Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Traumatische neurose

Vertaling van "waren mensen ervan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Immers, ook binnen het Nationaal Congres van 1830 waren mensen ervan overtuigd dat de gelijkwaardigheid van de burgers in het gedrang kwam indien een invloedrijke elite bepaalde groepen systematisch rond zich kon scharen middels de selectieve distributie van bepaalde eretitels.

Certains participants au Congrès national de 1830 étaient en effet convaincus que le fait qu'une élite influente puisse s'assurer systématiquement l'appui de certains groupes par la distribution sélective de certains titres de noblesse portait atteinte à l'égalité des citoyens.


Immers, ook binnen het Nationaal Congres van 1830 waren mensen ervan overtuigd dat de gelijkwaardigheid van de burgers in het gedrang kwam indien een invloedrijke elite bepaalde groepen systematisch rond zich kon scharen middels de selectieve distributie van bepaalde eretitels.

Certains participants au Congrès national de 1830 étaient en effet convaincus que le fait qu'une élite influente puisse s'assurer systématiquement l'appui de certains groupes par la distribution sélective de certains titres de noblesse portait atteinte à l'égalité entre les citoyens.


Immers, ook binnen het Nationaal Congres van 1830 waren mensen ervan overtuigd dat de gelijkwaardigheid van de burgers in het gedrang kwam indien een invloedrijke elite bepaalde groepen systematisch rond zich kon scharen middels de selectieve distributie van bepaalde eretitels.

Certains participants au Congrès national de 1830 étaient en effet convaincus que le fait qu'une élite influente puisse s'assurer systématiquement l'appui de certains groupes par la distribution sélective de certains titres de noblesse portait atteinte à l'égalité entre les citoyens.


Immers, ook binnen het Nationaal Congres van 1830 waren mensen ervan overtuigd dat de gelijkwaardigheid van de burgers in het gedrang kwam indien een invloedrijke elite bepaalde groepen systematisch rond zich kon scharen middels de selectieve distributie van bepaalde eretitels.

Certains participants au Congrès national de 1830 étaient en effet convaincus que le fait qu'une élite influente puisse s'assurer systématiquement l'appui de certains groupes par la distribution sélective de certains titres de noblesse portait atteinte à l'égalité entre les citoyens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Immers, ook binnen het Nationaal Congres van 1830 waren mensen ervan overtuigd dat de gelijkwaardigheid van de burgers in het gedrang kwam indien een invloedrijke elite bepaalde groepen systematisch rond zich kon scharen middels de selectieve distributie van bepaalde eretitels.

Certains participants au Congrès national de 1830 étaient en effet convaincus que le fait qu'une élite influente puisse s'assurer systématiquement l'appui de certains groupes par la distribution sélective de certains titres de noblesse portait atteinte à l'égalité des citoyens.


18. constateert met zorg dat de meeste onderzoeken naar de gebeurtenissen in het Gezi-park in mei en juni 2013 en naar de beschuldigingen van buitensporig gebruik van geweld en wangedrag door de politie nog steeds lopen, en dat weinig vooruitgang is geboekt bij het opsporen van de vermeende daders; beklemtoont dat als gevolg van een aantal klachten over het gebruik van geweld door politieagenten tijdens de Gezi-protesten, de Ombudsman een verslag heeft opgesteld waarin wordt geconstateerd dat buitensporig geweld is gebruikt; roept de Turkse autoriteiten op een schadevergoeding te betalen aan alle slachtoffers die vreedzaam protesteerden of die niet bij de demonstranten hoorden, maar slechts toevallig ter plaatse ...[+++]

18. observe avec inquiétude que la plupart des enquêtes sur les événements qui se sont déroulés au parc Gezi en mai et juin 2013 et sur les allégations de recours disproportionné à la force et les violences policières ne sont toujours pas terminées, et que l'identification des auteurs présumés n'a guère progressé; souligne que, à la suite de plaintes reçues concernant le recours à la force par les policiers pendant les manifestations du parc Gezi, le Médiateur a publié un rapport concluant que le recours à la force avait été disproportionné; demande aux autorités turques de dédommager toutes les victimes qui protestaient sans violence et celles qui ne comptaient pas dans les rangs des manifestants mais se trouvaient seulement sur place par hasard; demande q ...[+++]


17. constateert met zorg dat de meeste onderzoeken naar de gebeurtenissen in het Gezi-park in mei en juni 2013 en naar de beschuldigingen van buitensporig gebruik van geweld en wangedrag door de politie nog steeds lopen, en dat weinig vooruitgang is geboekt bij het opsporen van de vermeende daders; beklemtoont dat als gevolg van een aantal klachten over het gebruik van geweld door politieagenten tijdens de Gezi-protesten, de Ombudsman een verslag heeft opgesteld waarin wordt geconstateerd dat buitensporig geweld is gebruikt; roept de Turkse autoriteiten op een schadevergoeding te betalen aan alle slachtoffers die vreedzaam protesteerden of die niet bij de demonstranten hoorden, maar slechts toevallig ter plaatse ...[+++]

17. observe avec inquiétude que la plupart des enquêtes sur les événements qui se sont déroulés au parc Gezi en mai et juin 2013 et sur les allégations de recours disproportionné à la force et les violences policières ne sont toujours pas terminées, et que l'identification des auteurs présumés n'a guère progressé; souligne que, à la suite de plaintes reçues concernant le recours à la force par les policiers pendant les manifestations du parc Gezi, le Médiateur a publié un rapport concluant que le recours à la force avait été disproportionné; demande aux autorités turques de dédommager toutes les victimes qui protestaient sans violence et celles qui ne comptaient pas dans les rangs des manifestants mais se trouvaient seulement sur place par hasard; demande q ...[+++]


Zelfs als van gekloonde dieren afgeleide voedingsmiddelen waren toegestaan op de Europese markt, ben ik ervan overtuigd dat deze producten, indien ze duidelijk herkenbaar waren en mensen bewust tot een aankoop moesten overgaan, niet bijzonder veel afnemers zouden vinden onder Europese consumenten.

Même si les aliments dérivés d'animaux clonés étaient autorisés sur le marché européen, je suis convaincu que s'ils étaient clairement identifiés, si les consommateurs devraient prendre une décision consciente de les acheter, ils rencontreraient très peu de succès parmi les consommateurs européens.


De vaders en moeders van de Europese samenwerking waren zich ervan bewust dat de ultranationalistische, fascistische en bolsjewistische tendensen op ons continent die hen uiteendreven, altijd tot onderdrukking, terreur en tot het verlies van waardigheid van individuele mensen leiden.

Les pères et les mères de la coopération européenne ont pu voir de leurs propres yeux que l’ultranationalisme, le fascisme et la division de notre continent par le bolchevisme aboutissaient toujours à l’oppression, à la terreur, à la perte de dignité de l’individu.


Ook de politici waren ervan overtuigd dat het een moeilijke plek was, omdat er belangrijke instellingen waren en men bezorgd was over de mensen die naar elders overgebracht moesten worden.

Parallèlement, les autorités politiques estimaient également que ce serait difficile étant donné la présence d’institutions importantes et eu égard aux personnes qui auraient dû être déplacées.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     traumatische neurose     waren mensen ervan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren mensen ervan' ->

Date index: 2021-06-04
w