Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ware niet redelijk geweest illegaal » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw De Schamphelaere repliceert dat het klopt dat voorliggend ontwerp de uitvoering is van een Europese richtlijn en niet zozeer de werking van de ethische comités als voorwerp heeft, maar gelet op de belangrijke taken die zij toebedeeld krijgen, ware het wenselijk geweest om ook de besluitvormingsprocedure wettelijk te regelen en de samenstelling aan te passen aan de nieuwe taken.

Mme De Schamphelaere réplique qu'il est exact que le projet à l'examen met en oeuvre une directive européenne et n'a pas tellement pour objet le fonctionnement des comités d'éthique, mais eu égard à l'importance des tâches que ces comités se voient confier, il eût été souhaitable que la loi règle également la procédure décisionnelle et que leur composition soit adaptée aux nouvelles missions.


Nochtans ware het nuttig geweest dat de regering over deze aangelegenheid het advies had gevraagd aan de Nationale Raad voor duurzame ontwikkeling (koninklijk besluit van 12 oktober 1993), wat blijkbaar niet is gebeurd.

Il aurait cependant été utile que le Gouvernement demande l'avis du Conseil national du développement durable (arrêté royal du 12 octobre 1993) sur cette question, ce qui n'a apparemment pas été le cas.


Het ware evenwel beter geweest om, in beide landen, niet enkel een commercieel verbod in te stellen maar ook de draagmoeder te bestraffen die zich via het internet of via de traditionele media aanbiedt.

Il aurait toutefois été préférable, dans les deux pays, de ne pas se contenter d'imposer seulement une interdiction de commerce mais de sanctionner également la mère porteuse qui propose ses services par Internet ou par les médias traditionnels.


Mevrouw De Schamphelaere repliceert dat het klopt dat voorliggend ontwerp de uitvoering is van een Europese richtlijn en niet zozeer de werking van de ethische comités als voorwerp heeft, maar gelet op de belangrijke taken die zij toebedeeld krijgen, ware het wenselijk geweest om ook de besluitvormingsprocedure wettelijk te regelen en de samenstelling aan te passen aan de nieuwe taken.

Mme De Schamphelaere réplique qu'il est exact que le projet à l'examen met en oeuvre une directive européenne et n'a pas tellement pour objet le fonctionnement des comités d'éthique, mais eu égard à l'importance des tâches que ces comités se voient confier, il eût été souhaitable que la loi règle également la procédure décisionnelle et que leur composition soit adaptée aux nouvelles missions.


Het ware evenwel beter geweest om, in beide landen, niet enkel een commercieel verbod in te stellen maar ook de draagmoeder te bestraffen die zich via het internet of via de traditionele media aanbiedt.

Il aurait toutefois été préférable, dans les deux pays, de ne pas se contenter d'imposer seulement une interdiction de commerce mais de sanctionner également la mère porteuse qui propose ses services par Internet ou par les médias traditionnels.


9. Bij wijze van uitzondering op lid 1 is dit artikel na 1 juli 2016 van toepassing op roamingaanbieders die van dit artikel gebruikmaken, wanneer deze roamingaanbieders aantonen dat zij in goed vertrouwen een bilaterale of multilaterale roamingovereenkomst aan wilden gaan of verlengen op basis van billijke en redelijke voorwaarden in alle lidstaten, indien zij nog niet aan de vereisten van lid 1 voldoen en niet in staat zijn geweest een bilaterale of m ...[+++]

9. Par dérogation au paragraphe 1, après le 1er juillet 2016, le présent article s’applique aux fournisseurs d’itinérance se prévalant du présent article s'ils démontrent qu’ils ont cherché de bonne foi à établir ou à étendre un accord bilatéral ou multilatéral d’itinérance sur la base de conditions équitables et raisonnables dans tous les États membres dans lesquels ils ne remplissent pas encore les conditions du paragraphe 1 et n'ont pas été en mesure d’établir d'accord bilatéral ou multilatéral d'itinérance avec un fournisseur d'itinérance dans un ou plusieurs États membres, à condition qu’ils respectent les conditions minimales de co ...[+++]


Dat betekent dat NIET de evaluatietermijn van twee jaar naar vijf jaar wordt gebracht (wat misschien nog begrijpelijk ware geweest), maar de automatische kanteldatum zelf, dus de ingangsdatum van de nieuwe wet.

Cela signifie que que le délai d'évaluation n'est PAS porté de deux à cinq ans (ce qui aurait peut-être encore été compréhensible), contrairement à la date automatique d'entrée en vigueur des nouvelles dispositions, et, donc, à la date d'entrée en vigueur de la nouvelle loi.


Er moeten ook gedelegeerde handelingen worden vastgesteld ter precisering van de voorwaarden waaronder mag worden ingestemd met de delegatie van de taken van de abi-beheerder, en de omstandigheden waaronder de abi-beheerder zijn taken in die mate heeft gedelegeerd dat hij een brievenbusmaatschappij wordt en niet meer als de beheerder van de abi kan worden beschouwd; ter precisering van de criteria om te beoordelen of de prudentiële regelgeving en het toezicht in derde landen waar de bewaarders gevestigd zijn dezelfde strekking hebben ...[+++]

Il y a lieu d’adopter également des actes délégués pour préciser à quelles conditions la délégation des fonctions de gestionnaire peut être approuvée et à quelles conditions un gestionnaire a délégué ses fonctions dans une mesure telle qu’il est devenu une société boîte aux lettres et ne peut plus être considéré comme un gestionnaire de FIA; en ce qui concerne les dépositaires, pour établir les critères permettant d’évaluer si la réglementation et la surveillance prudentielles des pays tiers dans lesquels sont établis les dépositaires produisent les mêmes effets que le droit de l’Union et sont effectivement appliquées, les indications qui doivent figurer da ...[+++]


7. Indien wordt betwijfeld of de in de voorgaande leden bedoelde cliënten voor eigen rekening handelen, of indien vaststaat dat dit niet het geval is, treffen de onder deze richtlijn vallende instellingen en personen redelijke maatregelen om informatie te verkrijgen omtrent de ware identiteit van de personen voor wier rekening deze cliënten handelen.

7. S'il existe des doutes sur le point de savoir si les clients visés aux paragraphes précédents agissent pour leur propre compte ou s'il est certain qu'ils n'agissent pas pour leur propre compte, les établissements et les personnes relevant de la présente directive prennent des mesures raisonnables en vue d'obtenir des informations sur l'identité réelle des personnes pour le compte desquelles ces clients agissent.


Het kon niet anders of de verslaggeving in de verslagen voor 1998 en 1999, en met name de kwaliteit en vergelijkbaarheid van de gegevens, bleef achter bij wat te wensen ware geweest.

En ce qui concerne la couverture des phénomènes remontant à 1998 et 1999 et en particulier la qualité et la comparabilité des données, on conçoit aisément que les résultats ne soient pas à la hauteur des espérances.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ware niet redelijk geweest illegaal' ->

Date index: 2024-10-19
w