Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waremme » (Néerlandais → Français) :

Bij de beslissing van 22/10/2015 van de leidende ambtenaren van het B.I.M., werd WAREMME RECYCLAGE-WILLEMS-STASSENS B.V.B.A (ondernemingsnummer 0471492353) geregistreerd als ophaler van niet-gevaarlijke afvalstoffen.

Par décision des fonctionnaires dirigeants de l'I.B.G.E. du 22/10/2015, WAREMME RECYCLAGE-WILLEMS-STASSENS S.P.R.L (numéro d'entreprise 0471492353) a été enregistrée en tant que collecteur de déchets non-dangereux.


Bij de beslissing van 22/10/2015 van de leidende ambtenaren van het B.I.M., werd WAREMME RECYCLAGE-WILLEMS-STASSENS B.V.B.A (ondernemingsnummer 0471492353) geregistreerd als vervoerder van niet-gevaarlijke afvalstoffen.

Par décision des fonctionnaires dirigeants de l'I.B.G.E. du 22/10/2015, WAREMME RECYCLAGE-WILLEMS-STASSENS S.P.R.L (numéro d'entreprise 0471492353) a été enregistrée en tant que transporteur de déchets non-dangereux.


- LECLERCQ Françoise, Académie de Musique de Waremme te Borgworm ;

- LECLERCQ Françoise, Académie de Musique de Waremme à Waremme ;


- Centre IFAPME de Liège Huy Waremme, geauditeerd voor het beroep Assistent boekhouder door het controleorgaan BQA S.A. Nr. dossier 165/110516;

- Centre IFAPME de Liège Huy Waremme, audité pour le métier de Aide-comptable par l'organisme de contrôle BQA S.A. N° dossier 165/110516;


- Centre IFAPME de Liège Huy Waremme, geauditeerd voor het beroep Bestuursbediende door het controleorgaan BQA S.A. Nr. dossier 166/110516.

- Centre IFAPME de Liège Huy Waremme, audité pour le métier de Employé administratif par l'organisme de contrôle BQA S.A. N° dossier 166/110516.


1 JUNI 2016. - Ministerieel besluit waarbij de verdere organisatie van taalbadonderwijs wordt toegelaten voor de Ecole fondamentale bij het Athénée Royal de Waremme De Minister van Onderwijs, Gelet op het decreet van 11 mei 2007 betreffende het taalbadonderwijs, de artikelen 5, 13 en 14; Gelet op de partnerschapsovereenkomst van 30 maart 2012, tussen de Algemene Dienst voor het door de Franse Gemeenschap georganiseerd Onderwijs en de Stad Borgworm; Gelet op het ministerieel besluit van 25 juli 2013 waarbij de organisatie van taalbadonderwijs wordt toegelaten voor een periode van drie jaar vanaf het schooljaar 2013-2014; Gelet op de a ...[+++]

1er JUIN 2016. - Arrêté ministériel autorisant l'Ecole fondamentale annexée à l'Athénée royal de Waremme à poursuivre l'organisation de l'apprentissage par immersion La Ministre de l'Education, Vu le décret du 11 mai 2007 relatif à l'enseignement en immersion linguistique, notamment ses articles 5, 13 et 14 ; Considérant la convention de partenariat du 30 mars 2012, entre le Service général de l'enseignement organisé par la Communauté française et la Ville de Waremme; Vu l'arrêté ministériel du 25 juillet 2013 autorisant l'apprentissage par immersion, pour une durée de 3 ans à compter de l'année scolaire 2013-2014; Considérant la dem ...[+++]


- Erkenning van de specifieke aanvullende vorming en het specifieke examen voor coördinatoren inzake veiligheid en gezondheid Bij ministerieel besluit van 21 oktober 2016 worden de cursussen van niveau B en aanvulling voor coördinatoren betreffende de veiligheid en de gezondheid op de tijdelijke of mobiele bouwplaatsen, ingericht door Centre IFAPME Liège-Huy-Waremme als cursus en examen bedoeld in artikel 58, § 3 en § 4 van het koninklijk besluit van 25 januari 2001 betreffende de tijdelijke of mobiele bouwplaatsen, erkend tot het einde van de cyclus van de cursus gestart vóór 30 juni 2021.

