Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Duiken met ontoereikende luchttoevoer
Insufficiëntie
Keuringsdienst van waren
Levensmiddelenanalyse
Levensmiddelencontrole
Ontoereikende bewerking
Ontoereikende verwerking
Ontoereikende werking
Ontoereikende werkstukken verwijderen
REGEN
Voedingsmiddelencontrole
Voedselanalyse

Vertaling van "waren op ontoereikende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
insufficiëntie | ontoereikende werking

insuffisance | insuffisance


ontoereikende werkstukken verwijderen

écarter des pièces à usiner non conformes






Communautair initiatieprogramma voor energieschakelingen | Initiatief van de Gemeenschap te nemen voor regio's met een ontwikkelingsachterstand (regio's van doelstellingen 1) waar de energievoorzieningsinfrastructuur ontoereikend is | REGEN [Abbr.]

initiative en faveur des régions en retard de développement (régions de l'objectif 1) insuffisamment équipées en infrastructures énergétiques | Programme d'initiative communautaire concernant des interconnexions énergétiques | REGEN [Abbr.]


duiken met ontoereikende luchttoevoer | onopzettelijk opgesloten in koelkast of andere luchtdichte ruimte

emprisonnement accidentel dans un réfrigérateur ou autre espace hermétiquement fermé plongée avec provision d'air insuffisante


ontoereikende sociale-verzekering en welzijnsvoorzieningen

Couverture sociale et secours insuffisants


onderneming voor het laden, lossen en behandelen van waren

entreprise de chargement, déchargement et manutention des marchandises


Keuringsdienst van waren [ levensmiddelenanalyse | levensmiddelencontrole | voedingsmiddelencontrole | voedselanalyse ]

inspection des aliments [ analyse des aliments | contrôle des aliments | contrôle des denrées alimentaires | test alimentaire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De vorderingen met betrekking tot de sociale samenhang overigens waren relatief goed in Spanje en Frankrijk, maar ontoereikend in Portugal.

Par ailleurs, bien que les progrès en matière de cohésion sociale aient été relativement bons en Espagne et en France, ils ont été insuffisants au Portugal.


De tot nu toe geregistreerde ontwikkeling laat algemeen gesproken een onregelmatige en uiterst ongelijke vooruitgang in de EU zien. Daaruit blijkt zonder meer dat de nationale beleidsvormen voor het behalen van het streefdoel van de EU ontoereikend waren.

Le développement observé jusqu'à présent se compose de progrès généralement partiels et très inégaux dans l'ensemble de l'UE, dont il ressort que les politiques nationales n'ont pas été en mesure d'assurer la réalisation de l'objectif de l'UE.


Bij het merendeel van de onregelmatigheden ging het om een onjuiste toepassing van de regels voor overheidsopdrachten bij maatregelen op het gebied van infrastructuur en slachthuizen, om bepaalde uitgaven die niet subsidiabel waren, en om een ontoereikende milieueffectbeoordeling van projecten.

Les irrégularités sont liées, en majorité, à une mauvaise application des règles de passation des marchés dans le cadre des mesures relatives à l'infrastructure et aux abattoirs, à l'inéligibilité de certaines dépenses et à une évaluation insuffisante des effets des projets sur l'environnement.


Vandaag de dag is het evident om te stellen dat vele ratings toegekend aan “subprime”-leningen verkeerd waren en dat de ratings van vele complexe producten gebaseerd waren op ontoereikende informatie over het risicoprofiel.

On peut dire actuellement sans se tromper que de nombreuses notations accordées à des emprunts « subprime » étaient erronées et que les notations de nombreux produits complexes se fondaient sur des informations insuffisantes concernant le profil de risque.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Men heeft de Interventiekas (en zeker die welke in het oude systeem vóór de eerste big bang werkzaam was) verweten dat haar middelen ontoereikend waren, dat het haar aan kapitaal ontbrak om de eventuele slachtoffers van krachs van wisselagenten te vergoeden.

On a beaucoup reproché à la Caisse d'intervention (certainement à celle qui fonctionnait dans l'ancien système, avant le premier « big bang ») l'insuffisance de ses ressources, son manque de capitaux pour indemniser les victimes éventuelles de krachs d'agent de change.


Gegeven het aandeel van de seksuele delinquenten in de gevangenispopulatie (11 % in maart 1996 ­ 15 % in maart 1998) en in het kader van ambulante justitiële begeleidingen (7 % in maart 1998), was het duidelijk dat deze 2 centra ontoereikend waren en dat een landelijk aanbod diende te worden ontwikkeld om aan de behoeften inzake gespecialiseerd advies en begeleiding/behandeling te kunnen voldoen.

Vu la proportion de délinquants sexuels dans la population carcérale (11 % en mars 1996 ­ 15 % en mars 1998) ainsi que dans le cadre des guidances judiciaires ambulantes (7 % en mars 1998), il était évident que ces 2 centres étaient insuffisants et qu'une offre à l'échelon national devait être développée pour pouvoir répondre aux besoins en matière d'avis spécialisé et de guidance/traitement.


3. In het kader van de begrotingscontrole 2009 werd in de interdepartementale provisie voor de drie federale culturele instellingen samen een bedrag van 4 miljoen euro uitgetrokken, waarvan de verdeling tussen de drie instellingen nog moet worden geformaliseerd, en dat bedoeld is om te verhelpen aan de structurele onderfinanciering die in de loop van de laatste jaren bij de betrokken instellingen was ontstaan, inzonderheid doordat de indexeringen van de toelagen ontoereikend waren om de reële stijging van de lonen (incluis aanvullende ...[+++]

3. Dans le cadre du contrôle budgétaire 2009, un montant de 4 millions d’euros a été inscrit sur la provision interdépartementale pour les trois institutions culturelles fédérales dans leur ensemble, dont la répartition entre les trois institutions doit encore être formalisée, afin de remédier au sous-financement structurel étant apparu au cours des dernières années en ce qui concerne les institutions concernées, notamment parce que les indexations des subventions étaient insuffisantes pour compenser l’augmentation réelle des salaires (y compris les pensions complémentaires et la programmation sociale, dans le cas du Théâtre royal de la ...[+++]


Deze aanpak werd echter ingevoerd omdat de krachten op de markt alleen ontoereikend waren om afdoend onderzoek te stimuleren.

Cette méthode a toutefois été adoptée parce que les forces du marché se sont révélées insuffisantes pour stimuler à elles seules des recherches adéquates.


Eind 1998 waren de Europese uitgevers van mening dat de door de overheid toegekende bedragen ontoereikend bleven om de totstandkoming van een echte markt mogelijk te maken [17].

Fin 1998, les éditeurs européens estimaient que les sommes allouées par les pouvoirs publics demeuraient insuffisantes pour permettre le décollage d'un véritable marché [17].


Toen de politierechtbank van het gerechtelijk arrondissement Doornik in 1995 werd opgericht, was de personeelsformatie blijkbaar reeds ontoereikend. Volgens de voorafgaande studie waren er minimaal 2,6 magistraten nodig.

Il semblerait que dès la création, en 1995, du tribunal de police de l'arrondissement judiciaire de Tournai, l'on ait prévu un cadre totalement insuffisant : selon les études qui ont précédé, un minimum de 2,6 magistrats était nécessaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren op ontoereikende' ->

Date index: 2025-01-26
w