Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waren stelt vast " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
De ECB stelt de algemene grondslagen vast voor open markt- en krediettransacties

la BCE définit les principes généraux des opérations d'open market et de crédit


de Commissie stelt bij wege van richtlijnen het ritme van deze opheffing vast

la Commission fixe,par voie de directives,le rythme de cette suppression


de ECB stelt de algemene grondslagen vast voor openmarkt-en krediettransacties

la BCE définit les principes généraux des opérations d'open market et de crédit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. herinnert eraan dat de vennootschapsbelastingmodellen die in de geïndustrialiseerde landen bestaan, zijn ontworpen in de eerste helft van de twintigste eeuw, toen er nog maar weinig grensoverschrijdende activiteiten waren; stelt vast dat de mondialisering en de digitalisering van de economie de mondiale waardeketen en de manier waarop de markten werken, radicaal hebben veranderd en dat de meeste grote bedrijven nu een transnationale structuur hebben, zodat er verder moet worden gekeken dan de nationale belastingregels; benadrukt dat de nationale en internationale regelge ...[+++]

1. rappelle qu'en matière d'impôt sur les sociétés, les modèles appliqués dans les pays industrialisés ont été conçus dans la première moitié du XX siècle, période où les activités transfrontalières étaient limitées; constate que la mondialisation et la numérisation de l'économie ont fondamentalement modifié la chaîne de valeur mondiale et le fonctionnement des marchés et que la plupart des grandes entreprises possèdent désormais une structure transnationale qui rend le dépassement des règles fiscales nationales obligatoire; souligne que les règles nationales et internationales dans le domaine de la fiscalité n'ont pas suivi l'évolutio ...[+++]


Het Onderzoeksorgaan stelt vast dat er vier oorzaken waren: 1. een niet aangepaste snelheid; 2. twee opeenvolgende korte bochten van wissels, straal ongeveer 215 m, in S-vorm, voorzien om te worden bereden aan maximum 40 km/u in de afgeweken stand; 3. het hoge zwaartepunt van de (correct) volledig beladen wagons; 4. de ingezette noodremming.

Selon l'Organisme d'Enquête, quatre facteurs ont causé l'accident: 1. une vitesse inadaptée; 2. deux virages d'aiguillage successifs dans une courbe en S, d'un rayon d'environ 215 m, prévus pour être parcourus à une vitesse maximale de 40 km/h; 3. le centre de gravité élevé des wagons entièrement (et correctement) chargés; 4. le freinage d'urgence.


Mevrouw Arena stelt vast dat zo lang de partners van diplomaten vrouwen waren, niemand naar een voorkeurbehandeling vroeg.

Mme Arena constate que tant que les partenaires de diplomates étaient des femmes, personne ne demandait un traitement de faveur.


De heer Mahoux stelt vast dat het voorliggende ontwerp een aantal uitstelmaatregelen voor de inwerkingtreding bevat die noodzakelijk zijn, omdat de regering van lopende zaken niet alle uitvoeringsmaatregelen kon nemen die nodig waren.

M. Mahoux constate que le projet à l'examen prévoit une série de reports d'entrée en vigueur qui sont nécessaires car le gouvernement en affaires courantes n'a pas pu prendre toutes les mesures d'exécution qui s'imposaient.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Iedereen stelt vast dat de haar overgedragen middelen ­ volgens welk mechanisme ook ­ onvoldoende waren voor de onderwijssector, die bijna 80 % van haar begroting voor zijn rekening neemt.

Tout le monde constate que les moyens transférés ­ peu importe selon quel mécanisme ­ à la Communauté étaient insuffisants pour le secteur de l'enseignement, qui représente près de 80 % du budget de la Communauté française.


Het Rekenhof stelt vast dat de programma's allemaal pertinent waren, dat wil zeggen aan duidelijke noden beantwoordden, de beoogde resultaten slechts in beperkte mate gerealiseerd werden en dat er geen waarborgen zijn inzake duurzaamheid van de gefinancierde programma’s.

La Cour des comptes a constaté la pertinence de l’ensemble des programmes, en ce sens qu’ils ont répondu à des besoins clairs ; elle établit également que les résultats visés n’ont été que très partiellement atteints et qu’il n’existe aucune garantie en matière de durabilité des programmes financés.


De Europese Rekenkamer stelt vast dat de programma's allemaal pertinent waren, dat wil zeggen aan duidelijke noden beantwoordden, de beoogde resultaten slechts in beperkte mate gerealiseerd werden en dat er geen waarborgen zijn inzake duurzaamheid van de gefinancierde programma’s.

La Cour des comptes constate que les programmes étaient tout à fait pertinents (ce qui signifie qu’ils répondaient à des besoins clairement identifiés), mais que les résultats visés n’ont été obtenus qu’en partie et qu’il n’existe aucune garantie quant à la durabilité des programmes financés.


2. a) Hoeveel aangiften inzake de categorieën zoals in vraag 1 beschreven werden geseponeerd en welke waren de voornaamste redenen voor de seponering? b) Welke evoluties stelt u vast inzake seponeringen? c) Hoeveel bedraagt het percentage seponeringen op het totaal aantal aangiftes voor deze categorieën voor deze jaren?

2. a) Combien de déclarations relatives aux catégories définies à la question 1 ont-elles été classées sans suite et quelles étaient les raisons principales de ces classements verticaux? b) Quelles évolutions constatez-vous en matière de classements sans suite? c) Quel est le pourcentage des classements sans suite par rapport au nombre total de déclarations pour ces catégories et ces années?


20. is er bezorgd over dat tot dusver tijdelijke personeelsleden voor financiële werkzaamheden in dienst waren; stelt vast dat de Academie pas in 2009 overging tot publicatie van een kennisgeving van vacature voor de aanwerving van een coördinator van de internecontrolenormen en dat de gesprekken met kandidaten voor die functie toen voor begin 2010 gepland waren;

20. est préoccupé par le fait que, jusqu'à présent, les activités financières sont accomplies par du personnel temporaire; constate que le Collège a attendu 2009 pour faire paraître un avis de recrutement pour le poste de coordinateur des normes de contrôle internes et que les entretiens pour ce poste étaient prévus pour le début de l'année 2010;


20. is er bezorgd over dat tot dusver tijdelijke personeelsleden voor financiële werkzaamheden in dienst waren; stelt vast dat de Academie pas in 2009 overging tot publicatie van een kennisgeving van vacature voor de aanwerving van een coördinator van de internecontrolenormen en dat de gesprekken met kandidaten voor die functie toen voor begin 2010 gepland waren;

20. est préoccupé par le fait que, jusqu'à présent, les activités financières sont accomplies par du personnel temporaire; constate que le Collège a attendu 2009 pour faire paraître un avis de recrutement pour le poste de coordinateur des normes de contrôle internes et que les entretiens pour ce poste étaient prévus pour le début de l'année 2010;




Anderen hebben gezocht naar : waren stelt vast     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren stelt vast' ->

Date index: 2021-08-25
w