Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waren gesloten kregen " (Nederlands → Frans) :

9. Hoeveel kandidaat-asielzoekers die in 2015 waren uitgeprocedeerd, kregen onmiddellijk een BGV (en werden verder met rust gelaten), werden onmiddellijk in een gesloten centrum opgesloten met het oog op verwijdering, werden onmiddellijk gerepatrieerd enz. Graag een cijfermatige benadering volgens de verschillende mogelijke procedures die zich voordeden.

9. Combien de demandeurs d'asile déboutés en 2015 se sont-ils vus délivrer sur-le-champ un OQT (et qui pour le reste, n'ont plus été inquiétés), combien ont été placés immédiatement en centre fermé en vue d'un éloignement, combien ont fait l'objet d'un rapatriement immédiat, etc.


Zij kregen niet te eten en sanitaire voorzieningen ontbraken; het waren met andere woorden mensonwaardige omstandigheden. Op dit moment is het detentiecentrum gesloten en non-gouvernementele organisaties, journalisten en zelfs parlementsleden hebben er geen toegang toe.

Le centre de détention est actuellement fermé et les organisations non gouvernementales, les journalistes et peut-être même les députés du Parlement n’y ont pas accès.


Pas nadat de contracten waren gesloten, kregen de ondernemers te horen dat de Unie vrijwaringsmaatregelen zou gaan treffen om de gestegen invoer tot een redelijk niveau terug te brengen en dat zij niet slechts zou gaan zitten toekijken hoe een bedrijfstak die miljoenen vrouwen in Zuid- en Midden-Europa werk verschaft, zou uitsterven.

Ce fut une erreur de ne pas dire clairement aux détaillants, avant qu’ils signent des contrats, que l’UE prendrait des mesures de protection et limiterait l’augmentation des importations à des niveaux acceptables, que nous n’allions pas rester bêtement immobiles et regarder disparaître une industrie qui fournit du travail à des millions de femmes en Europe centrale et méridionale.


G. overwegende dat na de demonstraties tot nu toe zo'n 40 mensen schuldig zijn bevonden aan en veroordeeld zijn voor verstoring van openbare diensten, plundering en vernieling van plaatselijke regeringsbureaus en aanvallen op de politie; overwegende dat hoewel was aangekondigd dat de processen openbaar zouden zijn, de vonnissen zijn uitgesproken achter gesloten deuren en met drie jaar gevangenis tot levenslange opsluiting onevenredig streng waren voor de begane misdrijven; dat de procesgang verre van transparant was en de verweerders ...[+++]

G. considérant qu'à la suite des manifestations, quelque 40 personnes ont été pour l'instant condamnées pour troubles à l'ordre public, pillage et destruction de bâtiments des autorités locales et attaques contre la police; que les condamnations ont été prononcées à huis clos, malgré l'annonce de procès publics, et sont disproportionnées au regard des délits commis, allant de trois ans d'emprisonnement à la perpétuité; que les délibérations n'ont pas été transparentes et que les accusés n'ont pas eu droit à une véritable défense,


E. overwegende dat tot nu toe zo'n 40 mensen voor de betogingen zijn veroordeeld en schuldig zijn bevonden aan de verstoring van openbare diensten, plundering en vernieling van plaatselijke regeringsbureaus en aanvallen op de politie; overwegende dat hoewel was aangekondigd dat de processen openbaar zouden zijn, de vonnissen zijn uitgesproken achter gesloten deuren en met drie jaar gevangenis tot levenslange opsluiting onevenredig streng waren voor de begane misdrijven; overwegende dat de procesgang volstrekt niet transparant was e ...[+++]

E. considérant qu'à la suite des manifestations, quelque 40 personnes ont été pour l'instant condamnées pour troubles à l'ordre public, pillage et destruction de bâtiments des autorités locales et attaques contre la police; que les condamnations ont été prononcées à huis clos, malgré l'annonce de procès publics, et sont disproportionnées au regard des délits commis, allant de trois ans d'emprisonnement à la perpétuité; que les délibérations n'ont pas été transparentes et que les accusés n'ont pas eu droit à une véritable défense,


De bestaande luchtvaartmaatschappijen kregen toegang tot markten die vroeger voor hen gesloten waren en er konden nieuwe luchtvaartmaatschappijen worden opgericht op basis van gemeenschappelijke beginselen en regels.

Ce 'Troisième paquet' a permis aux compagnies aériennes existantes de pénétrer des marchés autrefois fermés et à de nouvelles compagnies de s'établir sur le fondement de règles et de principes communs.


2. a) Wat gebeurde er met deze mensen? b) Hoeveel kregen een bevel om het grondgebied te verlaten? c) Hoeveel van hen werden opgevangen in een gesloten centrum? d) Hoeveel van hen werden ondertussen gerepatrieerd? e) Hoeveel van het totaal aantal illegalen werden betrapt terwijl ze aan het werk waren?

2. a) Qu'est-il advenu de ces personnes ? b) Combien d'entre elles ont reçu un ordre de quitter le territoire ? c) Combien d'entre elles ont été placées en centre fermé ? d) Combien d'entre elles ont déjà été rapatriées ? e) Combien de personnes en séjour illégal ont été appréhendées alors qu'elles étaient au travail ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren gesloten kregen' ->

Date index: 2021-08-01
w