Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waren deze zomer allemaal geschokt toen » (Néerlandais → Français) :

Daarom waren we geschokt toen IJsland en de Faeröer met een unilaterale aanpak kwamen en zelfstandig hun eigen quota verhoogden.

C’est pourquoi nous avons été très en colère lorsque l’Islande et les îles Féroé ont adopté des approches unilatérales et ont augmenté elles-mêmes leurs quotas.


Mijnheer de Voorzitter, wij waren allemaal geschokt toen wij het nieuws hoorden over de moord op de bekende journaliste en verdedigster van de vrijheid van meningsuiting, Anna Politkovskaja.

Monsieur le Président, nous avons tous été choqués d’apprendre la nouvelle de la mort de la journaliste et défenseur de la liberté d’expression bien connue, Anna Politkovskaya.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, zaterdagavond waren wij in Noord-Ierland – net als iedereen, denk ik – allemaal zwaar geschokt toen twee jonge soldaten op brute wijze in koelen bloede werden vermoord.

– (EN) Monsieur le Président, le drame survenu samedi soir en Irlande du Nord nous a tous profondément choqués: l’assassinat brutal et de sang froid de deux jeunes soldats.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, toen we in september 2004 in het kader van een missie van de Commissie ontwikkelingssamenwerking een bezoek aan Darfour brachten, waren we geschokt toen we daar met eigen ogen konden zien dat mensen in het kreupelhout schuilden omdat hun dorp was gebombardeerd.

- (EN) Monsieur le Président, lorsqu’une mission de la commission du développement s’était rendue au Darfour en septembre 2004, nous avions été choqués de voir de nos propres yeux des gens s’abritant sous des branchages parce que leur village avait été bombardé.


Wij waren dan ook diep geschokt toen wij op 29 juli vernamen dat dr. Ibrahim opnieuw veroordeeld was tot zeven jaar gevangenisstraf met dwangarbeid, een wrede straf voor een man met zijn zwakke lichamelijke conditie.

Nous avons donc été profondément choqués, le 29 juillet, lorsque le Dr Ibrahim a de nouveau été condamné à sept ans de travaux forcés, une peine cruelle pour un homme d'une santé si fragile.


- Wij waren deze zomer allemaal geschokt toen we het nieuws vernamen van de veroordeling tot de dood door steniging van Sakineh Mohammadi Ashtiani door het Iraanse gerecht.

- Nous avons toutes et tous été choqués cet été en apprenant la condamnation à mort par lapidation de Sakineh Mohammadi Ashtiani par la justice iranienne.


We waren geschokt toen we hoorden wat de concrete impact was van het optreden van een aantal fondsen op de internationale samenwerking van ons land.

Nous avons été choqués lorsque nous avons été informés de l'impact concret, sur la coopération internationale de notre pays, de l'action d'un certain nombre de fonds.


De enige vliegschema's die toen gedurende drie weken tijdens de zomer mogelijk waren, hielden in dat alle toestellen op baan 02 dienden te landen of van op baan 20 dienden op te stijgen, waarbij de bewoners van de Brusselse oostrand alle overlast over zich heen kregen.

Les seuls schémas potentiels de vols ont été: soit tous les atterrissages sur la piste 02, soit tous les décollages sur la piste 20 durant l'été pendant trois semaines, et ce uniquement au-dessus des habitants de la périphérie est de Bruxelles.


Toen de autoriteiten naar aanleiding van deze zaak gevraagd werden hoe het kon dat iemand met een dergelijk strafblad probleemloos tot Belg genaturaliseerd was kunnen worden, bleek dat de betrokken instanties niet op de hoogte waren geweest van het criminele verleden van de man en van zijn veroordelingen in België. 1. a) Welke instanties en personen beschikken allemaal over lijsten met een str ...[+++]

Quand, à l'occasion de cette affaire, on a demandé aux autorités belges comment une personne ayant un casier judiciaire aussi lourd avait pu être naturalisée Belge, il est apparu que les autorités compétentes n'étaient pas au courant des antécédents criminels de l'intéressé ni de ses condamnations en Belgique. 1. a) Quelles autorités et personnes disposent de listes de casiers judiciaires des 25 dernières années? b) Est-il exact que des policiers ou des gendarmes ordinaires peuvent accéder sans problème à ces listes?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren deze zomer allemaal geschokt toen' ->

Date index: 2024-06-12
w