Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waren al vroeger in dit soort producten gestapt " (Nederlands → Frans) :

3. a) Hoeveel klanten waren al vroeger in dit soort producten gestapt? b) Op welke manier kunnen zij uit het product stappen? c) Kunnen zij zich beroepen op het moratorium om vooralsnog een einde aan het contract te maken?

3. a) Combien de clients avaient déjà autrefois souscrit à ce type de produits? b) Comment peuvent-ils résilier leur contrat? c) Peuvent-ils pour ce faire invoquer le moratoire?


Vijf hiervan hadden betrekking op producten die vroeger op de Europese markt verkrijgbaar waren.

Cinq d’entre elles concernaient des produits qui se trouvaient déjà sur le marché de l’Union.


De belangrijkste argumenten die zij aanvoerden waren dat dit soort producten niet in de Unie wordt geproduceerd, dat in de Unie in de vraag hiernaar steeds is voorzien met invoer en dat deze invoer geen negatieve gevolgen heeft voor marktaandelen van de bedrijfstak van de Unie.

La raison principale alléguée est que ce type d’article ne serait pas fabriqué dans l’Union, que la demande pour de tels articles dans l’Union aurait toujours été satisfaite par des importations et que ces dernières n’auraient aucune incidence négative sur les parts de marché détenues par l’industrie de l’Union.


Ook vroeger waren er ietwat excentrieke rechters die op de zitting of in hun vonnis orakelden, al zijn dit soort incidenten hoogst uitzonderlijk.

Par le passé aussi, on a connu des juges quelque peu excentriques qui pontifiaient à l'audience ou dans leur jugement, même si ce type d'incidents est tout à fait exceptionnel.


Ook vroeger waren er ietwat excentrieke rechters die op de zitting of in hun vonnis orakelden, al zijn dit soort incidenten hoogst uitzonderlijk.

Par le passé aussi, on a connu des juges quelque peu excentriques qui pontifiaient à l'audience ou dans leur jugement, même si ce type d'incidents est tout à fait exceptionnel.


Ook vroeger waren er ietwat excentrieke rechters die op de zitting of in hun vonnis orakelden, al zijn dit soort incidenten hoogst uitzonderlijk.

Par le passé aussi, on a connu des juges quelque peu excentriques qui pontifiaient à l'audience ou dans leur jugement, même si ce type d'incidents est tout à fait exceptionnel.


Al te veel wordt volgens haar echter de indruk gewekt dat vroeger de kwaliteit van de landbouwproducten volkomen onbelangrijk was en dat de landbouwsector, in tegenstelling tot andere sectoren, totaal geen belang hechtte aan de vraag of de afnemers van de producten al dan niet tevreden waren.

La membre est d'avis qu'on donne trop souvent l'impression qu'avant, la qualité des produits agricoles n'avait aucune importance et que le secteur agricole, contrairement aux autres, se désintéressait totalement de la question de savoir si les acheteurs de ses produits étaient ou non satisfaits.


Het aldus omschreven begrip kolencentrale wijkt af van de omschrijving die reeds voorkwam in het voormelde artikel 15, § 1, van het besluit van 5 maart 2004, in die zin dat bedoeld zijn de centrales waarin de voormelde steenkoolproducten « worden of werden gebruikt », terwijl vroeger bedoeld waren de centrales waarin zulke producten « worden en werden » gebruikt.

Cette définition de centrale au charbon diffère de celle qui figurait déjà à l'article 15, § 1, précité, de l'arrêté du 5 mars 2004, en ce sens que sont visées les centrales dans lesquelles les produits houillers précités « sont ou ont été utilisés », alors qu'étaient visées auparavant les centrales où de tels produits « sont et ont été » utilisés.


De afschaffing van de binnengrenzen op de interne markt heeft voor het bedrijfsleven een groot aantal gevolgen gehad, vooral voor bedrijven in wat vroeger grensstreken waren. Hierbij valt te denken aan onevenwichtigheden tussen bedrijven in verschillende lidstaten op het vlak van de kosten van arbeid en van grondstoffen, een aan de verschillende belastingstelsels, waardoor de prijzen van producten en diensten van lid ...[+++]

Compte tenu des répercussions de la suppression des frontières intérieures du marché unique, notamment dans les régions situées à proximité de ces frontières, mais également des déséquilibres observés entre des entreprises qui ont leur siège dans différents États membres pour ce qui est du coût du travail, des matières premières et des politiques fiscales qui sont à l’origine d’importantes fluctuations de prix, selon les États membres, pour un même produit ou service, quelles sont les conditions indispensables à la compétitivité des e ...[+++]


Het Hof doet opmerken dat noch de Europese Commissie in haar beschikking van 7 mei 1991, noch het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen in zijn arrest van 16 december 1992 van mening waren dat de bijdragen die werden geïnd op de dieren bestemd voor uitvoer in strijd waren met artikel 25 (vroeger ...[+++]

La Cour observe que ni la Commission européenne en sa décision du 7 mai 1991, ni la Cour de justice des Communautés européennes en son arrêt du 16 décembre 1992 n'ont estimé que les cotisations perçues sur les animaux destinés à l'exportation étaient contraires à l'article 25 (ancien article 12), alors que les cotisations sur les produits et les animaux importés étaient considérées comme contraires à cette même disposition.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren al vroeger in dit soort producten gestapt' ->

Date index: 2022-05-20
w