Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waren toen gegevens onderzocht moesten » (Néerlandais → Français) :

Uiteraard zou het welkom zijn geweest als we de consistentie en nauwgezetheid die vandaag zichtbaar waren, ook bij bepaalde commissarissen terug hadden gezien toen ze net deden alsof ze blind waren toen gegevens onderzocht moesten worden.

Bien entendu, il aurait été positif de voir la cohérence et la rigueur affichées aujourd’hui également exercées par certains commissaires lorsqu’ils ont fermé les yeux sur le bidouillage des données.


Zo ook bijvoorbeeld heeft de afdeling wetgeving van de Raad van State, toen ze onderzocht heeft of er grondwettelijke bepalingen waren die eraan in de weg zouden staan dat de wetgever instemde met het Statuut van Rome van het Internationaal Strafgerechtshof, bezwaren geuit omtrent onverenigbaarheden tussen regels van het Statuut en regels van materieel recht die voortvloeien uit de Belgische Grondwet, maar heeft ze geen bezwaar geuit tegen de overhevel ...[+++]

De même, par exemple, lorsque la section de législation du Conseil d'État a examiné s'il existait des dispositions constitutionnelles qui feraient obstacle à l'assentiment législatif au Statut de Rome de la Cour pénale internationale, elle a émis des objections sur des incompatibilités entre des règles énoncées dans le Statut et des règles de fond trouvant leur source dans la Constitution belge mais elle n'a émis aucune objection sur le transfert à cette Cour supranationale des compétences conférées jusque là aux autorités belges en matière de poursuite et de jugement (40) .


Zo ook bijvoorbeeld heeft de afdeling wetgeving van de Raad van State, toen ze onderzocht heeft of er grondwettelijke bepalingen waren die eraan in de weg zouden staan dat de wetgever instemde met het Statuut van Rome van het Internationaal Strafgerechtshof, bezwaren geuit omtrent onverenigbaarheden tussen regels van het Statuut en regels van materieel recht die voortvloeien uit de Belgische Grondwet, maar heeft ze geen bezwaar geuit tegen de overhevel ...[+++]

De même, par exemple, lorsque la section de législation du Conseil d'État a examiné s'il existait des dispositions constitutionnelles qui feraient obstacle à l'assentiment législatif au Statut de Rome de la Cour pénale internationale, elle a émis des objections sur des incompatibilités entre des règles énoncées dans le Statut et des règles de fond trouvant leur source dans la Constitution belge mais elle n'a émis aucune objection sur le transfert à cette Cour supranationale des compétences conférées jusque là aux autorités belges en matière de poursuite et de jugement (40) .


Toen hij in 1980 minister van Justitie werd (en dus voogdijminister van de Staatsveiligheid) moesten wij de stukken die voor hem bezwarend waren, uit zijn dossier halen».

Lorsqu'en 1980, il devint ministre de la Justice (et donc ministre de tutelle de la Sûreté de l'État), nous dûmes extraire de son dossier les documents compromettants à son égard».


Kennelijk hadden de leden van de delegatie al voor het begin van het werkbezoek een mening gegeven over het conflict. Toen ze in de Gazastrook waren werden ze begeleid door vertegenwoordigers van Hamas, die ook aanwezig waren toen getuigen hun verklaring aflegden.

Il semblerait que certains membres de la mission se soient prononcés sur le conflit avant même de commencer le travail. Et lors de son séjour dans la bande de Gaza la mission était accompagnée par des représentants du Hamas en présence de qui des témoins ont été entendus.


Kennelijk hadden de leden van de delegatie al voor het begin van het werkbezoek een mening gegeven over het conflict. Toen ze in de Gazastrook waren werden ze begeleid door vertegenwoordigers van Hamas, die ook aanwezig waren toen getuigen hun verklaring aflegden.

Il semblerait que certains membres de la mission se soient prononcés sur le conflit avant même de commencer le travail. Et lors de son séjour dans la bande de Gaza la mission était accompagnée par des représentants du Hamas en présence de qui des témoins ont été entendus.


2. Wanneer de aanvrager een verlengingsaanvraag indient, moet hij preciseren welke nieuwe gegevens hij wil indienen en aantonen dat deze noodzakelijk zijn omdat de gegevens niet vereist of de criteria niet van toepassing waren toen de werkzame stof voor het eerst werd goedgekeurd, dan wel omdat zijn aanvraag een wijziging van de goedkeuring betreft.

2. Lorsqu'il sollicite le renouvellement de l'approbation, le demandeur précise quelles données nouvelles il entend présenter et démontre qu'elles sont nécessaires, eu égard à des exigences en matière de données ou à des critères qui ne s'appliquaient pas à la première approbation de la substance active ou du fait que sa demande concerne une modification de l'approbation.


2. Wanneer de aanvrager een verlengingsaanvraag indient, moet hij preciseren welke nieuwe gegevens hij wil indienen en aantonen dat deze noodzakelijk zijn omdat de gegevens niet vereist of de criteria niet van toepassing waren toen de werkzame stof voor het eerst werd goedgekeurd, dan wel omdat zijn aanvraag een wijziging van de goedkeuring betreft.

2. Lorsqu'il sollicite le renouvellement de l'approbation, le demandeur précise quelles données nouvelles il entend présenter et démontre qu'elles sont nécessaires, eu égard à des exigences en matière de données ou à des critères qui ne s'appliquaient pas à la première approbation de la substance active ou du fait que sa demande concerne une modification de l'approbation.


Wij vonden toen dat het debat over de immigratie en de door de Senaat geformuleerde aanbevelingen van dermate groot belang waren voor de toekomst van onze samenlevingen en voor de kwaliteit van onze democratie dat we moesten pogen de tegenstellingen tussen meerderheid en oppositie te overstijgen.

Nous estimions à l'époque que « l'importance du débat sur l'immigration pour l'avenir de nos sociétés et la qualité de notre démocratie, l'importance des recommandations formulées par le Sénat en la matière méritent que l'on tente de dépasser le clivage majorité-opposition ».


Toen de Senaatsresolutie werd goedgekeurd, waren geen gegevens beschikbaar over het aantal gevallen van genitale verminking in ons land.

Quand la résolution du Sénat fut adoptée, il n'y avait aucune donnée disponible sur le nombre de cas de mutilations génitales dans notre pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren toen gegevens onderzocht moesten' ->

Date index: 2022-01-04
w