Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waren de concrete resultaten daarvan " (Nederlands → Frans) :

2. Wat waren de concrete resultaten daarvan tijdens de afgelopen vijf jaar in termen van: a) verschillende vormen van inbreuken, telkens met hun aantal; b) aantal pro justitia's; c) aantal keer dat een boete geïnd werd en het totale bedrag aan boetes?

2. Quels ont été les résultats concrets de ces contrôles au cours des cinq dernières années en ce qui concerne: a) le nombre et les différentes formes d'infractions; b) le nombre de Pro Justitia; c) le nombre d'amendes perçues et le montant total des amendes?


5. De Commissie vat het in het actieplan vermelde mechanisme op als een middel om toezicht te houden op de uitvoering van het beleid inzake vrijheid, veiligheid en recht en om de concrete resultaten daarvan te evalueren.

5. La Commission voit dans le mécanisme mentionné dans le plan d’action un moyen d'assurer le suivi de la mise en œuvre et d'évaluer les résultats concrets des politiques menées en matière de liberté, de sécurité et de justice.


3. Wat waren de concrete resultaten van deze acties? a) Hoeveel huisbezoeken werden afgelegd op hoeveel huizen in Molenbeek? b) Hoeveel inwoners werden aldus gecontroleerd op hoeveel inwoners in totaal?

3. Quels ont été les résultats concrets de ces contrôles? a) Combien de visites domiciliaires ont été effectuées dans combien d'habitations à Molenbeek? b) Combien d'habitants ont ainsi été contrôlés sur quel nombre total d'habitants?


2. Wat waren de concrete resultaten van dit onderhoud?

2. Quels ont été les résultats concrets de cet entretien?


Er heeft uitgebreid overleg met de belanghebbenden plaatsgevonden en de mogelijkheden om vooruitgang te boeken zijn grondig onderzocht; de resultaten daarvan waren de grondslag voor de hier uiteengezette strategie.

Un large éventail de parties intéressées a été consulté, et l'on a procédé à une analyse approfondie des moyens d'action envisageables, dont les résultats forment la base de la présente stratégie.


3) Welke concrete acties in het kader van handhaving hebt u opgezet tegen Chinese en andere massagesalons en wat waren de concrete resultaten?

3) Quelles actions de contrôle concrètes la ministre a-t-elle menées contre les salons de massage chinois et autres ?


Het EFSI leidt dus al tot concrete resultaten en tot een duurzame stijging van de investeringen, die na het uitbreken van de financiële crisis ver waren teruggevallen.

L’EFSI produit donc des résultats concrets et encourage un redressement durable des faibles niveaux d'investissement constatés en Europe depuis la crise financière.


Zo ja, wat waren de resultaten daarvan?

Dans l'affirmative, quels en sont les résultats?


2. a) Kunt u bevestigen dat de fiscus, en meer in het bijzonder de Bijzondere Belastinginspectie (BBI), dergelijke vragen eveneens frequent stelt aan de klassieke taxisector? b) Zo ja, wat waren de resultaten daarvan in 2015?

2. a) Pouvez-vous confirmer que l'administration fiscale et en particulier l'Inspection Spéciale des Impôts (ISI) pose aussi régulièrement des questions analogues aux entreprises classiques de taxi? b) Dans l'affirmative, quels ont été les résultats de ces contrôles en 2015 ?


De uitvoering van de concrete acties van het EVF door de lidstaten onder gedeeld beheer moet voldoende garanties bieden inzake de aard en de kwaliteit van de uitvoering van de concrete acties, de resultaten van die acties en de evaluatie daarvan, alsmede goed financieel beheer en het toezicht daarop.

La mise en œuvre des actions du FEP par les États membres, par le biais d'une gestion partagée, devrait apporter des garanties suffisantes concernant les modalités et la qualité de la mise en œuvre, les résultats des opérations et leur évaluation, et la bonne gestion financière et son contrôle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren de concrete resultaten daarvan' ->

Date index: 2023-10-04
w