Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waren gebruikt enkele " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
conserveermiddelen die mogen worden gebruikt in voor menselijke voeding bestemde waren

agents conservateurs pouvant être employés dans les denrées destinées à l'alimentation humaine


kleurstof die kan worden gebruikt in voor menselijke voeding bestemde waren

matière colorante pouvant être employée dans les denrées destinées à l'alimentation humaine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ten derde beweerde hij dat uit de aanvullende verduidelijkingen niet bleek of de gegevens van de bedrijfstak van de Unie gebruikt waren om alle uitgevoerde productsoorten in deze productcategorie te bepalen of slechts enkele ervan.

Troisièmement, il a déclaré que les explications complémentaires n'indiquaient pas clairement si les données de l'industrie européenne avaient été utilisées pour la détermination de tous les types de produits exportés dans la catégorie concernée, ou de certains d'entre eux seulement.


Enkele suggesties ter verbetering waren: meer flexibiliteit bij het gebruik van de middelen uit de cohesiefondsen (bv. door leningen en subsidies beter te combineren), grotere bundelingsmogelijkheden voor kleine projecten en meer voorlichting van (met name lokale) beleidmakers over de wijze waarop EFRO-financiering doeltreffender kan worden gebruikt.

Les suggestions d'amélioration comprennent une plus grande souplesse dans l'utilisation des financements relevant de la cohésion (par exemple en combinant des prêts avec des subventions), davantage de possibilités de combinaison pour des projets de moindre envergure et davantage de conseils pour les décideurs (surtout au niveau local) en ce qui concerne les moyens de mieux utiliser les financements au titre du FEDER.


De voor N.SIS en SIRENE gebruikte uitrusting en installaties werden als bijzonder geavanceerd beoordeeld. Niettemin waren er enkele kwesties die nadere aandacht vereisten, met name inzake de ontbrekende A- en M-formulieren voor de in artikel 95 van SUO bedoelde waarschuwingen (Europees arrestatiebevel), maar er werd geconcludeerd dat de Roemeense autoriteiten het probleem op adequate wijze hebben aangepakt.

Les équipements et installations utilisés pour les fonctions N.SIS et SIRENE ont été jugés à la pointe de la technique. Toutefois, certains points nécessitaient d'être approfondis, à savoir l'absence de formulaires A et M pour les alertes au titre de l'article 95 de la CAAS (mandat d'arrêt européen), mais il a été conclu que les autorités roumaines semblaient avoir remédié à ce problème de manière satisfaisante.


4. neemt er via de definitieve jaarrekening kennis van dat het Agentschap voor het begrotingsjaar 2010 enkel niet-gesplitste kredieten heeft gebruikt en dat de vastleggingskredieten bijgevolg gelijk waren aan de betalingskredieten; merkt bovendien op dat het algemene begrotingsuitvoeringspercentage 99,51% bedroeg voor de kredieten voor 2010;

4. observe, à la lecture de ses comptes annuels définitifs pour l'exercice 2010, que l'Agence n'a eu recours qu'à des crédits non dissociés et qu'il en a résulté une égalité entre les crédits d'engagement et les crédits de paiement; note par ailleurs que le taux général d'exécution budgétaire était de 99,51 % pour les crédits de 2010;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. neemt er via de definitieve jaarrekening kennis van dat het Agentschap voor het begrotingsjaar 2010 enkel niet-gesplitste kredieten heeft gebruikt en dat de vastleggingskredieten bijgevolg gelijk waren aan de betalingskredieten; merkt bovendien op dat het algemene begrotingsuitvoeringspercentage 99,51% bedroeg voor de kredieten voor 2010;

4. observe, à la lecture de ses comptes annuels définitifs pour l'exercice 2010, que l'Agence n'a eu recours qu'à des crédits non dissociés et qu'il en a résulté une égalité entre les crédits d'engagement et les crédits de paiement; note par ailleurs que le taux général d'exécution budgétaire était de 99,51 % pour les crédits de 2010;


Plattelandsontwikkelingsfondsen voor de verbetering van de systemen voor het opkweken van legkippen waren beschikbaar, maar slechts enkele lidstaten (bijvoorbeeld Ierland) hebben die gebruikt om beter aan de wettelijke vereisten te kunnen voldoen.

Des fonds de développement rural étaient disponibles pour la modernisation des systèmes d’élevage pour les poules pondeuses, mais seuls certains États membres (l’Irlande, par exemple) en ont fait usage pour se mettre en conformité avec les obligations légales.


