Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waren mijns inziens echter twee " (Nederlands → Frans) :

Er waren mijns inziens echter twee bijkomende factoren die ertoe hebben geleid dat we bij de stemming vijftien stemmen tekort kwamen – ten eerste werd er geen goed antwoord gegeven op de vraag van de heer Schulz, en in de tweede plaats bestond er nogal wat verwarring waarover we nu eigenlijk aan het stemmen waren.

Toutefois, je pense que deux facteurs ont contribué à la défaite de 15 votes – le premier était l’absence de réponse à la question avancée par M. Schulz et, pour le deuxième, je pense que l’objet de notre vote prêtait à confusion.


Deze laatste wilsbeschikking geeft mijns inziens echter niets meer dan een indicatie. »

Pour moi, ce testament de vie n'est toutefois qu'une indication».


Deze laatste wilsbeschikking geeft mijns inziens echter niets meer dan een indicatie. »

Pour moi, ce testament de vie n'est toutefois qu'une indication».


Deze laatste wilsbeschikking geeft mijns inziens echter niets meer dan een indicatie. »

Pour moi, ce testament de vie n'est toutefois qu'une indication».


Aangezien er 30 000 bezoekers waren en een hele reeks verschillende drugs in beslag werd genomen, is deze actie, mijns inziens, een bijzonder representatieve steekproef van welke drugs er worden gebruikt en hoe het met de samenstelling ervan is gesteld.

Étant donné que 30 000 visiteurs étaient présents et que toute une série de drogues différentes ont été saisies, cette action est à mon sens un échantillon particulièrement représentatif des types de drogues utilisées et de leur composition.


Aangezien er 30 000 bezoekers waren en er een hele reeks verschillende drugs in beslag werd genomen, is deze actie, mijns inziens, een bijzonder representatieve steekproef van welke drugs er worden gebruikt en hoe het met de samenstelling ervan is gesteld.

Étant donné que 30 000 visiteurs étaient présents et que toute une série de drogues différentes ont été saisies, cette action est à mon sens un échantillon particulièrement représentatif des types de drogues utilisées et de leur composition.


Ik wil nogmaals het Europees Parlement bedanken. De krachtige standpunten van dit Parlement waren mijns inziens zeer belangrijk toen moest worden verzekerd dat de communautaire benadering ook erkend werd in het Pact voor de euro.

Je tiens à nouveau à remercier le Parlement car je pense que ses positions énergiques ont été capitales pour assurer une reconnaissance de l’approche communautaire dans le pacte pour l’euro.


Uit hun betogen komen mijn inziens vooral twee zaken naar voren.

Je crois qu’il ressort principalement deux choses de ces interventions.


Deze elementen waren mijns inziens deels in het pakket voor de kleine- en middelgrote ondernemingen opgenomen.

Je pense que le paquet sur les petites et moyennes entreprises reprenait certains de ces éléments.


— (ES) Mijnheer de Voorzitter, de partnerschapsovereenkomst inzake visserij tussen de Europese Gemeenschap en Marokko is mijns inziens in twee opzichten van groot belang. In de eerste plaats is de overeenkomst belangrijk vanuit sociaal-economisch perspectief. Veel vissers hebben zes jaar lang, terwijl hun schepen aan wal lagen, moeten wachten tot er een duidelijke politieke wil was om de totstandkoming van een visserijovereenkomst met Marokko als prior ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, je pense que l’Accord de Partenariat dans le secteur de la pêche entre la Communauté européenne et le Royaume du Maroc est d’une importance cruciale à deux égards: d’une part, d’un point de vue social et économique, bon nombre de pêcheurs ont attendu six ans, et attendent toujours, avec leurs navires bloqués au port, une volonté politique ferme de traiter comme une priorité la signature d’un accord pour le secteur de la pêche avec le Maroc.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren mijns inziens echter twee' ->

Date index: 2023-11-16
w