Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waren er ideologische meningsverschillen over " (Nederlands → Frans) :

Begin jaren tachtig waren er ideologische meningsverschillen over de manier waarop het terrorisme aangepakt moest worden.

Au début des années 80, il y avait une approche idéologique différente de la lutte contre le terrorisme.


Voorts waren er nog meningsverschillen over de niet-uitvoeringsclausule in geval van het niet naleven van essentiële elementen van het akkoord.

Il existait aussi des divergences d'opinion à propos de la clause de non-exécution en cas de non-respect des éléments essentiels de l'accord.


Hierbij bleek dat de ideologische controverse die het Verdrag in België oproept in belangrijke mate wordt weerspiegeld in de meningsverschillen over het artikel 18, dat het wetenschappelijk onderzoek op menselijke embryo's in vitro regelt.

Il résulte de ces auditions que la controverse idéologique que la convention suscite en Belgique est reflétée dans une grande mesure par les divergences d'opinions qui existent à propos de l'article 18, lequel règle la recherche scientifique sur les embryons in vitro humains.


Hierbij bleek dat de ideologische controverse die het Verdrag in België oproept in belangrijke mate wordt weerspiegeld in de meningsverschillen over het artikel 18, dat het wetenschappelijk onderzoek op menselijke embryo's in vitro regelt.

Il résulte de ces auditions que la controverse idéologique que la convention suscite en Belgique est reflétée dans une grande mesure par les divergences d'opinions qui existent à propos de l'article 18, lequel règle la recherche scientifique sur les embryons in vitro humains.


De kritiek en de aanvallen die op de Hongaarse regering zijn afgevuurd over het idee dat de Hongaarse mediawet in geen enkel opzicht overeen zou stemmen met de Europese wetgeving, terwijl dat land het voorzitterschap van de EU bekleedt, zijn nu teruggebracht tot wat ze werkelijk waren, namelijk een instrumentele en bedrieglijke poging die ook nog eens gebaseerd was op een ideologisch vooroordeel, wat no ...[+++]

Les critiques et les attaques dont le gouvernement hongrois a fait l’objet, en liaison avec la Présidence de l’UE, en ce qui concerne la prétendue non-conformité de sa loi sur les médias avec la législation européenne, ont été ramenées à ce qu’elles sont vraiment: une tentative d’instrumentalisation spécieuse qui s’appuie sur un préjugé idéologique. Le plus scandaleux de tout est que ces accusations ont été portées à l’encontre d’un pays pour qui aujourd’hui – mais, nous le savons tous, cela est vrai pour toute son histoire – la lutte ...[+++]


Bovendien zijn er tussen de Raad en de Commissie tijdens de vorige zittingsperiode telkens weer ernstige meningsverschillen ontstaan over de procedure voor de toelating, omdat veel lidstaten het niet eens waren met het zeer actieve toelatingsbeleid dat met name de voorzitter van de Commissie, de heer Barroso, heeft gevoerd.

Qui plus est, la législature précédente a été marquée par de profonds désaccords entre le Conseil et la Commission en ce qui concerne les procédures d’octroi de licences, car de nombreux États membres ont désapprouvé l’offensive pro-licences encouragée par le président Barroso en personne.


In de loop van een begrotingsprocedure vecht het Europees Parlement, als een verzameling politiek denkende hoofden, meningsverschillen uit in een aantal interne debatten, maar toen het ging over de agentschappen waren er geen verschillen tussen de diverse fracties; we waren het erover eens dat de samenwerking met de agentschappen de afgelopen drie jaar verbeterd was, hoewel dit niet betekent dat iets goeds nie ...[+++]

Au cours d’une procédure budgétaire, le Parlement européen, assemblée composée de têtes pensantes politiques, s’engage dans un certain nombre de débats internes, mais lorsqu’il a été question des agences, aucun différend n’a été observé entre les divers groupes.


In de loop van een begrotingsprocedure vecht het Europees Parlement, als een verzameling politiek denkende hoofden, meningsverschillen uit in een aantal interne debatten, maar toen het ging over de agentschappen waren er geen verschillen tussen de diverse fracties; we waren het erover eens dat de samenwerking met de agentschappen de afgelopen drie jaar verbeterd was, hoewel dit niet betekent dat iets goeds nie ...[+++]

Au cours d’une procédure budgétaire, le Parlement européen, assemblée composée de têtes pensantes politiques, s’engage dans un certain nombre de débats internes, mais lorsqu’il a été question des agences, aucun différend n’a été observé entre les divers groupes.


De procedure heeft wat vertragingen opgelopen bij de Raad, die met name te wijten waren aan meningsverschillen over de overeenkomst inzake het vrije verkeer van personen.

La procédure a connu quelques ralentissements au niveau du Conseil, ralentissements dus notamment à des divergences de vues concernant l’accord sur la libre circulation des personnes.


Wanneer over een thema bij de publieke opinie diepgaande meningsverschillen bestaan, is het beter te zoeken naar een geïntegreerde benadering dan naar een ideologische.

Lorsque, sur un sujet, il y a des différences d'appréciation profondes dans l'opinion publique, il vaut mieux chercher une approche intégrée qu'opter pour une approche idéologique.


w