Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waren elke twijfel » (Néerlandais → Français) :

Bij elke uitbreiding waren er twijfels, maar telkens is gebleken dat de Unie de institutionele, financiële en politieke capaciteit heeft om nieuwe leden te integreren.

Chaque élargissement a soulevé des doutes, mais à chaque fois l'Union a démontré sa capacité institutionnelle, financière et politique à intégrer de nouveaux membres.


De diplomatieke Conferentie die heeft geleid tot de goedkeuring van deze juridische akten werd samengeroepen op initiatief van de Staten die bezorgd waren elke twijfel weg te werken betreffende een onverenigbaarheid tussen de huidige redactie van artikel 63 en het voorstel van verordening waarover toen werd beraadslaagd in een werkgroep van de Raad van de Europese Gemeenschappen.

La Conférence diplomatique qui a abouti à l'adoption de ces actes juridiques a été réunie à l'initiative des États soucieux de supprimer tout doute quant à une incompatibilité entre la rédaction actuelle de l'article 63 et la proposition de règlement alors discutée au sein d'un groupe de travail du Conseil des Communautés européennes.


De diplomatieke Conferentie die heeft geleid tot de goedkeuring van deze juridische akten werd samengeroepen op initiatief van de Staten die bezorgd waren elke twijfel weg te werken betreffende een onverenigbaarheid tussen de huidige redactie van artikel 63 en het voorstel van verordening waarover toen werd beraadslaagd in een werkgroep van de Raad van de Europese Gemeenschappen.

La Conférence diplomatique qui a abouti à l'adoption de ces actes juridiques a été réunie à l'initiative des États soucieux de supprimer tout doute quant à une incompatibilité entre la rédaction actuelle de l'article 63 et la proposition de règlement alors discutée au sein d'un groupe de travail du Conseil des Communautés européennes.


80. onderstreept niettemin dat de EU-begroting zoals die momenteel is gestructureerd en de allocatiemechanismen waarin zij voorziet – en die zijn gebaseerd op de respectieve fondsenverordeningen – voor de uitvoering van het cohesie- en het structuurbeleid hun waarde hebben bewezen, en dat deze daarom alleen mogen worden gewijzigd voor zover de procedures niet effectief zijn gebleken of de bewuste voorzieningen in strijd waren met het Financieel Reglement; steunt in dit verband de voorstellen van de Commissie tot harmonisatie van de regels met betrekking tot alle voor regionale ontwikkeling beschikbare fondsen; dringt ero ...[+++]

80. souligne que le budget de l'UE dans sa structure actuelle et les mécanismes d'attribution associés aux règlements sous-jacents des fonds, ont fait leurs preuves dans le cadre notamment de la mise en œuvre des politiques structurelle et de cohésion, et qu'il convient donc de modifier uniquement les éléments de la procédure qui n'ont pas fait leurs preuves ou qui sont contraires aux dispositions budgétaires existantes; soutient à cet égard les propositions de la Commission en vue d'une harmonisation des règles s'appliquant à l'ensemble des fonds disponibles pour le développement régional; estime toutefois qu'il convient de faire mont ...[+++]


Bij elke uitbreiding waren er twijfels, maar telkens is gebleken dat de Unie de institutionele, financiële en politieke capaciteit heeft om nieuwe leden te integreren.

Chaque élargissement a soulevé des doutes, mais à chaque fois l'Union a démontré sa capacité institutionnelle, financière et politique à intégrer de nouveaux membres.


Ingeval oppervlakteactieve stoffen worden gebruikt in detergentia die al voor de inwerkingtreding van de genoemde norm in de handel waren, kunnen, van geval tot geval, bestaande tests worden aanvaard die zijn uitgevoerd op grond van de beste beschikbare wetenschappelijke kennis en die zijn uitgevoerd volgens een norm die vergelijkbaar is met de in bijlage I, onder B, punt 1, genoemde norm. De fabrikant of de lidstaat kan elk geval waarover twijfel of een geschil bestaat aan de Commissie voorleggen.

Dans les cas où des agents de surface sont utilisés dans des détergents commercialisés avant l'entrée en vigueur de la norme précitée, des tests existants qui ont été réalisés en utilisant les meilleures connaissances scientifiques disponibles et selon une norme comparable à celle mentionnée à l'annexe I. B.1 peuvent être acceptés au cas par cas.


Bij elk debat dat het Europees Parlement aan dit vraagstuk heeft gewijd, waren de twijfels over de veiligheid van dit met PVC vervaardigd speelgoed gegroeid.

Chaque fois que le Parlement européen a débattu de la question, les doutes n'ont cessé d'augmenter quant à la sécurité des jouets en PVC.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren elke twijfel' ->

Date index: 2022-12-08
w