Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waren twee verklaringen " (Nederlands → Frans) :

Daarvoor zijn maar twee verklaringen mogelijk : ofwel waren wij bij de landen waar dat geneesmiddel het minst toegankelijk was, ofwel beantwoordt die verhoging met 400 % niet strikt aan de behoeften inzake volksgezondheid.

Seules deux explications sont possibles: soit nous étions vraiment parmi les pays les plus démunis quant à l'accès à ces médicaments avant la réforme, soit nous devons admettre que cette augmentation de 400 % en deux ans ne correspond pas strictement aux besoins de santé publique.


Daarvoor zijn maar twee verklaringen mogelijk : ofwel waren wij bij de landen waar dat geneesmiddel het minst toegankelijk was, ofwel beantwoordt die verhoging met 400 % niet strikt aan de behoeften inzake volksgezondheid.

Seules deux explications sont possibles: soit nous étions vraiment parmi les pays les plus démunis quant à l'accès à ces médicaments avant la réforme, soit nous devons admettre que cette augmentation de 400 % en deux ans ne correspond pas strictement aux besoins de santé publique.


Twee verklaringen waren in het Waals Gewest opgesteld met een gemiddelde periode van 34 dagen.

Deux déclarations avaient été rédigées en Région wallonne avec un délai moyen de 34 jours.


Na de verklaringen van de Verenigde Naties en de tragische gebeurtenissen in 1992 in Italië, waar twee rechters werden vermoord die gespecialiseerd waren in de strijd tegen de georganiseerde misdaad, zijn de landen er zich bewust van geworden dat hun nationale wetgeving op zich niet meer volstond om die snel voortwoekerende plaag te bezweren.

Suite aux déclarations des Nations unies et aux évènements tragiques qui se sont déroulés en Italie en 1992, à savoir l'assassinat de deux juges spécialisés dans la lutte contre la criminalité organisée, les pays se sont rendus compte du fait que leur législation nationale seule n'était plus efficace pour réprimer ce phénomène en pleine croissance.


5. is ernstig bezorgd over de ontwikkelingen in het noorden van Kosovo in de tweede helft van 2011, en in het bijzonder over het geweld als gevolg van de incidenten van juli en de daarop volgende aanvallen op de internationale troepenmacht van KFOR; veroordeelt dergelijke acties, herinnert de Servische regering aan haar plicht om alles in het werk te stellen om ze te voorkomen en herhaalt dat alleen via niet aflatende politieke inspanningen die te goeder trouw worden geleverd, en pragmatische, duurzame oplossingen die in het kader van de dialoog tussen Belgrado en Pristina met de EU in een bemiddelende rol worden bereikt, permanent een ...[+++]

5. est vivement préoccupé par les événements qui se sont déroulés dans le nord du Kosovo au deuxième semestre 2011 et en particulier par les violences ayant fait suite aux incidents de juillet et les attaques menées par la suite contre les forces internationales de la KFOR; condamne de tels actes, rappelle au gouvernement serbe son obligation de mettre en œuvre tout ce qui est en son pouvoir pour les prévenir et réaffirme que seuls des efforts politiques continus et consentis en toute bonne foi, ainsi qu’un règlement négocié dans le cadre du dialogue entre Belgrade et Pristina, faisant l’objet d’une médiation de l’Union, peuvent permettre de mettre définitivement fin aux tensions dans la région et rappelle l’aspect vital d’une relation sta ...[+++]


3. Van de geweigerde verzoekers tot regularisatie, hoeveel personen werden respectievelijk in de periode januari 2011-september 2011, in 2010 en in 2009 geweigerd: a) omdat er sprake was van een vorm van fraude bij de huidige aanvraag; b) omdat er in een voorafgaande procedure een verblijfsrechtelijk voordeel verkregen werd op basis van valse documenten; c) omdat er duidelijke aanwijzingen waren dat de verzoeker in de periode voorafgaand aan zijn aanvraag leugenachtige verklaringen met betrekking tot de identiteit heeft afgelegd; d ...[+++]

