusqu'à épuisement des stocks existants.


Drie jaar geleden vroeg hij euthanasie wegens ondraaglijk psychisch lijden, maar de Federale Commissie Euthanasie wou pas op die vraag ingaan als alle therapeutische mogelijkheden uitgeput waren.

Il y a trois ans, il a formulé une demande d'euthanasie en raison de souffrances psychiques insupportables mais la Commission fédérale Euthanasie ne voulait accéder à cette requête qu'après épuisement de toutes les possibilités thérapeutiques existantes.


Ten tijde van het verstrijken van de termijn van twee maanden waarbinnen kon worden gereageerd op het op 1 december 2008 toegezonden met redenen omklede advies, was nog altijd sprake van inbreuk, zoals onder meer werd geïllustreerd door honderdduizenden tonnen huishoudelijk afval uit Sofia dat in geperste vorm was opgeslagen onder omstandigheden die in strijd waren met de communautaire wetgeving, aangezien de capaciteit van de stortplaats in Suhodol zo goed als uitgeput was zonder dat andere installaties de afvalproductie konden opvan ...[+++]

Au terme du délai de deux mois imparti pour répondre à l’avis motivé envoyé le 1 décembre 2008, l’infraction s’est poursuivie – comme en témoignent notamment les centaines de milliers de tonnes de déchets domestiques de Sofia stockées dans un conditionnement contraire à la législation communautaire, parce que la décharge de Suhodol était sur le point d’atteindre les limites de sa capacité et qu’aucune autre installation susceptible d’accueillir ces déchets n’était disponible.


Wat het eerste betreft, moeten situaties worden voorkomen zoals eind 2005 toen bleek dat de beschikbare financiële middelen in het kader van het mandaat Euromed II waren uitgeput en de EIB besloot in dat jaar voor eigen risico leningen te verstrekken in geassocieerde mediterrane landen.

Sur le premier point, il s'agit d'éviter des situations comme celle survenue à la fin de 2005 lorsque, les ressources disponibles dans le cadre du mandat Euromed II étant épuisées, la Banque a décidé d'octroyer aux pays associés méditerranéens pendant cette année-là des prêts à ses propres risques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien de humanitaire fondsen van de Commissie voor 2005 waren uitgeput, heeft de Commissie, via de afdelingen ECHO en Relex, verzocht om 30 miljoen euro voor humanitaire hulp uit de reserve van de begroting van de Commissie, en om 10 miljoen euro voor wederopbouw.

Alors que les fonds humanitaires de la Commission pour 2005 étaient bien dégarnis, la Commission, à travers ses départements ECHO et Relex, a demandé 30 millions d’euros provenant de la réserve du budget de la Commission pour l’aide humanitaire, et 10 millions d’euros pour la reconstruction.


15. erkent dat de visserij-industrie wordt getroffen door de stijgende brandstofkosten, waardoor hun operationele kosten stijgen; is van mening dat dit voor een groot deel het gevolg is van de snelle stijging van het vermogen van visserijvaartuigen en de omvang van deze vaartuigen, die in het kader van het FIOV eerder tot 2005 zijn gesubsidieerd, zonder rekening te houden met het energieverbruik, hetgeen heeft geleid tot een steeds sterkere bevissing van de bestanden die al waren uitgeput; verwerpt derhalve voorstellen om enigerlei vorm van subsidie te geven om de brandstofkosten voor de industrie te verlagen;

15. reconnaît que le secteur de la pêche est touché par la hausse du prix des combustibles, laquelle alourdit ses frais d'exploitation; estime que cela tient dans une large mesure à l'augmentation rapide de la puissance et de la taille des navires de pêche, qui a été subventionnée avant 2005, au titre de l'Instrument financier d'orientation de la pêche (IFOP), sans tenir compte de la consommation d'énergie, et qui a conduit à une exploitation de plus en plus importante de stocks halieutiques qui étaient déjà appauvris; rejette dès lors toute proposition visant à octroyer des subventions qui tendraient à réduire les coûts de combustible ...[+++]


De Ministers van Visserij hebben in de Raadsvergadering van 14 december 2000 als hun mening te kennen gegeven dat de Commissie zo spoedig mogelijk een plan diende uit te werken voor het herstel van de kabeljauw- en heekbestanden die het sterkst waren uitgeput.

Le conseil des ministres, lors de sa réunion du 14 décembre 2000, est convenu que la Commission devait élaborer au plus vite un plan de reconstitution des stocks de cabillaud et de merlu les plus gravement menacés d'épuisement.


Onlangs heeft Zweden de Commissie meegedeeld dat het een moratorium voor de kabeljauwvisserij voor Zweedse vissers wenst, omdat de visbestanden in de Noordzee en de Oostzee zo uitgeput waren.

Dernièrement, la Suède a notifié à la Commission que, compte tenu de la situation préoccupante des stocks de cabillaud de la mer du Nord et de la mer Baltique, elle souhaitait imposer à ses propres pêcheurs un moratoire pour la pêche à cette espèce.


Bij deze beschikking wordt een nieuw programma vastgesteld betreffende de administratieve samenwerking op het gebied van buitengrenzen, visa, asiel en immigratie, aangezien het Odysseusprogramma (esdeenfr) is afgelopen (de voor Odysseus vastgestelde middelen waren in 2001 uitgeput).

La présente décision vise à instaurer un nouveau programme relatif à la coopération administrative dans les domaines des frontières extérieures, des visas, de l'asile et de l'immigration puisque le programme Odysseus a fin (le budget prévu pour Odysseus étant épuisé en 2001).


Als gevolg van het offensief tegen en de inneming van de stad Kelbadjar door de Armeense strijdkrachten, zijn circa 50.000 mensen de stad Kelbadjar ontvlucht. 40.000 Daarvan zijn erin geslaagd over de besneeuwde bergpassen in het noorden, op 3000 meter hoogte, tussen Kelbadjar en Dajkezan, heen te komen en bevinden zich momenteel in de volgende steden : Handlar (+/- 20.000 mensen), Dachkezan (+/-5.000 mensen), Gandja, Ter Ter, Samour, Evlich en Geramboy. 10. 000 Mensen - hoofdzakelijk vrouwen en kinderen - bleven in de besneeuwde bergen steken, uitgeput en verzwakt als zij waren.

Suite à l'offensive et la prise de la ville de Kelbadjar par les forces armées arméniennes quelque 50.000 personnes ont fui la ville de Kelbadjar. 40. 000 personnes ont réussi à passer les cols enneigés au Nord à 3000 mètres d'altitude séparant Kelbadjar et Dajkezan et se trouvent actuellement dans les villes suivantes : Handlar (+/- 20.000 personnes) Dachkezan (+/- 5000 personnes), Gandja, Ter Ter, Samour, Evlich et Geramboy. 10. 000 personnes, essentiellement femmes et enfants sont restées bloquées dans les montagnes enneigées en raison de leur épuisement et de leur faiblesse.




Anderen hebben gezocht naar : keuringsdienst van waren     leeg gasreservoir     uitgeput gasreservoir     uitgeput hydridebed     voedselanalyse     waren uitgeput     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren uitgeput' ->

Date index: 2021-01-22
w