Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waren blijven uitoefenen " (Nederlands → Frans) :

ARAB aangeduid waren vóór 10 april 1998, evenmin als op de arbeidsgeneesheren die volgens de bepalingen van artikel 112 ARAB aangeduid waren vóór 10 april 1998, en die de functie van preventieadviseur blijven uitoefenen en voor zover zij die functie in dezelfde onderneming, instelling of technische bedrijfseenheid blijven uitoefenen.

R.G.P.T. étaient désignés avant le 10 avril 1998, ainsi qu'aux médecins du travail, qui étaient désignés en vertu des dispositions de l'article 112 R.G.P.T. avant le 10 avril 1998, et qui continuent à exercer la fonction de conseiller en prévention et pour autant qu'ils exercent cette fonction dans la même entreprise, institution ou unité technique d'exploitation.


Bovendien dient te worden opgemerkt dat het decreet van 7 november 2013 de samenwerking onder universiteiten toestaat (artikel 82) en de tweede verzoekende partij in de zaak nr. 5933 niet verbiedt haar ambten van hoogleraar te blijven uitoefenen in de twee universiteiten die verenigd waren in de « Académie universitaire Louvain » (artikel 1, 2°, van het besluit van de Franse Gemeenschapsregering van 9 maart 2005 « waarbij de lijst van de universitaire academiën en hun samenstelling bekend worden gemaakt », Belgisch Staatsblad, 26 mei ...[+++]

Au surplus, il y a lieu d'observer que le décret du 7 novembre 2013 autorise la collaboration entre universités (article 82) et n'interdit pas à la deuxième partie requérante dans l'affaire n° 5933 de continuer à exercer ses fonctions de professeur dans les deux universités qui étaient associées dans l'Académie universitaire Louvain (article 1, 2°, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 mars 2005 « rendant publique la liste des académies universitaires et leur composition », Moniteur belge, 26 mai 2005), aujourd'hui dissoute, et qui sont désormais membres de deux Pôles académiques distincts (arrêté du Gouvernement de ...[+++]


Art. 98. D - De overgeplaatste personeelsleden behouden minstens de geldelijke rechten en de anciënniteit die ze hadden of verkregen zouden hebben als ze in hun oorspronkelijke dienst het ambt waren blijven uitoefenen dat ze bekleedden bij hun overplaatsing.

Art 98. D - Les membres du personnel transféré conservent au moins les droits pécuniaires et l'ancienneté qu'ils avaient ou auraient obtenus s'ils avaient continué à exercer dans leur service d'origine la fonction dont ils étaient titulaires au moment du transfert.


5.1. Het solidariteitsreglement is verplicht van toepassing op alle arbeiders die op of na 1 januari 2008 verbonden zijn of waren via een arbeidsovereenkomst met een werkgever ressorterend onder het toepassingsgebied van de " collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2008" via een arbeidsovereenkomst verbonden zijn of waren en waarvan het loon onderworpen is aan de socialezekerheidsbijdragen, met uitzondering van de arbeiders die al een wettelijk pensioen ontvangen, maar hun activiteiten blijven uitoefenen in het kader van de to ...[+++]

5.1. Le règlement de solidarité s'applique obligatoirement à tous les ouvriers liés au 1 janvier 2008 ou après par un contrat de travail à un employeur ressortissant au champ d'application de la " convention collective de travail du 5 février 2008" et dont le salaire est sujet aux cotisations de sécurité sociale, à l'exception des ouvriers qui jouissent déjà d'une pension légale, mais qui continuent d'exercer leurs activités dans le cadre du travail autorisé comme retraité sans suspension de la pension légale de retraite.


Machinisten die overeenkomstig de bepalingen die van toepassing waren, voordat punt 2, onder a) of b) werden ingevoerd, vergund waren treinen te besturen, mogen tot zeven jaar na het aanleggen van de registers als bedoeld in punt 1 hun werkzaamheden op basis van hun vergunningen zonder toepassing van de bepalingen van deze richtlijn blijven uitoefenen.

Les conducteurs autorisés à conduire conformément aux dispositions qui s’appliquaient avant l’entrée en application du point 2), a) ou b), peuvent poursuivre leurs activités professionnelles sur la base de leurs droits, sans que les dispositions de la présente directive ne s’appliquent, pour une durée maximale de sept ans à partir de l’établissement des registres prévu au point 1).


