Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waren de eerste die ooit hieromtrent » (Néerlandais → Français) :

De Overeenkomsten met Australië en Nieuw-Zeeland waren de eerste die ooit hieromtrent werden afgesloten door België dat tot 2002 met geen enkel land over een soortgelijke overeenkomst had onderhandeld.

Les accords avec l'Australie et la Nouvelle-Zélande sont les premiers a avoir été conclus par la Belgique.


De Overeenkomsten met Australië en Nieuw-Zeeland waren de eerste die ooit hieromtrent werden afgesloten door België dat tot 2002 met geen enkel land over een soortgelijke overeenkomst had onderhandeld.

Les accords avec l'Australie et la Nouvelle-Zélande sont les premiers à avoir été conclus par la Belgique.


De Overeenkomsten met Australië en Nieuw-Zeeland waren de eerste die ooit hieromtrent werden afgesloten door België dat tot 2002 met geen enkel land over een soortgelijke overeenkomst had onderhandeld.

Les accords avec l'Australie et la Nouvelle-Zélande sont les premiers a avoir été conclus par la Belgique.


De Overeenkomsten met Australië en Nieuw-Zeeland waren de eerste die ooit hieromtrent werden afgesloten door België dat tot 2002 met geen enkel land over een soortgelijke overeenkomst had onderhandeld.

Les accords avec l'Australie et la Nouvelle-Zélande sont les premiers a avoir été conclus par la Belgique.


De nieuwe regels, die sinds juni 2012 van kracht zijn, waren de eerste toepassing ooit van de procedure van ‘nauwere samenwerking’, waarmee EU-lidstaten tot verdere integratie kunnen besluiten (IP/10/347).

Cette nouvelle réglementation, en vigueur depuis le mois de juin 2012, a concrétisé pour la première fois dans l'histoire de l'UE la décision de plusieurs États membres de poursuivre le processus d'intégration grâce au mécanisme de «coopération renforcée» (IP/10/347).


H. overwegende dat de geallieerden – Groot-Brittannië, Frankrijk en Rusland – op 24 mei 1915 een gezamenlijke verklaring hebben gepubliceerd om voor de eerste keer ooit een andere regering aan te klagen wegens het begaan van een "misdaad tegen de menselijkheid"; overwegende dat in deze gezamenlijke verklaring werd gesteld dat de regeringen van de geallieerde mogendheden, gelet op de nieuwe misdaden van Turkije tegen de menselijkheid en de beschaving, publiek aan de Sublieme Porte aankondigden dat zij alle leden v ...[+++]

H. considérant que le 24 mai 1915, les puissances alliées – la Grande-Bretagne, la France et la Russie – ont pour la toute première fois rédigé une déclaration conjointe accusant expressément un autre gouvernement de commettre un "crime contre l'humanité"; considérant que par cette déclaration conjointe, les Alliés indiquent qu'"en présence de ces nouveaux crimes de la Turquie contre l'humanité et la civilisation, les Gouvernements alliés font savoir publiquement à la Sublime Porte qu'ils tiendront personnellement responsables desdit ...[+++]


De millenniumdoelstellingen waren gericht op ontwikkelingslanden, maar de Agenda 2030 is de eerste wereldwijde overeenkomst ooit waarin een universele en omvattende actie-agenda wordt opgenomen die betrekking heeft op alle landen, met inbegrip van hun binnenlands beleid.

Alors que les objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) s'adressaient plus spécifiquement aux pays en développement, le programme à l'horizon 2030 est le tout premier accord mondial établissant un programme d’action universel et global qui aura une incidence sur tous les pays, y compris sur leurs politiques nationales.


In het begin van het jaar lag er sneeuw, maar uit de cijfers blijkt dat de eerste zes maanden van dit jaar wereldwijd de warmste waren die er ooit zijn gemeten.

Au début de l’année, nous avons vu de la neige mais, si vous jetez un œil aux chiffres, vous verrez que les six premiers mois de l’année ont été les plus chauds jamais enregistrés sur la planète.


Er is echter ook vooruitgang geboekt, want voor het eerst gingen verkiezingen in die moeilijke omgeving niet gepaard met geweld. Een lokale instantie, die wordt gefinancierd door de Commissie, zei dat er bepaalde onregelmatigheden waren, maar over het algemeen was er een hogere deelname aan de verkiezingen dan ooit tevoren: een opkoms ...[+++]

Un service local, financé par la Commission, a déclaré qu’il y avait eu des irrégularités, mais que, dans l’ensemble, la participation électorale - 55 % - avait été plus élevée que par le passé.


- Ik herinner mijn collega's die vanmorgen niet aanwezig waren, aan wat professor Berger, een eminent klimatoloog die het protocol van Kyoto goed kent en erg vertrouwd is met de problematiek van de opwarming van aarde, aan de eerste minister schreef. Volgens hem is een uitstap uit de kernenergie in het begin van de 21 eeuw niet alleen een anachronisme, maar ook de grootste vergissing die een regering in België ooit beging. ...[+++]

- À l'intention des collègues qui n'étaient pas présents ce matin, je rappellerai ce qu'écrivait, hier, au premier ministre le professeur Berger, éminent climatologue qui connaît bien le protocole de Kyoto et a une grande expérience des problèmes de réchauffement de la planète : « Sortir du nucléaire en ce début de XXI siècle est non seulement un anachronisme, mais est et restera pour longtemps encore la plus grande erreur commise par un gouvernement en Belgique».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren de eerste die ooit hieromtrent' ->

Date index: 2021-12-04
w