3. Combien de demandes de régularisation ont-elles été rejetées respectivement au cours de la période comprise entre janvier 2011 et septembre 2011, en 2010 et en 2009: a) en raison d'une forme de fraude dans la demande actuelle; b) en raison de l'obtention d'un avantage en matière de séjour au cours d'une procédure précédente sur la base de faux documents; c) en raison de l'existence d'indices manifestes de déclarations mensongères de la part du demandeur concernant son identité au cours de la période précédant sa demande; d) parce que le demandeur a déjà été condamné par le passé pour faits graves (viol, assassinat, etc.) non prescr ...[+++]


4. is van mening dat de Commissie niet serieus genoeg te werk is gegaan bij de toetreding van Roemenië en Bulgarije en dat verklaringen over de staat van voorbereiding van de twee kandidaat-lidstaten misleidend waren; betreurt het dat deze misleidende informatie heeft geleid tot de huidige situatie waarin Cohesiefondsen beschikbaar zijn gesteld aan lidstaten met niet-functionerende bestuurlijke en juridische systemen; is van meni ...[+++]

4. est d'avis que l'entrée de la Roumanie et de la Bulgarie n'a pas été traitée par la Commission avec suffisamment de sérieux et que les déclarations indiquant que ces deux candidats étaient prêts pour l'élargissement étaient trompeuses; regrette que cette désinformation ait entraîné la situation actuelle dans laquelle les fonds de cohésion ont été libérés pour des États membres disposant de systèmes administratifs et légaux non fonctionnels; est d'avis que la Commission n'a pas respecté les critères de Copenhague et a trompé l'opinion publique et le Parlement en prétendant que ces deux États étaient prêts, au détriment de la réputati ...[+++]


de verklaringen van de minister van Buitenlandse Zaken van het VK over twee vluchten voor buitengewone uitlevering van de VS met twee gevangenen aan boord die op het grondgebied van het VK zijn geland in 2002 en de opstelling van een lijst van verdachte vluchten die aan de VS-autoriteiten zou worden toegezonden om de specifieke garanties te vragen dat deze niet voor een uitlevering waren gebruikt, alsmede de verklaringen van de premier hierover; het ...[+++]

les déclarations du ministre des affaires étrangères du Royaume-Uni, relatives à deux vols dits de restitution extraordinaire effectués par les États-Unis, transportant deux prisonniers, qui ont atterri sur le territoire britannique en 2002; l'établissement d'une liste de vols suspects devant être envoyée aux autorités des États-Unis pour obtenir de celles-ci l'assurance que ces vols n'avaient pas été utilisés à des fins de restitution; et les déclarations du premier ministre à cet égard; la demande du ministre de l'intérieur au procureur général du Royaume-Uni d'enquêter sur de possibles actes délictueux commis par le MI5 et la CIA d ...[+++]


de verklaringen van de minister van Buitenlandse Zaken van het VK over twee vluchten voor buitengewone uitlevering van de VS met twee gevangenen aan boord die op het grondgebied van het VK zijn geland in 2002 en de opstelling van een lijst van verdachte vluchten die aan de VS-autoriteiten zou worden toegezonden om de specifieke garanties te vragen dat deze niet voor een uitlevering waren gebruikt, alsmede de verklaringen van de premier hierover,

les déclarations du secrétaire d'État britannique aux affaires étrangères, relatives à deux vols de "restitution extraordinaire" effectués par les États-Unis, transportant deux prisonniers, qui ont atterri sur le territoire du Royaume-Uni en 2002, l'établissement d'une liste de vols suspects à envoyer aux autorités des États-Unis pour obtenir de celles-ci l'assurance expresse qu'ils n'avaient pas été utilisés à des fins de restitution, et les déclarations du Premier ministre à cet égard,


Dat is des te erger omdat uit persartikels en verklaringen van twee regeringsleden, namelijk de eerste minister en de minister van Buitenlandse zaken, blijkt dat ze van een en ander al geruime tijd op de hoogte waren.

C'est d'autant plus grave que des articles de presse et les déclarations de deux membres du Gouvernement, à savoir le premier ministre et le ministres des Affaires étrangères, font apparaître que tous deux étaient au courant depuis longtemps.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren twee verklaringen' ->

Date index: 2021-09-13
w