Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ware verkieslijker geweest " (Nederlands → Frans) :

Een termijn van 6 maanden ware verkieslijk geweest gelet op het feit dat de kwaliteit van de opvang, inzonderheid voor gezinnen en kinderen, niet kan worden gegarandeerd en dat daarenboven een aantal vreemdelingen niet verantwoordelijk zijn voor de blokkering van hun toestand, die immers voortvloeit uit de houding van hun land van herkomst.

Un terme de 6 mois eût été préférable, compte tenu du fait que l'on n'a aucune garantie quant à la qualité de l'accueil, notamment pour les familles et les enfants, et qu'en outre, un certain nombre d'étrangers ne sont pas responsables du blocage de leur situation, lequel provient de l'attitude de leur pays d'origine.


Desondanks ware het verkieslijk geweest dat de landen die deze akkoorden hebben ondertekend, gezamenlijk zouden optreden ten aanzien van de L.M.O.E., wat in overeenstemming zou zijn geweest met het « Schengen »-concept.

En dépit de cette situation, il eût été préférable que les pays signataires de ces accords fassent une démarche commune vis-à-vis des pays P.E.C.O., ce qui eût été conforme au concept même de « Schengen ».


Desondanks ware het verkieslijk geweest dat de landen die deze akkoorden hebben ondertekend, gezamenlijk zouden optreden ten aanzien van de L.M.O.E., wat in overeenstemming zou zijn geweest met het « Schengen »-concept.

En dépit de cette situation, il eût été préférable que les pays signataires de ces accords fassent une démarche commune vis-à-vis des pays P.E.C.O., ce qui eût été conforme au concept même de « Schengen ».


« Gezien de moeilijkheden die zich op het terrein voordoen bij de medische hulpverlening aan personen die illegaal in het land verblijven en teneinde de onzekerheid in dit verband bij de zorgverleners weg te nemen, is de commissie van oordeel dat het verkieslijk ware geweest de beginselen opgesomd door de staatssecretaris in de tekst van het ontwerp op te nemen.

« Compte tenu des difficultés que soulève sur le terrain l'octroi de l'aide médicale à des personnes séjournant illégalement dans le pays et afin de mettre un terme à l'incertitude qui règne à cet égard parmi les dispensateurs de soins, la commission estime qu'il aurait été préférable d'inscrire les principes mentionnés par le secrétaire d'État dans le texte même du projet.


14. keurt het ontwerpbesluit van de Europese Raad goed, ondanks zijn voorbehoud dat het verkieslijk ware geweest het te redigeren als voorgesteld in de bijlage bij deze resolutie; is het eens met het standpunt in het advies van de ECB waarbij deze haar steun verleent aan een beroep op de methode van de Unie, zodat het Europees stabiliteitsmechanisme te gelegener tijd een mechanisme van de Unie kan worden; verzoekt de Europese Raad ervoor te zorgen dat:

14. avalise le projet de décision du Conseil européen, tout en maintenant qu'il aurait été préférable de le rédiger comme proposé dans l'annexe I de la présente résolution; exprime son accord avec la position exprimée dans l'avis de la BCE qui soutient le recours à la méthode de l'Union, ce qui permettrait au mécanisme européen de stabilité de devenir un mécanisme de l'Union en temps opportun; invite le Conseil européen à garantir que:


Artikel 4, eerste lid, van het wet van 10 augustus 2001 tot oprichting van een Fonds ter financiering van de internationale rol en de hoofdstedelijke functie van Brussel en tot wijziging van de organieke wet van 27 december 1990 houdende oprichting van begrotingsfondsen, levert deze organieke wet op, in zoverre het voorziet in de toekenning van " toelagen aan de lokale politiezones en de gemeenten, die verbonden zijn met de veiligheid voortvloeiend uit de organisatie van de Europese Toppen te Brussel" , ook al ware het verkieslijk geweest dat deze bepaling vollediger was, inzonderheid, op zijn minst, wat de kerngegevens betreft voor het ...[+++]

L'article 4, alinéa le, de la loi du 10 août 2001 créant un Fonds de financement du rôle international et de la fonction de capitale de Bruxelles et modifiant la loi organique du 27 décembre 1990 créant des fonds budgétaires, en ce qu'il prévoit l'octroi de " subventions aux zones de police locale et aux communes, liées à la sécurité découlant de l'organisation de Sommets européens à Bruxelles" , constitue cette " loi organique" , même s'il eût été préférable que cette disposition fut plus complète, spécialement, au minimum, quant aux éléments essentiels relatifs à la détermination du montant de la subvention et à ses conditions d'octroi ...[+++]


Het ware verkieslijker geweest in haar analyse andere sectoriële richtlijnen op te nemen betreffende specifieke soorten afval zoals richtlijn 76/403/EEG betreffende de verwijdering van polychloorbifenylen en polychloorterfenylen van 6 april 1976 en richtlijn 78/176/EEG van 20 februari 1978 betreffende afvalstoffen afkomstig van de titaandioxide-industrie.

Il aurait été préférable d'inclure dans son analyse d'autres directives sectorielles relatives à des types spécifiques de déchets, telles que la directive concernant la gestion des polychlorobiphényles et des polychlorotriphényles le 6 avril 1996 (76/403/CEE) ou la directive relative aux déchets provenant de l'industrie du bioxyde de titane (78/176/CEE) du 20 février 1978.


Ware het niet veel verkieslijker geweest te opteren voor een meer centraal gelegen locatie die de bereikbaarheid vanuit heel het arrondissement bevordert ?

N'aurait-il pas beaucoup mieux valu d'opter pour une localisation plus centrale favorisant l'accessibilité au départ de tous les coins de l'arrondissement ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ware verkieslijker geweest' ->

Date index: 2022-01-06
w