Art. 66. De overgeplaatste personeelsleden behouden minstens de geldelijke rechten en de anciënniteit die ze hadden of verkregen zouden hebben als ze in hun oorspronkelijke dienst het ambt waren blijven uitoefenen dat ze bekleedden bij hun overplaatsing.

Art. 66. Les membres du personnel transféré conservent au moins les droits pécuniaires et l'ancienneté qu'ils avaient ou auraient obtenus s'ils avaient continué à exercer dans leur service d'origine la fonction dont ils étaient titulaires au moment du transfert.


Machinisten die overeenkomstig de bepalingen die van toepassing waren, voordat punt 2, onder a) of b), van deze richtlijn werden ingevoerd, bevoegd waren treinen te besturen, mogen tot zeven jaar na het aanleggen van de registers als bedoeld in punt 1 hun werkzaamheden op basis van hun bevoegdheden zonder toepassing van de bepalingen van deze richtlijn blijven uitoefenen.

les conducteurs autorisés à conduire conformément aux dispositions qui s'appliquaient avant l'entrée en application du point 2) a) ou b) peuvent poursuivre leurs activités professionnelles sur la base de leur autorisation , sans que les dispositions de la présente directive ne s'applique, pour une durée maximale de sept ans à partir de l'établissement des registres prévu au point 1).


Machinisten die overeenkomstig de bepalingen die van toepassing waren, voordat punt 2, onder a) of b), van deze richtlijn werden ingevoerd, bevoegd waren treinen te besturen, mogen tot zeven jaar na het aanleggen van de registers als bedoeld in punt 1 hun werkzaamheden op basis van hun bevoegdheden zonder toepassing van de bepalingen van deze richtlijn blijven uitoefenen.

les conducteurs autorisés à conduire conformément aux dispositions qui s'appliquaient avant l'entrée en application du point 2) a) ou b) peuvent poursuivre leurs activités professionnelles sur la base de leur autorisation , sans que les dispositions de la présente directive ne s'applique, pour une durée maximale de sept ans à partir de l'établissement des registres prévu au point 1).


Overwegende dat het tweede lid van hetzelfde artikel 25 bepaalt dat de leden worden overgeplaatst in hun graad of een gelijkwaardige graad en in hun hoedanigheid en dat ze hoe dan ook de bezoldiging en de anciënniteit behouden die ze hadden of verkregen zouden hebben als ze in hun dienst van herkomst het ambt waren blijven uitoefenen dat zij bij hun overplaatsing bekleedden;

Considérant que le 2 alinéa de ce même article 25 prévoit que les membres sont transférés dans leur grade ou un grade équivalent et en leur qualité et qu'ils conservent au-moins les droits pécuniaires et l'ancienneté qu'ils avaient ou auraient obtenus s'ils avaient continué à exercer dans leur service la fonction dont ils étaient titulaires au moment de leur transfert;


De bepalingen van § 1 en § 2 zijn, wat de aan-duiding betreft, niet van toepassing op de dienst-hoofden voor veiligheid, gezondheid en verfraaiing van de werkplaatsen en hun adjuncten die volgens de bepalingen van artikel 833.2.1. van het A.R.A.B. aangeduid waren op het ogenblik van de inwerkingtreding van dit besluit, evenals op de arbeidsgeneesheren die volgens de bepalingen van artikel 112 van het ARAB aangeduid waren, op het ogenblik van de inwerkingtreding van dit besluit en die de functie van preventieadviseur blijven uitoefenen en voor ...[+++]

Les dispositions des §§ 1 et 2 ne sont, en ce qui concerne la désignation, pas applicables aux chefs du service de sécurité, d'hygiène et d'embellissement des lieux de travail et leurs adjoints, qui en vertu des dispositions de l'article 833.2.1. du R.G.P.T. étaient désignés au moment de l'entrée en vigueur du présent arrêté, ainsi qu'aux médecins du travail, qui étaient désignés en vertu des dispositions de l'article 112 du R.G.P.T. au moment de l'entrée en vigueur du présent arrêté et qui continuent à exercer la fonction de conseiller en prévention et pour autant qu'ils exercent cette fonction dans la même entreprise, institution ou un ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren blijven uitoefenen' ->

Date index: 2024-06-24
w