Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waren tevens leider " (Nederlands → Frans) :

C. overwegende dat de Raad op 16 juni 2003 besloten heeft tegen de SPDC strengere sancties toe te passen die oorspronkelijk pas voor oktober 2003 gepland waren, dit naar aanleiding van de arrestatie van Daw Aung San Suu Kyi en andere NLD-leiders; overwegende dat de Raad tevens besloot "de ontwikkeling van de situatie in Birma/Myanmar op de voet te zullen volgen en zijn bereidheid bevestigde om proportioneel op toekomstige ontwikkelingen te reageren",

C. considérant que, le 16 juin 2003, le Conseil a décidé d'avancer la mise en œuvre de sanctions renforcées contre le SPDC - lesquelles sanctions devaient initialement entrer en vigueur en octobre 2003 -, à la suite de l'incarcération de Daw Aung San Suu Kyi et d'autres dirigeants de la LND; que, de plus, le Conseil est convenu de suivre de près l'évolution de la situation en Birmanie/au Myanmar et a réaffirmé sa volonté de réagir de façon proportionnée aux développements futurs,


C. overwegende dat de Raad op 16 juni 2003 besloten heeft tegen de SPDC strengere sancties toe te passen die oorspronkelijk pas voor oktober 2003 gepland waren, dit naar aanleiding van de arrestatie van Daw Aung San Suu Kyi en andere NLD-leiders; overwegende dat de Raad tevens besloot "de ontwikkeling van de situatie in Birma/Myanmar op de voet te zullen volgen en zijn bereidheid bevestigde om proportioneel op toekomstige ontwikkelingen te reageren",

C. considérant que, le 16 juin 2003, le Conseil a décidé d'avancer la mise en œuvre de sanctions renforcées contre le SPDC - lesquelles sanctions devaient initialement entrer en vigueur en octobre 2003 -, à la suite de l'incarcération de Daw Aung San Suu Kyi et d'autres dirigeants de la LND; que, de plus, le Conseil est convenu de suivre de près l'évolution de la situation en Birmanie/au Myanmar et a réaffirmé sa volonté de réagir de façon proportionnée aux développements futurs,


C. overwegende dat de Raad op 16 juni 2003 besloten heeft tegen de SPDC strengere sancties toe te passen die oorspronkelijk pas voor oktober 2003 gepland waren, dit naar aanleiding van de arrestatie van Daw Aung San Suu Kyi en andere NLD-leiders; overwegende dat de Raad tevens besloot "de ontwikkeling van de situatie in Birma/Myanmar op de voet te zullen volgen en zijn bereidheid bevestigde om proportioneel op toekomstige ontwikkelingen te reageren",

C. considérant que, le 16 juin 2003, le Conseil a décidé d'avancer la mise en œuvre de sanctions renforcées contre le SPDC ‑ lesquelles sanctions devaient initialement entrer en vigueur en octobre 2003 ‑, à la suite de l'incarcération de Daw Aung San Suu Kyi et d'autres dirigeants de la LND; que, de plus, le Conseil est convenu de suivre de près l'évolution de la situation en Birmanie/au Myanmar et a réaffirmé sa volonté de réagir de façon proportionnée aux développements futurs,


11. Twee van de oprichtende leden en leden van de raad van beheer van het ARTM waren tevens leider van twee door een kapitaaldeelname met elkaar verbonden bureaus voor technische hulp, die tenslotte meer dan 60% van de totale uit de begroting van de Gemeenschap voor de gedecentraliseerde MED-programma's beschikbaar gestelde kredieten voor technische hulp op zich konden verenigen.

11. Deux des membres fondateurs et administrateurs de l'ARTM étaient aussi dirigeants de deux bureaux d'assistance technique liés entre eux par une participation et qui, en fin de compte, ont pu obtenir plus de 60% des crédits d'assistance technique mis à disposition par le budget communautaire au titre des programmes méditerranéens décentralisés.


L. overwegende dat naar twee bureaus voor technische hulp samen 62% van de totale uitgaven voor technische hulp in het kader van de programma's zijn gevloeid, en dat tot april 1995 twee van de vier leden van de raad van beheer van het ARTM tevens leiders van de beide genoemde bureaus waren, en dat derhalve gedurende verscheidene jaren sprake was van een duidelijk geval van belangenverstrengeling,

L. considérant que, dans le cadre des programmes, 62% du total des dépenses d'assistance technique sont allés à deux bureaux d'assistance technique et que, jusqu'à avril 1995, deux des quatre administrateurs de l'ARTM étaient aussi dirigeants des deux bureaux en question, de sorte qu'un cas manifeste de confusion d'intérêts s'est perpétué des années durant,




Anderen hebben gezocht naar : gepland waren     raad tevens     andere nld-leiders     artm waren tevens leider     genoemde bureaus waren     artm tevens     artm tevens leiders     waren tevens leider     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren tevens leider' ->

Date index: 2024-06-11
w