- Agrément pour la formation complémentaire spécifique et l'examen spécifique pour coordinateurs en matière de sécurité et de santé Par arrêté ministériel du 21 octobre 2016 les cours de niveau B et complément pour coordinateurs en matière de sécurité et de santé sur les chantiers temporaires ou mobiles, organisés par le Centre IFAPME Liège-Huy-Waremme, comme cours et examen visés respectivement à l'article 58, § 3 et § 4 de l'arrêté royal du 25 janvier 2001 concernant les chantiers temporaires ou mobiles, sont agréés jusqu'à la fin du cycle des cours commencé avant le 30 juin 2021.


Art. 2. De hierna genoemde personen worden gemachtigd de eretitel van hun ambt van rechter in sociale zaken te voeren : - bij de arbeidsrechtbank van Brussel : - van het Franse taalstelsel : - als werkgever : De heren : BETTENDORF Claude te Kampenhout; DEKENS Laurent te Brussel ; GRASSI Patrick te Knokke; VANGEENBERGHE Herman te Brussel; - als werknemer-arbeider : Mevr. GODTBIL Jeannine te Anderlecht; De heren : BOSMANS Jean-Luc te Woluwe-Saint-Lambert; CASTRO Y REDRUELLO Manuel te Waremme; - als werknemer-bediende : Madame JORIS Martine te Brussel; De heer THOMAS Gilbert te Brussel.

Art. 2. Sont autorisés à porter le titre honorifique de leurs fonctions de juge social les personnes dont le nom suit : - au tribunal du travail de Bruxelles : - appartenant au régime linguistique français : - au titre d'employeur : MM. : BETTENDORF Claude à Kampenhout; DEKENS Laurent à Bruxelles; GRASSI Patrick à Knokke; VANGEENBERGHE Herman à Bruxelles; - au titre de travailleur-ouvrier : Mme GODTBIL Jeannine à Anderlecht; MM. : BOSMANS Jean-Luc à Woluwe-Saint-Lambert; CASTRO Y REDRUELLO Manuel à Waremme; - au titre de travailleur-employé : Mme JORIS Martine à Bruxelles; M. THOMAS Gilbert à Bruxelles.


Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van de Voorzitter van het Directiecomité van 9 december 2015 tot oprichting van de P Centra en het Polyvalent Centrum Eupen binnen de Administratie Particulieren van de Algemene Administratie van de Fiscaliteit en tot vaststelling van hun zetel en hun materiële en territoriale bevoegdheid worden de bepalingen onder 5°, 6°, 7° en 8° vervangen als volgt: « 5° P Centrum Bergen waarvan de zetel gevestigd is in Bergen en met een standplaats in Aat, Doornik, La Louvière en Moeskroen; 6° P Centrum Charleroi waarvan de zetel gevestigd is in Charleroi en met een standplaats in Eigenbrakel, Nijvel, Thuin en Waver; 7° P Centrum Hasselt waarvan de zetel gevestigd is in Hasselt en met een standplaats in Bree, G ...[+++]

Article 1. A l'article 1 de l'arrêté du Président du Comité de direction du 9 décembre 2015 portant création des Centres P et du Centre Polyvalent Eupen au sein de l'Administration Particuliers de l'Administration générale de la fiscalité et fixant leur siège ainsi que leur compétence matérielle et territoriale les dispositions sous 5°, 6°, 7° en 8° sont remplacées par : « 5° Centre P Mons dont le siège est établi à Mons et avec des localisations à Ath, La Louvière, Mouscron et Tournai; 6° Centre P Charleroi dont le siège est établi à Charleroi et avec des localisations à Braine-l'Alleud, Nivelles, Thuin et Wavre; 7° Centre P Hasselt dont le siège est établi à Hasselt et avec des localisations à Bree, Genk, Overpelt, Saint-Trond et Tongr ...[+++]


Deze aansluitingen bevinden zich in de provincies Antwerpen, Limburg (westelijk deel), Waals-Brabant en Vlaams-Brabant, Henegouwen (Soignies, Braine-le-Comte, Hennuyères), Luik (Hannut en Waremme) en in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Ces raccordements se situent dans les provinces d'Anvers, du Limbourg (partie ouest), du Brabant wallon et du Brabant flamand, du Hainaut (Soignies, Braine-le-Comte, Hennuyères), de Liège (Hannut et Waremme) et dans la Région de Bruxelles-Capitale.




D'autres ont cherché : waremme     musique de waremme     liège huy waremme     royal de waremme     centre ifapme liège-huy-waremme     manuel te waremme     hannut en waremme     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waremme' ->

Date index: 2025-02-02
w