Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal stuks vee
Ambtelijk stuk
Gerechtelijk stuk
Groot stuk vee
Keuringsdienst van waren
Levensmiddelenanalyse
Levensmiddelencontrole
Officieel stuk
Pak met drie stuks bloeddonorset
Pak met vier stuks bloeddonorset
Pak met vijf stuks bloeddonorset
Stuk
Stuk vee
Stuks vee x aantal
Verloren stuk
Voedingsmiddelencontrole
Voedselanalyse
Zoekgeraakt stuk

Traduction de «waren stuk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pak met vijf stuks bloeddonorset

nécessaire de don de sang à cinq poches


pak met drie stuks bloeddonorset

nécessaire de don de sang à trois poches


pak met vier stuks bloeddonorset

nécessaire de don de sang à quatre poches


stuk vee [ groot stuk vee ]

unité de bétail [ unité de gros bétail ]






verloren stuk | zoekgeraakt stuk

titre adiré | titre perdu






Keuringsdienst van waren [ levensmiddelenanalyse | levensmiddelencontrole | voedingsmiddelencontrole | voedselanalyse ]

inspection des aliments [ analyse des aliments | contrôle des aliments | contrôle des denrées alimentaires | test alimentaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Wereldhandvest voor de Bodem (FAO, 1982) en het Mondiale Bodembeleid (UNEP, 1982) waren bedoeld om internationale samenwerking te bevorderen op het stuk van rationeel gebruik van de bodem.

La Charte mondiale des sols (FAO, 1982) et la Politique mondiale des sols (PNUE, 1982) ont cherché à encourager la coopération internationale en matière d'utilisation rationnelle des ressources du sol.


In de adviezen nrs. 52.268/AV tot 52.272/AV die de Raad van State op 20 november 2012 verstrekt heeft, vestigde de afdeling Wetgeving er de aandacht op dat als gevolg van de hervorming van de Senaat andere wetswijzigingen noodzakelijk waren (stuk Senaat, nr. 5-1744/2, blz. 7-8).

Dans les avis n 52.268/AG à 52.272/AG que le Conseil d'État a rendus le 20 novembre 2012, la section de législation a attiré l'attention sur le fait que d'autres modifications légales s'imposaient, suite à la réforme du Sénat (do c. Sénat, nº 5-1744/2, p. 7-8).


Kunt u in dat verband aangeven: 1. welke instellingen van openbaar nut (ION's) onder uw bevoegdheid vallen; 2. over welke geldelijke middelen die ION's op 30 juni 2015 beschikten; 3. wat hun beleid op het stuk van geldbeleggingen is; 4. hoe de beleggingen van die ION's op 30 juni 2015 precies gespreid waren; 5. of er ook wordt belegd in bedrijven die actief zijn in de sector van de fossiele energiebronnen en zo ja, in welke bedrijven en voor welk bedrag; 6. of die ION's wat beleggingen betreft aan specifieke ethische en prudentië ...[+++]

À cet égard, pouvez-vous indiquer: 1. quels sont les organismes d'intérêt public (OIP) qui dépendent de vous; 2. quels sont les montants de trésorerie dont disposaient ces OIP au 30 juin 2015; 3. quelle est leur politique en matière de placement de trésorerie; 4. comment se répartissaient les placements réalisés par ces OIP au 30 juin 2015; 5. s'il y a, parmi ces placements, des placements dans des entreprises actives dans le secteur des énergies fossiles? Si oui, lesquelles et pour quel montant; 6. si des règles spécifiques de placement s'appliquent à ces OIP en matières éthique et prudentielle? Le cas échéant, quelles sont-elles; ...[+++]


De heer Claes c.s. dient amendement nr. 2 in (stuk Senaat, nr. 4-1165/4) dat ertoe strekt artikel XII. VI. 27bis van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 te vervangen als volgt : « Het eerste lid geldt eveneens voor de personeelsleden die daags vóór de inwerkingtreding van dit besluit bekleed waren met de graad van commissaris van de gemeentepolitie en die, hetzij, korpschef waren van een korps van de gemeentepolitie in een gemeente van klasse 17, hetzij benoemd waren in een gemeente van klasse 20 zonder korpschef te zijn van het ...[+++]

M. Claes et consorts déposent un amendement nº 2 (Doc Sénat 4-1165/4) visant à remplacer l'article XII. VII. 27bis de l'arrêté royal du 30 mars 2001 par ce qui suit: « L'alinéa 1 vaut également pour les membres du personnel qui, la veille de l'entrée en vigueur du présent arrêté, étaient revêtus du grade de commissaire de la police communale et qui, soit étaient chef de corps d'un corps de police de la police communale dans une commune de classe 17, soit étaient nommés dans une commune de classe 20 sans être chef de corps de leur corps».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Claes c.s. dient amendement nr. 1 in (stuk Senaat, nr. 4-1165/4) dat ertoe strekt artikel XII. VI. 9bis van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 te vervangen als volgt : « Het eerste lid geldt eveneens voor de personeelsleden die daags vóór de inwerkingtreding van dit besluit bekleed waren met de graad van commissaris van de gemeentepolitie en die, hetzij, korpschef waren van een korps van de gemeentepolitie in een gemeente van klasse 17, hetzij benoemd waren in een gemeente van klasse 20 zonder korpschef te zijn van het d ...[+++]