In respectievelijk de punten 79 en 78 van de arresten T‑109/08 en T‑110/08 heeft het Gerecht geoordeeld dat de beide, niet als zodanig door Freixenet betwiste feitelijke beoordelingen door de kamer van beroep van het BHIM, die eraan waren ontleend dat geen enkele fles zonder etiket of vergelijkbare vermelding wordt verkocht en dat Freixenet ook zelf het merk FREIXENET gebruikte op de flessen waarvan zij inschrijving als merken vroeg, de idee kunnen bevestigen die uit de praktijkervaring is afgeleid, namelijk dat de kleur en de matteri ...[+++]

Aux points 79 et 78 respectivement des arrêts T‑109/08 et T‑110/08, le Tribunal a jugé que les deux appréciations factuelles de la chambre de recours de l’OHMI, non contestées en tant que telles par Freixenet et tirées, d’une part, du fait qu’aucune bouteille n’était vendue sans étiquette ni mention équivalente et, d’autre part, du fait que Freixenet elle-même utilisait la marque FREIXENET sur les bouteilles dont elle demandait l’enregistrement en tant que marques, permettaient de confirmer l’idée tirée de l’expérience pratique, selon laquelle la couleur et le matage du verre de la bouteille ne pouvaient pas «fonctionner comme marque» po ...[+++]


1. stelt vast dat het begrotingsjaar 2005 het eerste begrotingsjaar is waarin kredieten beschikbaar moeten zijn voor de behoeften van de EU van 25 lidstaten; onderkent in deze context het belang van de gewijzigde financiële vooruitzichten met betrekking tot de vaststelling van de totaalbedragen van de beschikbare kredieten, maar benadrukt in het licht hiervan dat er voldoende financiële steun beschikbaar moet zijn voor de Structuurfondsen, het vervoers- en toerismebeleid, en dat deze bedragen moeten worden toegewezen op basis van onderkende behoeften en volledig en efficiënt moeten worden besteed overeenkomstig de geldende wetgeving en de wensen van de begrotingsautoriteit; constateert dat de Rekenkamer in Speciaal verslag nr.7/2003 over ...[+++]

1. constate que l'exercice 2005 sera le premier exercice pour lequel il faudra avoir des crédits disponibles pour faire face aux besoins de l'UE des 25 États membres; reconnaît dans ce contexte l'importance de la perspective financière amendée pour fixer les montants globaux des crédits disponibles, mais en raison de cette disposition, insiste pour que les niveaux de supports financiers adéquats pour les fonds structurels, la politique du transport et la politique du tourisme soient disponibles et que ces montants soient distribués selon les besoins reconnus et utilisés pleinement et efficacement selon la législation en vigueur et la volonté de l'autorité budgétaire; la Cour des comptes, dans son rapport spécial n°7/2003 sur les intervent ...[+++]


E. overwegende dat de onderzoekscommissie die het Ethiopische parlement eind november 2005 heeft ingesteld om de gewelddadigheden van juni en november 2005 te onderzoeken tot de conclusie kwam dat 193 burgers zijn gedood en 763 gewond door de veiligheidstroepen van de regering; overwegende dat in het verslag van de commissie werd vastgesteld dat enkele van de slachtoffers met een schot door het hoofd zijn gedood en dat scherpschutters bepaalde oppositieleiders in het vizier hebben genomen; en overwegende dat overeenkomstig hetzelfde verslag de manifestanten ongewapend waren ...[+++]

E. considérant que la commission d'enquête constituée par le Parlement éthiopien à la fin de novembre 2005 pour enquêter sur les violences de juin et de novembre 2005 a conclu que 193 civils avaient été tués et 763 blessés par les forces de sécurité gouvernementales; que le rapport de la commission a établi que certaines des victimes avaient été tuées d'une seule balle dans la tête et que des tireurs d'élite visaient certains dirigeants de l'opposition; que selon le même rapport, les manifestants n'étaient pas armés et les forces de sécurité ont recouru à la force de manière excessive,


Onder de ideeën die de delegaties naar voren brachten om dit te verhelpen, waren er enkele die op ruime steun konden rekenen, namelijk het idee om het toepassingsgebied van de richtlijn betreffende voor binnenlands verkeer gebruikte schepen uit te breiden tot bepaalde vaartuigen en havenfaciliteiten met hogere risico's, zoals passagiersschepen van klasse A en vrachtschepen die olie of gevaarlijke goederen vervoeren, alsook het idee om de periode voor de uitvoering van deze maatregelen te verlengen.

Parmi les suggestions visant à surmonter cette difficulté faites par les délégations, l'extension du champ d'application des dispositions du règlement concernant le trafic maritime national à certains navires et installations portuaires présentant de grands risques, tels que les navires à passagers de la classe A et les navires de charge transportant du pétrole ou des cargaisons dangereuses, a recueilli un large soutien, de même que la suggestion visant à prévoir un délai plus long pour la mise en œuvre de ces mesures.




Anderen hebben gezocht naar : waren gebruikt enkele     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren gebruikt enkele' ->

Date index: 2025-08-01
w