Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambtenaar wiens verblijfplaats onbekend is
Bouwmodel op ware grootte
Dood door onbekende oorzaak
Idiopathisch
Nog niet gemelde schadegevallen
Onbekende
Onbekende schadegevallen
Proefmodel op ware grootte
Totale bilaterale paralyse van ware stembanden
Van onbekende oorzaak
Ware en oprechte schuldvordering
Waring-blender
Waring-menger
Wettelijk onbekend

Traduction de «ware onbekend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen

sinistres inconnus


idiopathisch | van onbekende oorzaak

idiopathique | de cause inconnue






bouwmodel op ware grootte | proefmodel op ware grootte

maquette grandeur nature


ambtenaar wiens verblijfplaats onbekend is

fonctionnaire disparu de son domicile


totale bilaterale paralyse van ware stembanden

paralysie bilatérale complète des cordes vocales




ware en oprechte schuldvordering

créance sincère et véritable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het feit dat dit artikel in het ontwerp opgenomen is, is verrassend; in het ontwerp wordt immers nooit bepaald wat verstaan wordt onder de woorden die gebezigd worden om belangrijke rechtsfiguren aan te geven, zoals het huwelijk, de afstamming, de echtscheiding, de erfopvolging, de verbintenissen uit overeenkomst of de verbintenissen uit oneigenlijke overeenkomst, enz. De noodzaak die gebleken is om in het ontwerp zelf het begrip « trust » wettelijk te omschrijven alvorens de internationaal privaatrechtelijke regels betreffende trusts te geven, hangt samen met de omstandigheid dat die rechtsfiguur geen deel uitmaakt van het Belgische privaatrechtelijk rechtsstelsel, zodat die rechtsfiguur, die in dat rechtsstelsel als het ...[+++]

La présence de cet article dans le projet peut surprendre; en effet, celui-ci ne précise jamais ce qu'il faut entendre par les mots employés pour désigner les grandes institutions comme le mariage, la filiation, le divorce, les successions, les obligations contractuelles ou quasi-contractuelles, etc. S'il a paru nécessaire d'énoncer légalement dans le projet même la notion de ce qu'est un « trust » avant de poser les règles de droit international privé qui le concernent, c'est parce que cette institution ne fait pas partie du système juridique belge de droit privé et que, par conséquent, aucun mot, aucune expression du lexique juridique ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ware onbekend' ->

Date index: 2024-01-29
w