M. Claes et consorts déposent un amendement nº 1 (Doc Sénat 4-1165/4) visant à remplacer l'article XII. VI. 9bis de l'arrêté royal du 30 mars 2001 par ce qui suit: « L'alinéa 1 vaut également pour les membres du personnel qui, la veille de l'entrée en vigueur du présent arrêté, étaient revêtus du grade de commissaire de la police communale et qui, soit étaient chef de corps d'un corps de police de la police communale dans une commune de classe 17, soit étaient nommés dans une commune de classe 20 sans être chef de corps de leur corps».


De heer Claes c.s. dient amendement nr. 1 in (stuk Senaat, nr. 4-1165/4) dat ertoe strekt artikel XII. VI. 9bis van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 te vervangen als volgt : « Het eerste lid geldt eveneens voor de personeelsleden die daags vóór de inwerkingtreding van dit besluit bekleed waren met de graad van commissaris van de gemeentepolitie en die, hetzij, korpschef waren van een korps van de gemeentepolitie in een gemeente van klasse 17, hetzij benoemd waren in een gemeente van klasse 20 zonder korpschef te zijn van het d ...[+++]

M. Claes et consorts déposent un amendement nº 1 (Doc Sénat 4-1165/4) visant à remplacer l'article XII. VI. 9bis de l'arrêté royal du 30 mars 2001 par ce qui suit: « L'alinéa 1 vaut également pour les membres du personnel qui, la veille de l'entrée en vigueur du présent arrêté, étaient revêtus du grade de commissaire de la police communale et qui, soit étaient chef de corps d'un corps de police de la police communale dans une commune de classe 17, soit étaient nommés dans une commune de classe 20 sans être chef de corps de leur corps».


De heer Claes c.s. dient amendement nr. 2 in (stuk Senaat, nr. 4-1165/4) dat ertoe strekt artikel XII. VI. 27bis van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 te vervangen als volgt : « Het eerste lid geldt eveneens voor de personeelsleden die daags vóór de inwerkingtreding van dit besluit bekleed waren met de graad van commissaris van de gemeentepolitie en die, hetzij, korpschef waren van een korps van de gemeentepolitie in een gemeente van klasse 17, hetzij benoemd waren in een gemeente van klasse 20 zonder korpschef te zijn van het ...[+++]

M. Claes et consorts déposent un amendement nº 2 (Doc Sénat 4-1165/4) visant à remplacer l'article XII. VII. 27bis de l'arrêté royal du 30 mars 2001 par ce qui suit: « L'alinéa 1 vaut également pour les membres du personnel qui, la veille de l'entrée en vigueur du présent arrêté, étaient revêtus du grade de commissaire de la police communale et qui, soit étaient chef de corps d'un corps de police de la police communale dans une commune de classe 17, soit étaient nommés dans une commune de classe 20 sans être chef de corps de leur corps».


Als alle andere regio's even ambitieus waren wat betreft het aanpakken van klimaatverandering, zou de wereld er een stuk beter voor staan".

Si toutes les autres régions du monde étaient tout aussi ambitieuses en matière de lutte contre le changement climatique, la planète se porterait beaucoup mieux».


5. Wat de samenwerking betreft, waren zij ingenomen met de aanzienlijke vooruitgang die is geboekt in het biregionale onderhandelingscomité, met name op het stuk van een nauwere samenwerking, die waar nodig overeenkomstig de interne voorschriften van elk van de partijen en de follow-upmechanismen zal verlopen.

5. Pour ce qui est de la coopération, ils ont accueilli avec satisfaction les progrès considérables réalisés par le Comité birégional de négociation, en particulier en ce qui concerne la revalorisation de la coopération, compte tenu des règles internes de chaque partie et des mécanismes de suivi, selon les cas.


Bovendien is de Europese Unie de eerste partner op het stuk van samenwerking in Latijns-Amerika en het Caribisch gebied. 7. De ministers waren ingenomen met de tenuitvoerlegging van een nieuwe strategie die gericht is op versterking van de commerciële, economische en technologische uitwisselingen, op bevordering van de industrie en van de investeringen, en tegelijk op versteviging van het partnerschap tussen de particuliere sectoren in beide regio's.

En outre, l'Union européenne est le premier partenaire de coopération en Amérique latine et dans les Caraïbes. 7. Les ministres se sont félicités de la mise en oeuvre d'une nouvelle stratégie destinée à renforcer les échanges commerciaux, économiques et technologiques ainsi que la promotion industrielle et celle des investissements, tout en consolidant le partenariat entre les secteurs privés des deux régions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren stuk' ->

Date index: 2024-02-18
w