Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waren dus bedoeld » (Néerlandais → Français) :

BIT’s waren dus bedoeld om de bescherming van investeerders te versterken, bijvoorbeeld door schadeloosstelling in geval van onteigening en arbitrageprocedures voor de beslechting van investeringsgeschillen.

Les ABI visaient ainsi à renforcer la protection des investisseurs, par exemple en prévoyant une indemnisation en cas d’expropriation et des procédures d’arbitrage pour le règlement des différends liés à un investissement.


De vacante betrekkingen zullen dus bij voorrang worden toegekend aan de bedoelde kandidaten die waren vrijgesteld van de evaluatie van de technische competenties.

Les emplois vacants seront donc attribués par priorité aux agents dont question ci-avant, dispensés de l'évaluation des compétences techniques.


Terwijl ze waren bedoeld om slechts een jaar te duren, hebben sommige dus meer dan drie jaar bestaan.

Prévues pour ne durer qu'une année, certaines ont donc subsisté pendant plus de trois ans.


Tot slot kan nog worden vermeld dat van de vierentwintig verzoeken tot verlenging van de onderzoekstermijn voor ontwerpen die aanhangig waren in de Senaat, negentien betrekking hadden op de onderzoekstermijn die geldt bij de eerste bespreking in de Senaat, dus de termijn van 60 dagen bedoeld in artikel 78 van de Grondwet, eventueel ingekort met toepassing van artikel 80 van de Grondwet, en vijf op de onderzoekstermijn die geldt bij de tweede bespreking, dus de termijn van 15 dagen, bedoeld in artikel 79 van de Grondwet.

Pour terminer, on peut encore signaler que sur les vingt-quatre demandes de prolongation du délai d'examen de projets pendants au Sénat, dix-neuf concernaient le délai de premier examen, c'est-à-dire le délai de 60 jours visé à l'article 78 de la Constitution, éventuellement réduit en application de l'article 80 de la Constitution, et cinq le délai de deuxième examen, c'est-à-dire le délai de 15 jours visé à l'article 79 de la Constitution.


Gezien voor de bedoelde opdrachten dus een specifieke wetgeving wordt uitgewerkt, is de opheffing noodzakelijk van een aantal bepalingen van de wet van 15 juni 2006 die, vóór het uitvaardigen van voormelde richtlijn 2009/81/EG, bestemd waren om de basis te vormen voor de regels voor de opdrachten op defensie- en veiligheidsgebied.

Étant donné qu'une législation spécifique est donc élaborée pour les marchés visés, il est nécessaire d'abroger un certain nombre de dispositions de la loi du 15 juin 2006 qui, avant l'adoption de la directive 2009/81/CE susmentionnée, étaient destinées à servir de base aux règles applicables aux marchés dans les domaines de la défense et de la sécurité.


Gezien voor de bedoelde opdrachten dus een specifieke wetgeving wordt uitgewerkt, is de opheffing noodzakelijk van een aantal bepalingen van de wet van 15 juni 2006 die, vóór het uitvaardigen van voormelde richtlijn 2009/81/EG, bestemd waren om de basis te vormen voor de regels voor de opdrachten op defensie- en veiligheidsgebied.

Étant donné qu'une législation spécifique est donc élaborée pour les marchés visés, il est nécessaire d'abroger un certain nombre de dispositions de la loi du 15 juin 2006 qui, avant l'adoption de la directive 2009/81/CE susmentionnée, étaient destinées à servir de base aux règles applicables aux marchés dans les domaines de la défense et de la sécurité.


Alle punten die commissaris Malmström heeft gemaakt, waren dus ter zake, en zij heeft hier ook terecht aan toegevoegd dat de nationale autoriteiten van deze twee landen hun burgers duidelijk moeten maken, en duidelijk zullen maken, daar ben ik zeker van, dat het een recht is dat niet mag worden misbruikt, dat het een recht is voor reizen voor kort verblijf, voor toerisme, voor uitwisselingen, voor zaken enzovoort, en dat het niet bedoeld is voor andere doeleinden, met inbegrip van werk.

Par conséquent, tous les points soulevés par la commissaire Malmström sont absolument pertinents et elle a également raison d’ajouter que les autorités nationales de ces deux pays doivent expliquer clairement - et je suis persuadée qu’elles le feront - à leurs citoyens qu’il s’agit d’un droit dont il ne faut pas abuser, que c’est un droit spécifique aux séjours de courte durée à des fins touristiques, commerciales, d’échanges, etc. et qu’il ne doit pas être utilisé à d’autres fins, comme celle de travailler.


Dit pakket is dus niet bedoeld om nieuwe prioriteiten te stellen die nog niet in het Haags programma waren genoemd, maar om 1) een overzicht te schetsen van de gemaakte vorderingen, 2) te toetsen in welke mate de maatregelen op EU-niveau en op nationaal niveau zijn uitgevoerd en 3) een grondige evaluatie van de resultaten voor te stellen.

Cet ensemble complet de documents n'a donc pas pour objectif de définir de nouvelles priorités par rapport à celles fixées dans le programme de La Haye, mais il vise principalement à 1) dresser un bilan des progrès réalisés, 2) apprécier l'état d'avancement de la mise en œuvre au niveau national et au niveau de l'UE, et 3) proposer une évaluation approfondie des résultats obtenus.


De personeelsleden van bedoeld niveau die reeds eerder bij deze diensten tewerkgesteld waren en thans dichter bij hun woonplaats hun functie uitoefenen, konden zich dus opnieuw kandidaat stellen.

Les agents de ce niveau qui, auparavant, étaient déjà employés par ces services et exercent actuellement leurs fonctions plus près de leur domicile pouvaient donc à nouveau poser leur candidature.


In het bedoelde dossier, dat dus intussen is gesloten, zou zijn aangetoond dat de drie betrokkenen informanten waren.

Dans ce dossier clôturé, il aurait été démontré que les trois intéressés étaient des informateurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren dus bedoeld' ->

Date index: 2021-08-11
w