Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het grootst mogelijk
Keuringsdienst van waren
Levensmiddelenanalyse
Levensmiddelencontrole
MAC
Maximaal
Maximaal Aanvaardbare Concentratie
Maximaal toegelaten toerental
Maximaal toegestane dosis
Maximaal toelaatbare concentratie
Maximaal toelaatbare druk
Stomende goederen
Stomende waren
Verordening met betrekking tot toegestane maxima
Verordening rond toegestane maxima
Voedingsmiddelencontrole
Voedselanalyse
Zeilende goederen
Zeilende waren

Traduction de «waren deze maxima » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stomende goederen | stomende waren | zeilende goederen | zeilende waren

marchandise flottante


Maximaal Aanvaardbare Concentratie | maximaal toelaatbare concentratie | MAC [Abbr.]

concentration maximale admissible | CMA [Abbr.]


verordening met betrekking tot toegestane maxima | verordening rond toegestane maxima

règlement sur les valeurs maximales admissibles






maximaal toegelaten toerental

nombre de tours maximum autorisé


maximaal/minimaal toelaatbare temperatur

température minimale/maximale admissible




Keuringsdienst van waren [ levensmiddelenanalyse | levensmiddelencontrole | voedingsmiddelencontrole | voedselanalyse ]

inspection des aliments [ analyse des aliments | contrôle des aliments | contrôle des denrées alimentaires | test alimentaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het aantal vollasturen wordt berekend voor de windturbines die het voorgaande jaar een volledig jaar normaal operationeel waren en die maximaal vijf jaar operationeel zijn.

Le nombre d'heures à pleine charge est calculé pour les éoliennes qui étaient en opération normale pendant un an au cours de l'année précédente et qui sont opérationnelles pendant au maximum cinq ans.


Art. 120. De uitoefening van een hogere functie die aan de gang is op de datum van inwerkingtreding van dit besluit behoudt zijn uitwerking, overeenkomstig de bepalingen zoals ze van kracht waren, gedurende een periode van maximaal 12 maanden en behoudens andersluidende, behoorlijk met redenen omklede beslissing van de leidend ambtenaar of zijn afgevaardigde.

Art. 120. Les exercices d'une fonction supérieure en cours à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté maintiennent leurs effets, conformément aux dispositions telles qu'elles étaient alors en vigueur, pendant une période de 12 mois maximum et sauf décision contraire dûment motivée du fonctionnaire dirigeant ou de son délégué.


De voormelde verrekeningen en bijkomende werken kunnen voor maximaal 50% van het oorspronkelijke bedrag in aanmerking komen voor subsidiëring als ze gemotiveerd worden en noodzakelijk zijn voor de uitvoering van de opdracht, als ze vooraf niet te voorzien waren en als ze ter goedkeuring zijn voorgelegd vóór de uitvoering ervan.

Ces décomptes et travaux supplémentaires sont éligibles jusqu'à 50 % du montant original, aux suivantes conditions : ils sont dûment motivés, ils sont nécessaires à l'exécution du marché, ils ne pouvaient être prévus au préalable et ils sont approuvés avant leur exécution.


Volgens de huidige normen waren deze maxima uiterst laag en zelfs die welke werden opgenomen in de diverse wijzigingsovereenkomsten die samen de zogenoemde regeling van Warschau vormen, bieden over het algemeen een ontoereikende compensatie aan slachtoffers van ongevallen en personen te hunnen laste.

Avec les normes actuelles ces limites sont maintenant très faibles et même celles fixées par les différents accords modificatifs qui composent ce que l'on appelle le système de Varsovie offrent une compensation largement insuffisante aux victimes d'accidents et à leurs ayants droit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toen werd beslist dat de landen die zich kandidaat hadden gesteld om tot de EU toe te treden en waarmee daarover reeds officieel onderhandelingen waren opgestart, maximaal drie waarnemers naar de conferentie mochten sturen.

Il a été décidé à cette occasion que les pays candidats à l'adhésion avec lesquels les négociations d'adhésion à l'Union européenne avaient été ouvertes officiellement pouvaient envoyer jusqu'à trois observateurs à la conférence.


b) een lijst van de voornaamste leveringen of diensten die gedurende de afgelopen periode van maximaal drie jaar werden verricht, met vermelding van het bedrag, de datum en van de publiek- of privaatrechtelijke instanties waarvoor zij bestemd waren.

b) une liste des principales fournitures effectuées ou des principaux services fournis au cours des trois dernières années au maximum, indiquant le montant, la date et le destinataire public ou privé.


"6° de natuurlijke personen met hoofdverblijfplaats in het buitenland en zich aldaar aangemeld hebben in een consulaat of ambassade, die voorheen ingeschreven waren in de bevolkingsregisters van een Belgische gemeente en niet ingeschreven zijn in het wachtregister van een Belgische gemeente, die in België een voertuig hebben gekocht en dit gebruiken tijdens hun tijdelijk verblijf in België, behalve voor de personen bedoeld in 1°, 2° of 3° : de tijdelijke inschrijving van hun voertuig is maximaal 6 maanden per kalenderjaar geldig, eventu ...[+++]

« 6° les personnes physiques ayant leur résidence principale à l'étranger et s'étant signalées à l'étranger auprès d'un consulat ou d'une ambassade, qui étaient auparavant inscrites dans les registres de la population d'une commune belge et qui ne sont pas inscrites dans le registre d'attente d'une commune belge, qui ont acheté un véhicule en Belgique et l'utilisent durant leur séjour temporaire en Belgique, à l'exception des personnes visées aux 1°, 2° ou 3° : la durée de validité de l'immatriculation temporaire de leur véhicule est valable 6 mois maximum par année calendrier, éventuellement à diviser en périodes d'au moins un mois; »


Enkel voor de huisartsen waren in het oude koninklijke besluit maxima en zijn er in het nieuwe koninklijke besluit minima voorzien.

Des nombres maximums n'étaient fixés que pour les généralistes dans l'ancien arrêté royal et des nombres minimaux sont prévus dans le nouvel arrêté royal.


Er zijn in het nieuwe besluit geen maxima voorzien voor specialisaties waarvoor voordien minima waren gedefinieerd.

Le nouvel arrêté ne prévoit pas de nombres maximums pour les spécialisations pour lesquelles des nombres minimaux avaient été définis auparavant.


Richtlijn 96/53/EG van de Raad van 25 juli 1996, houdende vaststelling, voor bepaalde aan het verkeer binnen de Gemeenschap deelnemende wegvoertuigen, van de in het nationale en het internationale verkeer maximaal toegestane afmetingen, en van de in het internationale verkeer maximaal toegestane gewichten, bepaalt in haar bijlage I, dat de maximaal toegelaten hoogte van elk voertuig dat in de Europese Gemeenschap rijdt 4 m bedraagt. De lidstaten waren verplicht om aan de wettelijke, regelgevende en bestuursrechtelijke en administratieve bepal ...[+++]

La directive 96/53/CE du Conseil du 25 juillet 1996, fixant, pour certains véhicules routiers circulant dans la Communauté, les dimensions maximales autorisées en trafic national et international et les poids maximaux autorisés en trafic international, stipule, en son annexe I, que la hauteur maximale de tout véhicule circulant dans la Communauté européenne est de 4 m. Les États membres ont eu l'obligation de mettre en vigueur les dispositions législatives, réglementaires et administratives pour se conformer à cette directive avant le 17 septembre 1997.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren deze maxima' ->

Date index: 2023-09-08
w